Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt DW7231. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt DW7231 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt DW7231 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt DW7231 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt DW7231
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt DW7231
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt DW7231
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt DW7231 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt DW7231 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt DW7231, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt DW7231, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt DW7231. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.[...]
-
Pagina 2
2 English DWX723/DWX724 Miter Saw Stands B 2 1 K A C D E F G H I J FIG. 1 12 DWX723 69.5"(1765.3 mm) 151" (3835.4 mm) DWX724 43" (1092.2 mm) 100" (2540 mm) Components List A. Beam B. DW7231 Miter saw mounting brackets C. Extension arm D. DW7232 Work piece support and length stop E. Extension arm end cap F. Extension arm lock lev[...]
-
Pagina 3
1 English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) Miter Saw Stand with Folding Legs DWX723/DWX724 This stand is designed for use with most miter saws. If you have any problem with alignment or mounting, call 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258). WARNING: For your ow[...]
-
Pagina 4
2 English • Follow the mounting instructions carefully. Fasten the miter saw to the saw mounting brackets securely as instructed. • DO NOT modify or use stand for operations for which it is unintended. • DO NOT use the stand on uneven surfaces. The stand is designed to be used on a flat, stable surface. • DO NOT use on a slippery surface. T[...]
-
Pagina 5
3 English Pull the extendable extension arm out to the desired length. Turn the extension arm lock lever clockwise to lock. DW7231 D E WALT Miter Saw Mounting Method (Fig. 6, 7) WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up ca[...]
-
Pagina 6
4 English DW7231 Universal Miter Saw Mounting Method (Fig. 1, 7–9) WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Stability Hazard. You must use the plywood mounting method described in the followin[...]
-
Pagina 7
5 English 3. When the front edge of beam and locator clip are engaged, a slight downward pivot will allow secure engagement of the release levers to the back of the beam. Follow same procedure with second mounting bracket at the appropriate position on the beam for the size of the plywood. 4. Place plywood onto mounting brackets and align drilled h[...]
-
Pagina 8
6 English Locking Locator Clip (Fig. 1) The locking locator clip (I) keeps the saw from sliding left or right during cutting operations. To move the clip, remove saw/bracket assembly, loosen the screw in the center of the clip, slide it to the desired position and tighten the screw. You can then remount the saw/bracket in the new location. Removing[...]
-
Pagina 9
7 English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America[...]
-
Pagina 10
Français 8 Établis de scie à onglet DWX723/DWX724 12 DWX723 1765,3 mm (69,5 po) 3835,4 mm (151 po) DWX724 1092,2 mm (43 po) 2540 mm (100 po) Description A. Longeron B. Dispositifs de fixation de scie à onglet DW7231 C. Rallonge D. Support de pièce et butée de longueur DW7232 E. Embout de rallonge F. Levier de verrouillage de la rallonge G. Le[...]
-
Pagina 11
Français 9 Définitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera[...]
-
Pagina 12
Français 10 • Vérifier SYSTÉMATIQUEMENT la stabilité de l’établi de scie à onglet et celle de la scie à onglet qui lui est rattachée, avant toute utilisation de l’établi et de la scie. • N’installer AUCUN outil électrique autre qu’une scie à onglet sur cet établi. Le fait de monter tout autre outil sur cet établi augmente l[...]
-
Pagina 13
Français 11 D O N D FIG. 4 E c. Le dispositif support de pièce/butée (D) peut aussi être installé sur l’embout (E) à l’extrémité des rallonges. d. La butée de longueur (O) peut être tournée vers le haut pour servir de butée de longueur ou pour maintenir l’extrémité de longues pièces. Rallonge réglage (Fig.5) Pour rallonger [...]
-
Pagina 14
Français 12 TABLEAU DE SÉLECTION DE MATÉRIEL DW7231 Côté gauche Côté droit DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 1 = vis longue, tête dessous 2 = vis courte, tête dessous 3 = vis longue, tête dessus 4. Une fois le boulon de carrosserie (sac de quincaillerie) installé conformé[...]
-
Pagina 15
Français 13 1. Une fois la taille du contreplaqué déterminée, percez des trous de 9,5 mm (3/8 po) à 25,5 mm (1 po) des coins avant du contreplaqué, tous les 355mm (15 po) et à 25,5mm (1po) des bords. 2. Placez les dispositifs de fixation DW7231 sur l’établi: a. Attrapez et appuyez sur les leviers de déverrouill[...]
-
Pagina 16
Français 14 Courroie de transport Si vous avez acheté une courroie de transport pour établis D E WALT, veuillez utiliser le petit trou carré à l’extrémité du métal pour installer cet accessoire. Agrafe de fixation du positionneur (Fig. 1) L’agrafe de fixation du positionneur (I) empêche la scie de glisser vers la gauche ou vers la droi[...]
-
Pagina 17
Français 15 Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1[...]
-
Pagina 18
Français 16 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. En plus de la garantie, les outils D E WALT sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN D E WA[...]
-
Pagina 19
Español 17 12 DWX723 1765,3 mm (69,5 pulg.) 3835,4 mm (151 pulg.) DWX724 1092,2 mm (43 pulg.) 2540 mm (100 pulg.) DWX723/DWX724 Soportes para ingleteadora FIG. 1 Lista de componentes A. Viga B. DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora C. Brazo de extensión D. DW7232 Soporte para pieza a trabajar y tope de longitud E. Tapa superior del brazo d[...]
-
Pagina 20
Español 18 ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales.[...]
-
Pagina 21
Español 19 • SIEMPRE verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o la sierra. • NO monte ninguna herramienta eléctrica distinta de una ingleteadora sobre este soporte. El montaje de otros herramientas eléctricas sobre este soporte podría tener como consecuencia le[...]
-
Pagina 22
Español 20 D O N D FIG. 4 E c. El soporte/tope del trabajo (D) también puede ser instalado en la tapa superior (E) al extremo de los brazos de extensión. d. El tope de longitud (O) puede ser girado para servir como un tope de longitud o para sujetar el extremo de piezas a trabajar largas. Brazo de extensión de longitud ajustable (Fig. 5) Para a[...]
-
Pagina 23
Español 21 DW7231 GRÁFICO PARA SELECCIÓN DE ACCESORIOS DE MONTAJE Lado izquierdo Lado derecho DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 1 = Tornillo largo, cabeza hacia abajo 2 = Tornillo corto, cabeza hacia abajo 3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba 4. Una vez se ha instalado el perno[...]
-
Pagina 24
Español 22 10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo permite de activar las palancas traseras con la parte trasera de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para asegurarse que ha sido fijada correctamente. 11. Ajuste la posición de la sierr[...]
-
Pagina 25
Español 23 5. Utilice la llave de 13mm (1/2 pulg.) para apretar los accesorios de montaje. 6. La ingleteadora debería montarse sobre madera contrachapada utilizando los orificios en la base de la ingleteadora. El tamaño de los accesorios de montaje estará determinado por los orificios en la base de la ingleteadora. Los accesorios de montaje [...]
-
Pagina 26
Español 24 Correa para transporte Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes D E WALT, utilice el orificio cuadrado en el extremo metálico para montar el accesorio. Pinza de seguridad del localizador (Fig. 1) La pinza de seguridad del localizador (I) impide que la sierra se deslice a izquierda o derecha durante las operaciones[...]
-
Pagina 27
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera [...]
-
Pagina 28
Español 26 Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada de tres años D E WALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por [...]
-
Pagina 29
Español 27 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente. SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D E WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES[...]
-
Pagina 30
[...]
-
Pagina 31
[...]
-
Pagina 32
D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (SEP10) Part No. N084926 DWX723/DWX724 Copyright © 2010 D E WALT The following are trademarks for one or more D E WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the [...]