Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeWalt DWD024 manuale d’uso - BKManuals

DeWalt DWD024 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt DWD024. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt DWD024 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt DWD024 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt DWD024 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt DWD024
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt DWD024
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt DWD024
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt DWD024 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt DWD024 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt DWD024, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt DWD024, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt DWD024. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br D WD024 1/2" (13 mm) Hammer drill T aladr o P ercutor de 1/2" (13 mm) Furadeira de Impacto de 1/2" (13 mm) MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTR UCTIVO DE OPERA[...]

  • Pagina 2

    1 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the le vel of se verity f or each signal word. Please read the manual and pa y attention to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury . W ARNING: Indicates a potentially hazardous situation[...]

  • Pagina 3

    2 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to po wer source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carr ying power tools with y our finger on the switch or energising pow er tools that hav e the switch on in vites accidents. d) Remove any adjusting ke y or wrench before tu[...]

  • Pagina 4

    3 English • W ear safety goggles or other eye pr otection. Drilling operations cause chips to fly . Flying par ticles can cause permanent eye damage. • Bits and tools get hot during operation. W ear glov es when touching them. • Keep handles dry , clean, free from oil and grease. it is recommended to use rubber gloves. This will enable better[...]

  • Pagina 5

    4 English W ARNING: Use of this tool can g enerate and/or disbur se dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury . Al ways use NIOSH/OSHA appr oved respiratory protection appr opriate for the dust exposure. Direct particles awa y from face and body . • The label on your tool ma y include the following symbols . The symb[...]

  • Pagina 6

    5 English INTENDED USE These heavy-duty V .S.R. drills are designed for prof essional dr ill- ing. DO NO T use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. These heavy-duty drills are prof essional power tools. DO NO T let children come into contact with the tool. Super vision is required when ine xperienced operators use this[...]

  • Pagina 7

    6 English 2. Loosen the side handle (G). 3. Fit the depth adjustment rod (H) through the hole in the side handle clamp . H FIG. 3 G 4. Adjust the drilling depth as shown in Figure 3. 5. Tighten the side handle . Keyed Chuck (Fig. 1, 4, 5) D WD024 The D WD024 features a ke yed chuck (D). FIG. 4 FIG. 5 T O INSERT A DRILL BIT OR O THER ACCESSOR Y 1. O[...]

  • Pagina 8

    7 English T rigger Switch (Fig. 1) T o star t the dr ill, depress the trigger switch; to stop the dr ill, release the trigger switch. NO TE: Use low er speeds f or star ting holes without a center punch, drilling in metal or plastics, driving screws or drilling ceramics. Higher speeds are better f or drilling wood and composition boards and using a[...]

  • Pagina 9

    8 English DRILLING IN WOOD Star t drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits ma y ov erheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. W ork that is apt to splinter should be back ed up with a block of[...]

  • Pagina 10

    9 English SPECIFICA TIONS D WD024-B3 V oltage 120 V ~ F requency 50–60 Hz P ower - watts 650 W RPM 0–2800 BPM 0–47600[...]

  • Pagina 11

    10 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se e vita, pro vocará la muerte o lesiones graves. AD VERTENCIA: Indica una situación de peligro potencia[...]

  • Pagina 12

    11 Español cable adecuado par a uso en e xteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctr ica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufr ir una descarga eléctrica. 3) [...]

  • Pagina 13

    12 Español no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen f ormación. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no hay a piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que [...]

  • Pagina 14

    13 Español el tamaño correcto a utilizar , dependiendo de la longitud del cable y del amper aje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar , use un calibre may or. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cab le. T énsion (V olts) Longitud del cable en metr os (m) 120 - 127V 0[...]

  • Pagina 15

    14 Español • La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: V .......... voltios A ............ amperios Hz ........ her tz W ........... v atios min ....... minutos .......... corriente alter na .... corriente directa .......... corriente alter na o ......... Co[...]

  • Pagina 16

    15 Español USO DEBIDO Estos taladros para trabajos pesados V .S.R. están diseñados para operaciones de perf oración industriales. NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases inflamables . Estos taladros industriales son herramientas eléctricas prof esionales. NO permita que un niño juegue con ellos[...]

  • Pagina 17

    16 Español MODALID AD DE SÓLO T ALADRADO Utilice la modalidad de sólo taladrado para mader a, metales y plásticos. MODALID AD DE SÓLO MARTILLADO Utilice la modalidad de sólo mar tillado para aplicaciones que requieren rotación e impacto a la vez en mampostería, ladrillo y concreto. Selección de la profundidad de taladrado (Fig. 3) 1. Inser[...]

  • Pagina 18

    17 Español FUNCIONAMIENTO AD VERTENCIA: Obser ve siempre las instrucciones de seguridad y los reglamentos aplicables . AD VERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta ydesconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner accesorios. AD VERTENCIA: Para reducir el riesgo [...]

  • Pagina 19

    18 Español 3. Sujete el taladro fir memente con ambas manos para controlar la fuerza de torsión de la broca. 4. SI EL T ALADRO SE A T ASCA, esto probablemente se deberá a una sobrecarga o a un uso incorrecto . SUEL TE EL GA TILLO DE INMEDIA T O, retire la broca de la pieza de trabajo y determine la causa del atascamiento. NO APRIETE Y SUEL TE RE[...]

  • Pagina 20

    19 Español Lubricación La herramienta incorpora cojinetes auto lubricantes, por lo que no requiere lubricación per iódica. En el remoto caso de que su herramienta llegue a requerir ser vicio , llév ela a un centro de ser vicio autorizado. Limpieza AD VERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de la carcasa principal con aire seco siempre que vea [...]

  • Pagina 21

    20 Português Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descre vem o g rau de gr avi- dade correspondente a cada palavr a de advertência. Leia cui- dadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não f or e vitada, resultará em morte ou ferimentos[...]

  • Pagina 22

    21 Português f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétr ico . 3) SEGURANÇA PESSO AL a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar um[...]

  • Pagina 23

    22 Português arestas de cor te afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior f acilidade. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da f erramenta elétrica para fins dif erentes dos p[...]

  • Pagina 24

    23 Português A TENÇÃ O: Use sempre uma pr oteção para os olhos. T odos os usuários e outras pessoas presentes dev em usar uma proteção para os olhos em conf or midade com a nor ma ANSI Z87.1. A TENÇÃ O: Ao trabalhar com esta ferramenta, use sempre uma proteção adequada para seus ouvidos em conf ormidade com a norma ANSI S12.6 (S3.19). S[...]

  • Pagina 25

    24 Português A B D C F D WD024 H E G J I C MOSTRADO NA POSIÇÃO “A V ANÇAR” A FIG. 1 A. Interruptor tipo gatilho de velocidade variá vel B. Botão de tra va C . Botão Av ançar/Recuar D . Mandril E. Protetor do cabo com supor te para chav e F . Cabo G. Empunhadura lateral H. Ajuste da barra de profundidade I. Seletor de modo J Empunhadura [...]

  • Pagina 26

    25 Português 2. Gire a empunhadura lateral até a posição desejada. 3. Aper te a empunhadura lateral girando-a no sentido hor ário. P ARA MUDAR DE LADO P ara os usuários destros : desliz e o prendedor da empunhadura lateral por cima do mandril, com a empunhadura à esquerda. P ara os usuários canhotos: deslize o prendedor da empunhadura later[...]

  • Pagina 27

    26 Português Mandril com chave (Figuras 1, 4, 5) D WD024 O modelo D WD024 está equipado de um mandr il com chav e (D). FIG. 4 FIG. 5 P ARA INSERIR UMA BROCA OU QU ALQUER OUTRO A CESSÓRIO 1. P ara instalar a broca, abra o mandril girando o anel com os dedos e insira a haste da broca a uma profundidade de cerca de 19 mm (3/4") no mandril. Ape[...]

  • Pagina 28

    27 Português P ara operar a ferr amenta de modo contínuo, aperte e segure o interruptor de velocidade v ar iáv el, coloque o botão de tra va (B) par a cima, e solte o interruptor . P ara faz er parar a f erramenta, aper te o lev emente e solte o inter- ruptor . Sempre desligue o interruptor da ferramenta ao terminar o trabalho e antes de descon[...]

  • Pagina 29

    28 Português PERFURA ÇÃO EM MADEIRA Comece a perfurar a uma v elocidade mais baixa e aumente até a velocidade máxima aplicando sempre uma pressão firme sobre a f erramenta. Para perfur ar madeira, é possível usar as mesmas brocas helicoidais usadas para metais. Retire a ferr amenta do orifício freqüentemente e limpe as aparas que se acumu[...]

  • Pagina 30

    29 Português CAP A CID ADES MÁXIMAS RECOMENDAD AS D WD024 Capacidad do mandril 13 mm Máxima capacidade em metais 13 mm Máxima capacidade em madeira 25 mm Máxima capacidade em alvenaria 16 mm ESPECIFICA ÇÕES D WD024-B2 V oltagem 220 V ~ F reqüência 50–60 Hz Alimentação - W atts 650 W RPM 0–2 800 Batidas por minutos 0–47 600[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    D E W AL T Industr ial T ool Co ., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (A UG10) Par t No. N086627 DWD024 Cop yright @ 2009, 2010 D E WA L T The f ollowing are trademarks f or one or more D E WAL T pow er tools: the y ellow and blac k color scheme; the “D” shaped air intake g rill; the arra y of pyramids on the handgrip; the kit bo x config[...]