Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dirt Devil DD2822 manuale d’uso - BKManuals

Dirt Devil DD2822 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dirt Devil DD2822. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dirt Devil DD2822 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dirt Devil DD2822 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dirt Devil DD2822 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dirt Devil DD2822
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dirt Devil DD2822
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dirt Devil DD2822
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dirt Devil DD2822 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dirt Devil DD2822 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dirt Devil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dirt Devil DD2822, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dirt Devil DD2822, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dirt Devil DD2822. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung beutelloser Boden- staubsauger Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbasz elektrik süpür[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............................................. ............................................. ........ 4- 9 Operating Manual .......................................... ........................................................ ...... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... ......[...]

  • Pagina 4

    4 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinw eise 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzu[...]

  • Pagina 5

    5 1 Sicherheitshinweise DE 1.4 zur besti mmungsgemäßen V erwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen. Je nach dem, welche Düse Sie aufge[...]

  • Pagina 6

    6 2G e b r a u c h 2G e b r a u c h 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen 1. V erbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1). 2. S tecken Sie das Zubehör aus dem Lieferumfang auf den Handgriff (Abb. 2 – 10), je nachdem welchen U ntergrund Sie saugen möchten: - Möbelbürste (Abb. 2) für Gegenstände mit empfindlicher Oberfläc[...]

  • Pagina 7

    7 3 Wartung und Pflege DE 3 Wartung und Pfleg e 3.1 St aubbehälter leeren und Filterelemente reinigen 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Entnehmen Sie den Staubbehälter (Abb. 16). 4. Leeren Sie den Staubbehälter (Abb. 17). 5. Kontrollieren Sie bei dieser Gelegenheit auch gleich die Filterelemente [...]

  • Pagina 8

    8 3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet ( Abb. 30). 4. Entnehmen Sie den Ausblasfilter an der da für vorgesehenen Lasche (Abb. 31). 5. Klopfen Sie den Ausblasfilter über einem Mülleimer a[...]

  • Pagina 9

    9 4 Problembehebung und Technische Daten DE 4 Problembehebu ng und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsend en, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitig en können. 4.2 Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregeln nach EU-Richtlinie[...]

  • Pagina 10

    10 1 Safety instructions 1 Safety i nstructio ns 1.1 About the operating manual Read the operating manual completely before work ing with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party. Failure to comply with this operating manual can lead to serious injuries or d[...]

  • Pagina 11

    11 1 Safety instructions GB 1.4 Information on proper use The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only. It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floor- ings. Depending on which nozzle you have attached ( Z chapter 2.1, „Assemble appliance and adjus[...]

  • Pagina 12

    12 2U s e 2U s e 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface 1. Connect suction hose and applia nce (Fig. 1). 2. Insert the accessory included in the scope of delivery onto the handle (Fig. 2 - 10) depending on what type of surface you want to vacuum: - Furniture brush (Fig. 2) for objects with a sensitive surface - Crevice nozzle (Fig. 3)[...]

  • Pagina 13

    13 3 Service and maintenance GB 3 Service and maint enance 3.1 Empty dust bin and clean filter element s 1. Switch off the appliance ( ). 2. Pull the plug out of the plug socket. 3. Remove the dust bin (Fig. 16). 4. Empty the dust bin (Fig . 17). 5. Take this opportunit y to also check the filter e lements (dual motor pro- tection filter and filter[...]

  • Pagina 14

    14 3 S ervice and maintenance 3.2 Cleaning/replacing the exhaust filter 1. Switch off the appliance ( ). 2. Pull the plug out of the plug socket. 3. Release the exhaust filter cover as show n (Fig. 30). 4. Remove the exhaust filter using the tab pr ovided (Fig. 31). 5. Tap out the exhaust filter over a dustbin. 6. Then brush out the exhaust filter [...]

  • Pagina 15

    15 4 Troubleshooting and technical data GB 4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Before contacting us or even sending the ap pliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself. 4.2 W arranty The statutory warranty regulations in accordance with the EU D irective 1999/44/EC apply. I[...]

  • Pagina 16

    16 1 Consignes de sécurité 1 Consigne s de sécurité 1.1 Mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remett ez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce [...]

  • Pagina 17

    17 1 Consignes de sécurité FR 1.4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré de sale[...]

  • Pagina 18

    18 2 U tilisation de l'appareil 2 Utilisation de l'a ppareil 2.1 Assemblage de l'app areil et choix des suceurs adaptés au type de sol 1. Raccordez le flexible à l'appareil (Fig. 1). 2. Enfoncez l'accessoire fourni sur la poignée (Fig. 2 – 10), suivant le sol que vous voulez aspirer : - Brosse pour meubles (Fig. 2) pou[...]

  • Pagina 19

    19 3 Maintenance et entretien FR 3 Maintenan ce et entretien 3.1 Vider le comp artiment à poussière et nettoyer les filtres 1. Arrêtez l'appareil ( ). 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Retirez le bac à poussière, (Fig. 16). 4. Videz le bac à poussière (Fig. 17). 5. Inspectez à cette occasion également les éléments f[...]

  • Pagina 20

    20 3 Maintenance et entretien 3.2 Nettoyage / Remplacement du filtre de sortie d'air 1. Arrêtez l'appareil ( ). 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Déverrouillez le couvercle du filtre de sortie comme le montre l'illustra- tion (Fig. 30). 4. Retirez le filtre de sortie d'air par la languette prévue à cet e ffe[...]

  • Pagina 21

    21 4 Dépannage et caractéristiques techniques FR 4 Dépannage et caractéri stiques techniques 4.1 A vant de renvoyer l'app areil Avant de nous contacter ou d'expédier l'appareil à notre service après- vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. [...]

  • Pagina 22

    46 International Service International Servic e Royal Appliance Intern ational GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND  de@dirtdevil-service.eu  www.dirtdevil.de  0049 (0) 180 - 544 30 33*  0049 (0) 2131 - 60906095 * *0,14 €/min au s dem deutschen Festnetz (deut- scher Mobilfunk preis 0,42 €/min) ; Die Ko[...]

  • Pagina 23

    D ______________ _______________ _______________ _______________ ________________ _______________ ____________ ___________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfun ction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ _______________ _______[...]

  • Pagina 24

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutscher Mobilfunkhöchstpr eis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschl and) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbie ter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile [...]