Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Space heater
Domo DO7302C
24 pagine -
Microwave
Domo DO2328G
100 pagine 2 mb -
Miscellaneous
Domo KX0011
44 pagine 1.34 mb -
Refrigerator
Domo DO906KN
22 pagine -
Deep fryer
Domo DO461FR
56 pagine -
Coffee maker
Domo DO438K
50 pagine -
Air conditioner
Domo DO 150A
12 pagine 0.53 mb -
Electric Kettle
Domo DO9134WK
58 pagine 0.98 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Domo DO9053CM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Domo DO9053CM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Domo DO9053CM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Domo DO9053CM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Domo DO9053CM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Domo DO9053CM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Domo DO9053CM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Domo DO9053CM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Domo DO9053CM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Domo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Domo DO9053CM, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Domo DO9053CM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Domo DO9053CM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF CUPCAKE MAKER DO9053CM[...]
-
Pagina 2
DO9053CM GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]
-
Pagina 3
DO9053CM LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného záručního listu nebo orig.dok[...]
-
Pagina 4
DO9053CM ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výro[...]
-
Pagina 5
DO9053CM REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačn[...]
-
Pagina 6
DO9053CM RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u[...]
-
Pagina 7
DO9053CM INFORMACE O RECYKLACI O DP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevzdán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronický ch zař ízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní[...]
-
Pagina 8
DO9053CM 8 NL Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter . • Gastenkame[...]
-
Pagina 9
DO9053CM • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter . • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen T imer oder einer Fernbedienung bedient werden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit motorischen oder mentalen Einschränkungen bedient werde[...]
-
Pagina 10
DO9053CM VEILIGHEIDSMAA TREGELEN 1. De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. 2. V erwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst. 3. Gebruik dit toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Ander gebruik is ni[...]
-
Pagina 11
DO9053CM VOOR HET EERSTE GEBRUIK - V erwijder alle verpakkingsmateriaal en stickers. - Open het deksel van de cupcakemaker voorzichtig, door de sluiting te openen. - Maak de bakplaten schoon met een vochtige doek. - Steek de stekker in het stopcontact, het toestel is nu klaar voor gebruik. Nota : wanneer u het toestel voor de eerste keer gebruikt, [...]
-
Pagina 12
DO9053CM - V erwijder kruimels en restjes van de bakplaten met een vochtige doek. - Gebruik een vochtige doek of spons met een milde detergent om de buitenkant en de bakplaten schoon te maken. - Dompel het snoer of het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Laat het toestel goed drogen alvorens het op te bergen. RECEPTEN Basis recept[...]
-
Pagina 13
DO9053CM MESURES DE SÉCURITÉ 1. L ’alimentation électrique à utiliser doit être de 220-240V 50/60Hz. 2. Retirez la che hors de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Laissez d’abord toujours l’appareil se refroidir avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil. 3. N’utilisez cet appareil que conformément ?[...]
-
Pagina 14
DO9053CM A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION - Retirez tout le matériel d’emballage et les autocollants. - Ouvrez prudemment le couvercle du cupcake maker , en ouvrant la fermeture. - Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide. - Placez la che dans la prise de courant, l’appareil est à présent prêt à l’emploi. Not[...]
-
Pagina 15
DO9053CM ENTRETIEN ET NETT OY AGE Pour conserver la durée de vie et la qualité du produit, nous recommandons ce qui suit: - Retirez la che de la prise de courant et laissez l’appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer . - Retirez les miettes et les restes des plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide. - Utilisez un c[...]
-
Pagina 16
DO9053CM SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Die zu verwendende Stromversorgung ist 220-240V 50/60Hz. 2. W ird das Gerät nicht verwendet, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät immer zuerst abkühlen lassen, bevor Sie das Gerät reinigen oder umstellen. 3. Dieses Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben verwenden. Andere V erwendungszwecke sin[...]
-
Pagina 17
DO9053CM VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Das V erpackungsmaterial und die Aufkleber entfernen. - Den Deckel des Cupcake-Makers vorsichtig öffnen, indem der V erschluss geöffnet wird. - Die Backbleche mit einem feuchten T uch reinigen. - Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Gerät ist betriebsbereit. Hinweis : W ird das Gerät zum ersten Ma[...]
-
Pagina 18
DO9053CM PFLEGE UND REINIGUNG W ir empfehlen Folgendes, um die Lebensdauer und Qualität des Geräts zu erhalten: - Den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. - Die Krümel und Reste auf den Backblechen mit einem feuchten T uch entfernen. - Ein feuchtes T uch oder einen Schwamm mit[...]
-
Pagina 19
DO9053CM IMPORT ANT SAFE GUARD 1. Please be sure your electricity supply is 220-240V~ 50/60Hz. 2. Unplug the appliance from the outlet when not in use. AND make sure the appliance cools down before assembling, disassembling, moving or cleaning any part of the appliance. 3. Always unplug the power from the house mains Before disconnect the power cor[...]
-
Pagina 20
DO9053CM FIRST USE 1. Remove all packaging materials and labels. 2. Open the Cover of the unit slowly by releasing the Locking Clip to prevent the cover from springing back. 3. Clean the Baking Surface with a damp cloth before use. 4. Plug the unit into the power outlet, the unit is ready for use. NOTE : 1. When using the unit for the rst time, [...]
-
Pagina 21
DO9053CM CLEANING AND MAINTENANCE T o improve the performance and life of this product, you are recommended to do the following: 1. Unplug the unit and let it cool down before cleaning. 2. Remove crumbs and stain from the baking surfaces with a soft, damp cloth. 3. Use a damp cloth or sponge with neutralized detergent to wipe the dirt on the case a[...]
-
Pagina 22
DO9053CM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte náv od k obsluze. 2. Ujistěte se, že vaše z ásuvka je napojena na 230V 50Hz 3. Nedot ýkejte se horký ch povrchových ploch, ale použijte rukojeti a tlačítka 4. Přístroj, kabel ani z ástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin. 5. D bejte na [...]
-
Pagina 23
DO9053CM POPIS 1. P lastový pov rchový materiál 2. Kontrolka zapnutí do sítě 3. Kontrolka nahřátí ploten 4. P lotna s adhézní úpravou 5. Z ajišťovací západka 6. Protiskluzové nožičky N Á VOD K OBSLUZE 1. Nejdříve umy jte topné desky vlažnou vodou se malým mno žstvím saponátu 2. Osušte je a z avřete obě desky pojistkou[...]
-
Pagina 24
DO9053CM Recept k přípravě čokoládových mun 100g čokolády 150g polohrubé mouky 150g práškového cukru 3 vejce 100g másla Příprava: V y šlehejte do pěny vejce s cukr em a př idejte měkkou čokoládu s máslem. Může být i rozpuštěno . P ak př idejte prosátou mouku a šlehejte vše dohro mady dokud nebude mít těsto hladko[...]
-
Pagina 25
DO9053CM[...]
-
Pagina 26
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentels - T el 014/21.71.91 - Fax 014/21,54,63[...]