Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Domo DO9090W manuale d’uso - BKManuals

Domo DO9090W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Domo DO9090W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Domo DO9090W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Domo DO9090W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Domo DO9090W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Domo DO9090W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Domo DO9090W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Domo DO9090W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Domo DO9090W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Domo DO9090W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Domo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Domo DO9090W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Domo DO9090W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Domo DO9090W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF BAGAGEWEESCHAAL PESE POUR BAGAGE GEP ACKW AAGE LUGGAGE SCALE PŘENOSNÁ VÁHA DO9090W[...]

  • Pagina 2

    DO9090W LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOOR W AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar beruste[...]

  • Pagina 3

    DO9090W LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výmě[...]

  • Pagina 4

    DO9090W T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9090W T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .....................................................[...]

  • Pagina 5

    DO9090W 5 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt[...]

  • Pagina 6

    DO9090W 6 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prost?[...]

  • Pagina 7

    DO9090W 7 REKLAMACE : (V YPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklama?[...]

  • Pagina 8

    DO9090W 8 W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour év[...]

  • Pagina 9

    DO9090W Knoppen : 1. aan/uit knop en nulfunctie 2. unit : wisselen tussen gewicht en temperatuur Wegen : - Maak de riem vast aan het handvat van uw bagage. Haak de weegschaal door de driehoekige hanger van de riem. - Druk op de aan/uit knop, voor u de weegschaal optilt. - W anneer op de display 0 staat, kunt u een weging uitvoeren. Met de ‘unit?[...]

  • Pagina 10

    DO9090W Bout ons : 1. bouton marche/arrêt et fonction zéro 2. unit : passer du poids à la température Peser : - Attachez la sangle à la poignée de votre bagage. Accrochez la balance par la suspension triangulaire de la ceinture. - Appuyez sur le bouton marche/arrêt avant de soulever la balance. - Quand « 0 » s’afche sur l’écr[...]

  • Pagina 11

    DO9090W Knöpfe : 1. Ein/Aus-Knopf und Nullfunktion 2. Unit : umschalten zwischen Gewicht und T emperatur Wiegen : - Den Riemen am Handgriff des Gepäcks befestigen. Die W aage in den dreieckigen Henkel des Riemens einhaken. - Auf den Ein/Aus-Knopf drücken, bevor Sie die W aage hoch- heben. - Steht auf dem Display 0, drücken Sie auf „Unit“, u[...]

  • Pagina 12

    DO9090W Key Illustration 1. Switch on/off (press for 3 seconds to switch of f) 2. unit : Convert between weight unit and temperature Weighing Strap the webbing belt through the luggage handle, and secure the hook of the belt onto the triangle ring. 2. Press on/off switch to switch on the scale before lifting (ensure no stress) 3. When display shows[...]

  • Pagina 13

    DO9090W POPIS TLAČÍTEK 1. Stiskněte tlačítko on/off (pro vypnutí stiskněte tlačítko po dobu 3s) 2. Tlačítko unit, přepíná mezi vážením a měřením teploty . V ÁŽENÍ 1. Provlečte řemínek ouškem kufru a zajistěte hák do trojúhelníkového závěsu na váze. 2. Stiskněte tlačítko on/off než zvednete zátěž ze země. 3[...]

  • Pagina 14

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]