Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Power Hammer
Dremel F013039519
88 pagine 2.14 mb -
Power Hammer
Dremel 7.2V Cordless Rotary Tool 750-2
2 pagine 1.33 mb -
Power Hammer
Dremel 03-5415317
24 pagine 0.75 mb -
Power Hammer
Dremel 750-2
2 pagine 1.27 mb -
Power Hammer
Dremel 400 SERIES DIGITAL 398-49
24 pagine 0.56 mb -
Power Hammer
Dremel 300
2 pagine 0.6 mb -
Power Hammer
Dremel 398
76 pagine 1.82 mb -
Power Hammer
Dremel 750
68 pagine 1.56 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dremel 780. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dremel 780 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dremel 780 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Dremel 780 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dremel 780
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dremel 780
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dremel 780
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dremel 780 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dremel 780 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dremel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dremel 780, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dremel 780, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dremel 780. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating/Safety Instructions Model 780 Cor dless Rotary T ool HONESTL Y NO W … Ha v e y ou read this O WNER’S MANU AL? • Saf ety • Assembly • Operation • Accessor y Inf or mation • W arranty • Registration F orm • Ser vice P ar ts 2 610 9 25 471 10 /0 4 Printed in Mexico P arlez-v ous français? V oir page 21 ¿Habla español? V [...]
-
Pagina 2
Page 2 General Safety Rules for All Batter y Operated T ools Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite acciden[...]
-
Pagina 3
Page 3 Safety Rules for Cordless Rotar y T ools Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury . Hold tool by insulated gripping surfaces when per- forming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its[...]
-
Pagina 4
Page 4 the tool is left “ON” the tool could restart unexpected- ly causing serious personal injury . Do not leave a running tool unattended, turn power off. Only when tool comes to a complete stop it is safe to put it down. Do not grind or sand near flammable materials. Sparks from the wheel could ignite these materials. Do not touch the bit or[...]
-
Pagina 5
Page 5 Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on (1) batter y charger , (2) bat- tery pack, and (3) product using batter y . Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger . Use only Dremel batter y charger N[...]
-
Pagina 6
Page 6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg K[...]
-
Pagina 7
Rotary T ool Model number 780 Voltage rating 9.6 V No load speed n o 5,000-25,000/min Collet Capacities 1/32”, 1/16”, 3/32”, 1/8” Charger Model number 786 Voltage rating 120 V 60 Hz Amperage rating 250 mA Charge time 3 Hr . Page 7 Functional Description & Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked[...]
-
Pagina 8
Page 8 Assembly COLLET — T o loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. Do not engage lock while the Rotary T ool is running. With the shaft lock engaged use the collet wrench to loosen the collet nut if necessary . Change accessories by inserting the new one in[...]
-
Pagina 9
Page 9 Important Charging Notes 1. The battery pack accepts only about 80% of its maximum capacity with its first few charge cycles. However , after the first few charge cycles, the batter y will charge to full capacity . 2. The charger was designed to fast charge the bat- tery only when the batter y temperature is between 40˚F (4˚C) and 105˚F ([...]
-
Pagina 10
Page 10 For best control in close work, grip the Rotary T ool like a pencil between your thumb and forefinger . The “handgrip” method of holding the tool is used for operations such as grinding a flat surface or using cutoff wheels. Operating Speeds For Accessories Set the speed indicator to fit the job to achieve the best job results when work[...]
-
Pagina 11
Página 11 T o aid you in determining the optimum operational speed for different materials and different accessories, we have constructed a series of tables that appear on page 13, 14 and 15. By referring to these tables, you can discover the recommended speeds for each type of accessory . Look these tables over and become familiar with them. Ulti[...]
-
Pagina 12
Page 12 8-10 8-10 8-10 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC. SHELL/ STONE CERAMIC GLASS SPEED SET TINGS * Speed for light cuts, caution burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. HIGH SPEED CUTTERS ENGRA VING CUTTERS 100, 121, 131 114, 124, 134, 144 190 118, 191, 192,[...]
-
Pagina 13
Page 13 10 8 6-10 2-4 2-4 2-4 10 10 10 10 8 10 8 10 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 10 10 6-10 83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 6-8 10 2-6 2-6 2-8 2-4 10 10 CUTTING ACCESSORIES 612, 640 615, 617, 618, 650, 652 654 10* 10* 10* 10 10 10 10 10• 10• [...]
-
Pagina 14
Page 14 461, 462, 463 414, 422, 429 425, 427 423 403, 404, 405 530, 531, 532 428, 442, 443 535, 536, 537 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 2-4 2 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 10 8-10 8-10 10 8-10 8-10 6 10 8-10 8-10 CA T ALOG NUMBER SOFT WOOD HARD WOOD LAMINA TES PLASTIC STEEL ALUMINUM, BRASS, ETC. SHELL/ STONE CERAMIC GLASS SPEED SET TINGS * Speed[...]
-
Pagina 15
Page 15 Service NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be per formed by a Dremel Service Center . SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before se[...]
-
Pagina 16
Page 16 Dremel Accessories The number and variety of accessories for the Rotary T ool are almost limitless. There is a categor y suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which en- ables you to get the perfect accessor y for every need. Refer to the DREMEL ACCESSORY ORDER FORM for illus[...]
-
Pagina 17
Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting. The three shapes come in three different materials: stainless steel, brass and carbon wire. The stainless steel perform well on pewter[...]
-
Pagina 18
Page 18 Cutting Wheels These thin discs of emery or fiberglass are used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it. Fine for cutting BX cable, small rods, tubing, cable and cutting rectangular hole[...]
-
Pagina 19
Page 19 T o replace a band on the Drum Sander , loosen the screw without removing it to contract the drum then slide the old band off. Slide the new sanding band on and then expand the drum by tightening the screw once again. Before each use, check to make certain that all components are assembled to accessory shank and that the drum is sufficientl[...]
-
Pagina 20
Page 20 Y our Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with n[...]
-
Pagina 21
Page 21 Consignes de f onctionnement/sécurité Outil r otatif sans cordon modèle 780 SO YEZ FRANC … A v ez-v ous luce MANUEL ? • Sécurité • Assemblage • F onctionnement • Inf or mations sur les accessoires • Garantie • F or mulaire d'enregistrement • Pièces de ser vice P .O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http:/[...]
-
Pagina 22
Page 22 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même par- tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT ! Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Aire de travail Veillez à ce que l&[...]
-
Pagina 23
Page 23 N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dan- gereux avec un autre. Réparation La réparation des outils électriques doit être con- fiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la répa- ration d'un outil ?[...]
-
Pagina 24
Page 24 celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant, d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèche qui tourne. Les pièces rondes, telles que tiges cylin- driques, tuyaux ou tubes, ont tendance à rouler pen- dant qu'on les coupe et, de ce fait, la mèche peut « mordre » ou sauter vers vous. En fixant un petit ouvrage, vous [...]
-
Pagina 25
Page 25 Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le pro- duit utilisant la pile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel. Ne substit[...]
-
Pagina 26
Page 26 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts T ension (potent[...]
-
Pagina 27
Page 27 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de[...]
-
Pagina 28
Page 28 Consignes d’utilisation ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L ’OUTIL EST À LA PO- SITION “0” A VANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROT A TIF SANS CORDON. A VERTISSEMENT ! DOUILLE — Pour desserrer , appuyez d’abord sur le bouton de blocage de l’arbre et tournez l’arbre à la main[...]
-
Pagina 29
Page 29 Le véritable secret de l’outil rotatif sans cordon tient à sa vitesse. Pour comprendre les avantages de sa grande vitesse, il vous faut savoir que la perceuse électrique portative standard fonctionne à des vitesses allant jusqu’à 2800 tours/minute. La perceuse électrique stan- dard est un outil à basse vitesse mais à couple éle[...]
-
Pagina 30
Page 30 Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche à accomplir pour obtenir les meilleurs résultats en util- isant des matériaux différents. Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la vitesse convenant à chaque tâche. Changez la vitesse pour trouver celle convenant le mieux à l’accessoire que vous utilisez et à la tâch[...]
-
Pagina 31
Página 31 Pour vous aider à déterminer la vitesse de service opti- male pour différents matériaux ou accessoires, nous avons préparé une série de tableaux qui apparaissent aux pages 33, 34 et 35. En consultant ces tableaux, vous aurez tôt fait de découvrir les vitesses recom- mandées pour tous les genres d’accessoires. Examinez bien ce[...]
-
Pagina 32
Page 32 8-10 8-10 8-10 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRA TIFIÉS MA TIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉRAMIQUE VERRE RÉGLAGES DE VITESSE * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. COUTEAUX À COUPE RAPIDE COU[...]
-
Pagina 33
Page 33 6-10 10 8 6-10 2-4 2-4 2-4 10 10 10 10 8 10 8 10 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 6-10 10 10 6-10 83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 6-8 10 2-6 2-6 2-8 2-4 10 10 ACCESSOIRES DE COUPE 612, 640 615, 617, 618, 650, 652 654 10* 10* 10* 10 10 10 10 1[...]
-
Pagina 34
Página 34 461, 462, 463 414, 422, 429 425, 427 423 403, 404, 405 530, 531, 532 428, 442, 443 535, 536, 537 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 2-4 2 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 10 8-10 8-10 10 8-10 8-10 6 10 8-10 8-10 NUMÉRO DE CA T ALOGUE BOIS TENDRE BOIS DUR STRA TIFIÉS MA TIÈRES PLASTIQUES ACIER ALUMINIUM, LAITON, ETC. COQUILLE / PIERRE CÉR[...]
-
Pagina 35
Page 35 Entretien IL N’EXISTE À L ’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTI- BLE D’ÊTRE ENTRETENUE P AR L ’UTILISA TEUR. L ’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute i[...]
-
Pagina 36
Page 36 Reportez-vous à la section d’informations sur le bon de commande d’accessoires DREMEL : vous y trou- verez les illustrations des accessoires disponibles. Vous pouvez vous procurer ces accessoires auprès de votre quincaillerie locale ou au centre de brico- lage ou d’articles ménagers le plus proche de chez vous. Douilles Si vous vou[...]
-
Pagina 37
Page 37 réaiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ate- liers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage à grande vitesse sont généralement meulés à l’aide de disques en oxyde d’aluminium. Tiges de 3,2 mm. Meules au carbure de silicium (bleu/vert) Plus robustes que les pointes en oxyde d’aluminium, ces meules sont con?[...]
-
Pagina 38
Page 38 Meules abrasives en oxyde d’aluminium Servent à enlever la peinture, ébarber le métal et polir l’acier inoxydable ainsi que les autres métaux. Offertes en grains fin et moyen. Tiges de 3,2 mm. Accessoires de ponçage Les disques de ponçage, à grains fin, moyen et gros, sont adaptés au mandrin No. 402. Ils peuvent être util- isé[...]
-
Pagina 39
Page 39 Pour remplacer une bande sur la ponceuse à tambour , desserrez la vis sans la retirer pour contracter le tambour , puis faites glisser la vieille bande à l'extérieur . Faites glisser la nouvelle bande de ponçage sur la ponceuse, puis don- nez de l'expansion au tambour en serrant à nouveau la vis. Avant chaque usage, vérifiez[...]
-
Pagina 40
Page 40 Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ P AS le produit à l’endroit où vous l’avez acheté.[...]
-
Pagina 41
Página 41 Instrucciones de funcionamiento y seguridad Herramienta giratoria sin cor don modelo 780 SEA SINCERO … ¿Ha leído este MANU AL DEL USU ARIO? • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Inf or mación sobre accesorios • Garantía • F or mulario de inscripción • Piezas de repuesto P .O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-43[...]
-
Pagina 42
Página 42 Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramien- tas mecánicas generan chisp[...]
-
Pagina 43
Página 43 herramientas. Si la herramienta está dañada, haga que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficiente- mente. Utilice únicamente accesorios que estén recomenda- dos por el fabricante de su modelo. Los accesorios que pueden ser adecu[...]
-
Pagina 44
Página 44 Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las bro- cas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa. Use abrazaderas para soportar la pieza de trabajo siempre que r[...]
-
Pagina 45
Página 45 Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías. Utilice solamente el cargador que acompañaba el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o e[...]
-
Pagina 46
Página 46 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor , estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt T ensión (potencial) A Ampere Corr[...]
-
Pagina 47
Página 47 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta g[...]
-
Pagina 48
Página 48 PORT AHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así toda rotación posterior . No acople el cierre mientras la Herramienta Giratoria está en marcha. Con el cierre del eje acoplado, utilice la llave de porta- herramienta para aflojar l[...]
-
Pagina 49
Página 49 Utilización de la herramienta giratoria sin cordón El primer paso para aprender a utilizar la herramienta giratoria sin cordón consiste en acostumbrarse a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio. T oque la parte cónica de la caja protectora. Esta parte cónica permite agarrar [...]
-
Pagina 50
Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuada para el trabajo que se va a realizar para lograr los me- jores resultados al trabajar con materiales diferentes. Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para cada trabajo, utilice una pieza de material de prácti- ca. Varíe la velocidad a fin de encontrar la mejor velocidad para el acceso[...]
-
Pagina 51
Página 51 Para ayudarle a determinar la velocidad de fun- cionamiento óptima para diferentes materiales y distin- tos accesorios, hemos preparado una serie de tablas que aparecen en las páginas 53, 54 y 55. Consultando dichas tablas usted puede determinar las velocidades recomendadas para cada tipo de accesorio. Eche un vis- tazo a estas tablas [...]
-
Pagina 52
Página 52 8-10 8-10 8-10 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MA TERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAP ARAZON/ PIEDRA CERAMICA VIDRIO POSICIONES DE VELOCIDAD *Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. •Según la dirección de corte respecto a la veta. CORT ADORES DE AL T A VELO[...]
-
Pagina 53
Página 53 6-10 8-10 8 6-10 2-4 2-4 2-4 10 10 10 10 8 10 8 10 409, 420, 426, 540 542 545 560 561 562 6-10 10 8-10 6-10 83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 6-8 10 2-6 2-6 2-8 2-4 10 10 ACCESORIOS DE CORTE 612, 640 615, 617, 618, 650, 652 654 10* 10* 10* 10 10 1[...]
-
Pagina 54
Página 54 461, 462, 463 414, 422, 429 425, 427 423 403, 404, 405 530, 531, 532 428, 442, 443 535, 536, 537 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 6 4 6 6 6 4 6 6 2-4 2 10 8-10 8-10 8-10 6 6 6 10 8-10 8-10 10 8-10 8-10 6 10 8-10 8-10 NUMERO DE CA T ALOGO MADERA BLANDA MADERA DURA MA TERIALES LAMINADOS PLASTICO ACERO ALUMINIO, LA TON, ETC. CAP ARAZON/ PIEDRA CERAM[...]
-
Pagina 55
Página 55 Servicio NO HA Y PIEZAS EN EL INTERI- OR QUE PUEDAN SER AJUS- T ADAS O REP ARADAS POR EL USUARIO. El manten- imiento preventivo realizado por personal no autor- izado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas s[...]
-
Pagina 56
Página 56 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros acce- sorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA ! Consulte el FORMULARIO DE PEDIDO CON INFORMA- CION SOBRE ACCESORIOS DREMEL par[...]
-
Pagina 57
Página 57 piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra de reacondicionamiento. En los talleres de maquinaria, nor- malmente las brocas y los cortadores de alta velocidad son amolados con muelas de óxido de aluminio. Espigas de 3,2 mm. Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas[...]
-
Pagina 58
Página 58 Accesorios para lijar Los discos de lijar de grado fino, mediano y grueso están hechos para acoplarse en el vástago No. 402. Se pueden utilizar para casi todos los trabajos pequeños de lijado que usted tenga que realizar , desde la fabricación de modelos hasta el acabado de muebles finos. Además, está el lijador de tambor , un dimi[...]
-
Pagina 59
Página 59 Para cambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor , afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor y luego deslice la cinta vieja hasta sacarla. Deslice la cinta de lijar nueva sobre el tambor hasta que esté coloca- da y luego expanda el tambor apretando el tornillo una vez más. Antes de cada uso, asegúrese de que todo[...]
-
Pagina 60
Página 60 Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosam[...]
-
Pagina 61
Página 61 MODEL 780 28 29 24 801 27 804 823 823 801 31 31 652 30 CODE P ART NO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 24 2610912366 Lock Button Bouton de verrouillage Boton de cierre 27 26150785AA Battery Pack Bloc-pile Paquete de baterias 28 2615297355 Collet Nut Ecrou De Douille T uerca del portaherramienta 29 2615110480 1/8" Collet (In T[...]
-
Pagina 62
Página 62 DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 62[...]
-
Pagina 63
Página 63 DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 63[...]