Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Drolet 1600 manuale d’uso - BKManuals

Drolet 1600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Drolet 1600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Drolet 1600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Drolet 1600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Drolet 1600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Drolet 1600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Drolet 1600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Drolet 1600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Drolet 1600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Drolet 1600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Drolet in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Drolet 1600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Drolet 1600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Drolet 1600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER`S MANUAL DROLET EPA WOODSTOVES SIBERIAN-1200 SIBERIAN-1600 SIBERIAN-2000 US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY PHASE II CERTIFIED WOODSTOVES Vérified and tested following ULC S627 et UL 1482 Standards by: Intertek Testing Services READ AND KEEP THIS MANUAL FOR REFERENCE Manufactured by : STOVE BUILDER INTERNATIONAL INC. . 1700, Léon-Harmel, Qu[...]

  • Pagina 2

    1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................................... 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................................................... 3 ASSEMBLY ...............................................................................[...]

  • Pagina 3

    2 INTRODUCTION SBI INC ., one of the most important wood stove and fireplace manufacturers in Canada, congratulates you on your purchase and wishes to help you get maximum satisfaction from your wood stove. In the pages that follow, we will give you advice on wood heating and controlled combustion as well as technica l specifications regarding inst[...]

  • Pagina 4

    3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SIBERIAN-1200 SIBERIAN-1600 SIBERIAN-2000 Combustion Type: Wood Wood Wood Recommended Surface 600 à 1 200 ft 2 (56 à 112 m 2 ) 900 à 1 600 ft 2 (84 à 149 m 2 ) 1 000 à 2 000 ft 2 (93 à 186 m 2 ) Heating Capacity : E.P.A : 36 000 BTU/h (10,5kW) 40 000 BTU/h (11,7 kW) 60 200 BTU/h (17,6 kW) Real : 45 000 BTU/h (13,2 k[...]

  • Pagina 5

    ASSEMBLY PEDESTAL AND DECORATIVE SIDEWALL INSTALLATION Figure 1 : SIBERIAN-1200 and 1600 Pedestal Installation : 1. Remove all bricks and insulations in the appliance. 2. Slowly, lay down the stove on his back. 3. Install legs or the pedestal with the supplied nuts and bolts. Stand up the stove and plac e it with the required clearances. Note that [...]

  • Pagina 6

    BRICKS INSTALLATION (SIBERIAN-1200) Figure 3: SIBERIAN-1200 • Refractory bricks are to be installed according to figure 4. • In both stoves, the baffle brick must be pushed as close to the front as possible onto its metallic support. • The upper bricks (2) must lay on the vertical bricks (4) grove • Note that a plain brick is supplied inste[...]

  • Pagina 7

    BRICKS AND INSULATION INSTALLATION (SIBERIAN-1600) 1. Remove from the stove all bricks and insulation. 2. Install all side bricks (12 x 4 1/2" x 9") 3. Install the back bricks (6 x 4 1/2" x 9") 4. Install the bottom bricks (4 x 4 1/2" x 9") + (2 x 6" x 7"). 5. Install the "T" shape support and the b[...]

  • Pagina 8

    BRICK AND INSULATION INSTALLATION (SIBERIAN 2000) The stove is normally supplied with secondary air t ubes in position. To install the baffle bricks and white ceramic insulation, it’s necessary to re move the two front secondary air tubes. First place only one baffle brick and one white ceramic in sulation. Use the same method to put the other ba[...]

  • Pagina 9

    AIR TUBES INSTALLATION (SIBERIAN 2000): The secondary air tubes are painted different co lours . The back tube is yellow, the middle one is red and the front is unpainted. Before inst alling, make sure the locating holes in the tubes (holes near one end of the tube) are on the left side. Insert one tube in the right side air channel and slide it to[...]

  • Pagina 10

    DOOR ADJUSTMENT In order for your stove to operate properly, the door shoul d be adjusted periodically to provide an air tight fit. To adjust: • Remove the lock pin (spring pin) by pulling and turning it using pliers ("wise grip") • Turn the handle counter clock wise one turn to increase pressure • Re-install the lock pin (spring pi[...]

  • Pagina 11

    THE BENEFITS OF INSTALLING A BLOWER A blower can be installed at t he back of your DROLET stove. This option is necessary if you wish to redistribute into a room the heat trapped at the back of your stove. By forcing hot air toward the front, the blower enables you to extend the radiation power of your stove. You can purchase this option through yo[...]

  • Pagina 12

    11 INSTALLATION SAFETY NOTICE • I F THIS STOVE IS NOT PROPERLY INSTALLED , A HOUSE FIRE MAY RESULT . T O REDUCE THE RISK OF FIRE , FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS . F AILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE , BODILY INJURY , OR EVEN DEATH . • C ONSULT YOUR MUNICIPAL BUILDING DEPARTMENT OR F IRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTI[...]

  • Pagina 13

    FLOOR PROTECTOR Your wood stove should be placed on a non-com bustible surface. The floor protector should be under the stove, eighteen inches bey ond the front and eight inches beyond each side of the fuel loading and as h removal opening. If there is a horizontal section of chimney connector, the floor protector should go under it and two inches [...]

  • Pagina 14

    CLEARANCES It is of utmost importance that the clearanc es to combustible material be scrupulously respected upon installation of the stove you hav e selected. Refer to the tables below : Figure 8: Clearances to combustibles Single wall pipe / Double w all pipe CANADA A B C D E F SIBERIAN-1200 15/10 8/8 7/6 20.4/15.4 20/20 19.4/18.4 SIBERIAN-1600 1[...]

  • Pagina 15

    14 REDUCED CLEARANCES You may decrease the clearances by installing heat radiation shields between the walls or the ceiling and the stove. These heat radiation shields must be installed permanently, and can include sheet metal, a rigid non-co mbustible sheet or a masonry wall. Clearances of not less than 1" (25 mm) and not more than 3" (7[...]

  • Pagina 16

    15 CHIMNEY Your wood stove may be hooked up with a factory built or masonry chimney. If you are using a factory built chimney, it must co mply with UL 103 or ULC S629 standards; therefore it must be a Type HT (2100°F). It is extremely important that it be installed according to the manufacturer's specifications. If you are using a masonry chi[...]

  • Pagina 17

    CHIMNEY CONNECTOR (STOVE PIPE) Your chimney connector and chimney must have t he same diameter as the stove outlet. If this is not the case, we recommend you contact your dealer in order to insure there will be no problem with the draught. The stove pipe must be made of aluminized or cold roll steel with a minimum thickness of 0.021" or 0.53 m[...]

  • Pagina 18

    TYPICAL INSTALLATIONS FACTORY BUILT CHIMNEY: ROOF FLASHING 18" CLEARANCE WALL SUPPORT WALL RADIATION SHIELD RAIN CAP Wall installation CEILING SUPPORT RADIATION SHIEL D Vertical installation 17[...]

  • Pagina 19

    MASONRY CHIMNEY: Cl a y l i n e r Thim b l e C l ean out door 18[...]

  • Pagina 20

    FACTORY BUILT THIMBLE: 19[...]

  • Pagina 21

    BRICK THIMBLE: 20[...]

  • Pagina 22

    21 WOODSTOVE UTILIZATION Your heating unit was designed to burn wood onl y; no other materials should be burnt. Wastes and other flammable materials should not be burnt in your wood stove. Any type of wood may be used in your stove, but specif ic varieties have better energy yields than others. Please consult the following table in order to make th[...]

  • Pagina 23

    22 Smaller pieces of wood will dry faster. All l ogs exceeding 6" in diameter should be split. The wood should not be stored directly on the ground. Air should circulate through the cord. A 24" to 48" air space should be left between each row of logs, which should be placed in the sunniest location possible. The upper layer of wood s[...]

  • Pagina 24

    HEATING Controlled combustion is the most efficient technique for wood heating because it enables you to select the type of com bustion you want for each given situation. The wood will burn slowly if the wood stove air intake control is adjusted to reduce the oxygen supply in the combustion chamber to a minimum. On t he other hand, wood will burn q[...]

  • Pagina 25

    24 RELOADING Once you have obtained a good bed of embers, y ou should reload the unit. In order to do so, open the air controls to maximum a few seconds prior to opening the stove's door. Then proceed by opening the door very slowly; open it one or two inches for 5 to 10 seconds, before opening it completely to in crease the draught and t hus [...]

  • Pagina 26

    25 ASH DISPOSAL Ashes should be removed from the stove ever y few days or when ashes get to 2 to 3 inches deep. Always empty the stove when it is cold, such as in the morning. Always dispose of ashes in a metal container wit h a tight fitting lid. Plac e this container on a non combustible floor or on the ground, well away from all combustible mate[...]

  • Pagina 27

    26 MAINTENANCE Your Drolet stove is a high efficiency stove and therefore require li ttle maintenance. It is important to perform a visual inspection of the stove every time it is emptied, in order to insure that no parts have been damaged, in which case repairs must be performed immediately. GLASS • Inspect the glass regularly in order to detect[...]

  • Pagina 28

    1700, rue Léon-Harmel, Québec (Québec) G1N 4R9 tel. : (418) 527-3060 fax : (418) 527-4311 e- ma il : te ch @d ro le t. ca we b si te : www. dro le t. ca LIMITED LIFETIME WARRANTY The warranty of the manufacturer extends only to the orig inal consumer purchaser and is not transferable. This warranty covers brand new products only, which have not [...]