Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ducane 3100 | 4100 | 4200 manuale d’uso - BKManuals

Ducane 3100 | 4100 | 4200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ducane 3100 | 4100 | 4200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ducane 3100 | 4100 | 4200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ducane 3100 | 4100 | 4200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ducane 3100 | 4100 | 4200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ducane 3100 | 4100 | 4200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ducane 3100 | 4100 | 4200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ducane 3100 | 4100 | 4200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ducane 3100 | 4100 | 4200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ducane 3100 | 4100 | 4200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ducane in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ducane 3100 | 4100 | 4200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ducane 3100 | 4100 | 4200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ducane 3100 | 4100 | 4200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    # 270 1 0344 Y OU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEFORE OPERA TING Y OUR G AS GRILL m WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance. m WARNING: Follow all leak-che[...]

  • Pagina 2

    2 www.ducane.com DANGERS AND WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNING m Do not stor e a spare or disconnected liquid pr opane cylinder under or near this barbecue. m Improp[...]

  • Pagina 3

    3 W ARR ANTY , G ARANTÍA , G ARANTIE Weber -Stephen P roducts LLC her eby w arrants t o the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Af finity ® gas gr ill that it will be free of defects in mat erial and w orkmanship from the date of purc hase as follows: Fiv e-Y ear Limited Warr anty  • Aluminumcastingex cludingpaint  •Por [...]

  • Pagina 4

    4 www.ducane.com 1 4 2 5 3 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 Affinity_3100_LP_US 072611 EXPLODED VIEW 3100 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE[...]

  • Pagina 5

    5 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPLODED VIEW LIST 3100 1. Shroud A ssembl y 2 . Thermometer 3 . Thermometer Bezel 4 . W arming Rac k 5 . Cooking Grat e 6 . Igniter Module 7. Igniter Heat Shield 8 . Lef t Side T able 9 . Grease Def lector 10 . Cookbox 11. Rear Cross Br ace 12 . Lef t Side P anel 13 . F ront Upper Cr[...]

  • Pagina 6

    6 www.ducane.com EXPLODED VIEW 4100 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Affinity_4100_LP_US 072611 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 4 2 5 3 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 6 7[...]

  • Pagina 7

    7 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPLODED VIEW LIST 4100 1. Shroud A ssembl y 2 . Thermometer 3 . Thermometer Bezel 4 . W arming Rac k 5 . Cooking Grat e 6 . Igniter Module 7. Igniter Heat Shield 8 . Lef t Side T able 9 . Grease Def lector 10 . Cookbox 11. Rear Cross Br ace 12 . Lef t Side P anel 13 . F ront Upper Cr[...]

  • Pagina 8

    8 www.ducane.com EXPLODED VIEW 4200 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Affinity_4200_LP_US 072611 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 4 2 5 3 9 10 11 13 12 14 15 16 17 18 19 20 6 7 8[...]

  • Pagina 9

    9 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE EXPLODED VIEW LIST 4200 1. Shroud A ssembl y 2 . Thermometer 3 . Thermometer Bezel 4 . W arming Rac k 5 . Cooking Grat e 6 . Igniter Module 7. Igniter Heat Shield 8 . Side Burner 9 . Side Burner T able 10 . Grease Def lector 11. Cookbox 12 . Rear Cr oss Brace 13 . Lef t Side P anel 14[...]

  • Pagina 10

    10 www.ducane.com Step 8 Step 1 0 P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 310 0 310 0 3 2 2 16 6 20 4 10 26 2 2 1 2 2 1 4 2 2 16 6 20 4 10 26 2 2 2 4 4 1 a d b d L R 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 310 0 4 10 0 420 0 4 10 0 420 0 4 10 0 420 0[...]

  • Pagina 11

    11 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m CA UTI ON: Although we take e very ef fort to ensur e that the assembl y process is as eas y and as safe as possible, it is inher ent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if impr operl y handled during assemb ly pr ocedures. Be careful while handling any parts during assembl [...]

  • Pagina 12

    12 www.ducane.com 2 1 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m Front L m Frente m Avant[...]

  • Pagina 13

    13 a a b b AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE Note: Do not fully tighten fast eners. Hand tight onl y until all components are installed. R 3 4 Nota: No apriete los sujetador es del todo. Sólo apriet e a mano hasta tanto est én instalados todos los component es Remar que:  Neserrezpaslesf ixationscomplèt ement. Serrez[...]

  • Pagina 14

    14 www.ducane.com d d d d AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 5 3 10 0 5 4 10 0 420 0 6[...]

  • Pagina 15

    15 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 9 7 8[...]

  • Pagina 16

    16 www.ducane.com 11 3 10 0 11 4 10 0 420 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE 10 REAR VIEW VISTA POSTERIOR VUE DE L’ARRIERE[...]

  • Pagina 17

    17 12 13 3 10 0 13 4 10 0 420 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE[...]

  • Pagina 18

    18 www.ducane.com 16 17 14 14 15 4 10 0 420 0 3 10 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE[...]

  • Pagina 19

    19 18 IF Y OUR GRILL INCLUDES A SIDEBURNER (MODEL 4200) , PROCEED T O NEXT STEP . IF Y OUR GRILL DOES NO T INCLUDE A SIDEBURNER (MODEL 3 1 00, 4 1 00) , SKIP T O STEP #23. Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are install ed. 19 20 420 0 420 0 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE Nota: no apriete los sujetad[...]

  • Pagina 20

    20 www.ducane.com Note! F ully tighten all fastener s at this time. 23 24 3 10 0 4 10 0 3 10 0 4 10 0 420 0 420 0 21 22 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE ¡Nota! Apriete completament e todos los sujetadores ahor a. Remar que! Serr ez la totalit é des fix ations maintenant.[...]

  • Pagina 21

    21 27 26 m Connect all wires t o the ignition module in any order . Depending on your model, one terminal will not be used and will not hav e a wire connection(A).  (A) (A) (A) (A) (A) (A) 3100 4100 25 AA 4200 AS SEMBL Y , ENSAMBL AJE, AS SEMBL AGE m Conecte t odos los alambres al módulo encendedor , en cualquier orden. Dependiendo en le mod[...]

  • Pagina 22

    22 www.ducane.com IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. m WARNING: Your grill has been designed to operate using only the g[...]

  • Pagina 23

    23 TYPE OF GAS • YourLPgrillisfactorybuilttooperateusingliquidpropaneonly.Neverattemptto operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plate. • Theregulatorsuppliedwithyourliquidpropanegasgrillissetfor11"water column[...]

  • Pagina 24

    24 www.ducane.com The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: HAND ASSEMBLY 1) Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF” positions. 2) When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn large plastic nut clockwise until it s[...]

  • Pagina 25

    25 m WARNING:AnLP(propane)tankisoverfilledifitcontains more than 80% by weight of its total capacity of propane (LP).AnincorrectlyfilledoranoverfilledLP(propane) tank can be dangerous. If this information is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. If a tank is [...]

  • Pagina 26

    26 www.ducane.com C A TCH P AN AND DISPOSABLE DRIP P AN Y ourgrillwasbuiltwithag reasecollections yst em. Checkthecatchpananddisposable drip pan for gr ease build-up each time y ou use your g rill. Remov e ex cess gr ease with a plastic spatula; see illustration. When necessary , wash the catch pan and d[...]

  • Pagina 27

    27 NORMAL OPERATION BREAKING IN YOUR GRILL When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. This tempers the grill. PREHEATING GRILL It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. Aft[...]

  • Pagina 28

    28 www.ducane.com NORMAL OPERATION MAIN BURNER IGNITION Summary lighting instr uctions are inside the cabinet door . m DANGER: Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injur[...]

  • Pagina 29

    29 MATCH LIGHTING YOUR GRILL MAIN BURNERS m DANGER: Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. A) Open the lid (1) and make sur e that all bur ner s are in th[...]

  • Pagina 30

    30 www.ducane.com SIDE BURNER ELECTRONIC IGNITION Follow the simple steps listed below to light the Side Burner of your grill: m DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or dea[...]

  • Pagina 31

    31 PROBLEM CHECK and CURE IMPORT ANT ELECTRONIC IGNITION Be sure you have a fresh battery installed. Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. •Arethewir esconnectedpr operly[...]

  • Pagina 32

    32 www.ducane.com Yes,youpaidalotofmoneyforyourgrill,butevenanexpensivegrilldoesn’tclean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill [...]

  • Pagina 33

    33 INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens: 1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws holding each valve to the control panel and control knob bezel. 5) Loosen the control panel b[...]

  • Pagina 34

    34 www.ducane.com 8) Youcannowliftoutaburnertubeforinspection. MAIN BURNER FLAME PATTERN The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1) Burner tube 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the flames do not[...]

  • Pagina 35

    35 CLEANING THE MAIN BURNER • Tocleanthegasportsofyourmainburnersuseastiffbristlebrushtobrushthe openings. • Referto: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Youcannowlifttheburnertubeoutoftheburne[...]

  • Pagina 36

    Atención al Cliente: 1-800-382-2637 # 270 1 0344 LP SPANISH SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. GUÍA DEL PROPIETARIO DELASADOR DE GAS PROPANO LICUADO 3100 | 4100 | 4200 Ensamblaje pg. 12 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre[...]

  • Pagina 37

    37 PELIGROS Y ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Ad vertencias y P recauciones cont enidos en este Manual del Pr opietario pudiera resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o e xplosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIA m No almacene un tanque de propano licuado desconectad[...]

  • Pagina 38

    38 www.ducane.com IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. m AD VERTENCIA: La [...]

  • Pagina 39

    39 TIPO DE GAS • Subarbacoadepropanolicuadoestáensambladaenfábricaparafuncionar usando sólo propano licuado. Nunca intente hacer funcionar la barbacoa con gases diferentes al tipo especificado en la placa de datos de la barbacoa. • Elreguladorsuministradoconlabarbacoadegaspropano[...]

  • Pagina 40

    40 www.ducane.com La conexión de la válvula del cilindro de propano provista con esta barbacoa incorpora los siguientes cuatro importantes elementos de protección listados: ENSAMBLAJE MANUAL 1) Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF” (cerradas). 2) Al conectar el ensamble de[...]

  • Pagina 41

    41 m ADVERTENCIA: Un tanque de propano licuado está sobrellenado si contiene más del 80% por peso de la capacidad total de propano. Un tanque de propano licuado incorrectamente llenado o sobrellenado puede ser peligroso. Si no se siguen estas instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o que cause lesiones se[...]

  • Pagina 42

    42 www.ducane.com PLA TO RECOLECT OR Y B ANDEJA DE GO TEO DESECHABLE La barbacoa está construida con un sistema de captación de gr asa. Cada vez que v aya a utilizar la barbacoa, re vise el plato r ecolector y la bandeja de goteo desechable par a cerciorar se de que no se ha ya acum ulado un ex ceso de grasa. Retir e el ex ceso de grasa con una e[...]

  • Pagina 43

    43 OPERACIÓN NORMAL AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Esto templa la barbacoa. PRECALENTAMIENTO DE LA BARBACOA Es extremadamente [...]

  • Pagina 44

    44 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO DE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentr o de la puerta del gabinet e. m PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, pue[...]

  • Pagina 45

    45 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA UTILIZANDO UN CERILLO m PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o [...]

  • Pagina 46

    46 www.ducane.com ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL QUEMADOR LATERAL Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: m PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar e[...]

  • Pagina 47

    47 PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca. Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de encendido el cual tendrá que revisarse. •¿Est?[...]

  • Pagina 48

    48 www.ducane.com Sí, usted pagó mucho dinero por su barbacoa, pero incluso una barbacoa cara no se limpia y se da mantenimiento a sí misma, y usted querá que se vea bien y funcione correctamente. Es por ello que esta sección del manual es tan importante. Esta sección le brinda la información necesaria para ayudarlo a mantener su barbacoa co[...]

  • Pagina 49

    49 INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Parainspeccionarlasmallascontraarañaseinsectos: 1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3) Retire las perillas de control. 4) Retire los dos (2) tornillos que fijan cad[...]

  • Pagina 50

    50 www.ducane.com 8) Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama. 1) Tubo quemador 2) Las puntas ocasionalmente[...]

  • Pagina 51

    51 LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL • Paralimpiarlosorificiosdegasdelosquemadoresprincipalesuseunabrochade cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador. • Ahorapuedesacareltuboquemadordelacaja?[...]

  • Pagina 52

    Serviceclientèle:1-800-382-2637 # 270 1 0344 LP FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL 3100 | 4100 | 4200 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ m AVERTISSEMENT 1. N[...]

  • Pagina 53

    53 DANGERS ET AVERTISSEMENTS m DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peutentraînerdesblessuresgraves,lamort,unincendieouuneexplosionprovoquantdesdommagesàlapropriété. m AVERTISSEMENT m  Ne[...]

  • Pagina 54

    54 www.ducane.com IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y [...]

  • Pagina 55

    55 TYPE DE GAZ • Votregrilaupropaneestfabriquéenusinepourfonctionnerenutilisantseulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifié sur la plaque signalétique du gril. • Lerégulateurfourniavecvotregrilaugazpro[...]

  • Pagina 56

    56 www.ducane.com Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : MONTAGE MANUEL 1) Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”). 2) Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à [...]

  • Pagina 57

    57 m AVERTISSEMENT:UnebouteilledePL(propane)est trop remplie si elle contient plus de 80% en poids de sa contenancetotaledepropane(PL).UnebouteilledePL (propane)malremplieoutroppleinepeutêtredangereuse. Si cette mesure de sécurité n’est pas appliquée strictement, un in[...]

  • Pagina 58

    58 www.ducane.com EGOUTT OIR ET EGOUTT OIR JET ABLE V otre grill a été f abr iqué a vec un dispositif de r ecueil des graisses . V ér ifiez l’égout toir et l’égout toir jetab le pour détecter tout e accumulation de gr aisses à chaque fois que v ous utilisez le grill. Retir ez l’ex cès de graisse à l’aide d’une spatule en plastiq[...]

  • Pagina 59

    59 UTILISATION NORMALE RODAGE DE VOTRE GRILL Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”). Ceci dégraisse le grill. PRÉCHAUFFAGE DU GR[...]

  • Pagina 60

    60 www.ducane.com UTILISATION NORMALE ALLUMA GE DU BRULEUR PRINCIP AL Des instructions brèv es pour l’allumage sont fournies à l’intérieur de la por te du meub le. m DANGER : Le fait de ne pas ouvrir le cou ver cle pendant l’allumagedesbrûleur sdubarbecue,oudenepaspatienter cinq minutes pour laisser le gaz se[...]

  • Pagina 61

    61 UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX DE VOTRE GRILL AU MOYEN D’UNE ALLUMETTE m DANGER : Le fait de ne pas ouvrir le cou verc le pendant l’allumagedesbrûleur sdubarbecue, oudenepas patienter cinq minut es pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, peut av oir pour conséque[...]

  • Pagina 62

    62 www.ducane.com ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DU BRÛLEUR LATÉRAL Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral de votre grill: m DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleurlatéraloudenepaspatienter5minutespourlaisser legazsedissipersilebrûleurla[...]

  • Pagina 63

    63 PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve. Vérifiez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part au niveau du dispositif d’allumage et celui-[...]

  • Pagina 64

    64 www.ducane.com Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vous d[...]

  • Pagina 65

    65 INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3) Retirez les boutons de commande. 4) Retirez les deux (2) vis maintenant chaque valve [...]

  • Pagina 66

    66 www.ducane.com 8) Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter. ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté. 1) Tube du brûleur 2) Les extrémités vacillent en jaun[...]

  • Pagina 67

    NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL • Pournettoyerlesportsdegazdevosbrûleursprincipaux,utilisezunebrosseà poils durs pour brosser les orifices. • Reportezvousà:Inspectionetnettoyagedesgrillesanti-araignées/insectespour le retrait du tube du brûleur. • Vouspou[...]

  • Pagina 68

    WEBER-STEPHEN PR ODUCTS LLC www .weber .com ® © 20 1 1 Elaboré et conçu par Weber -Stephen P roducts LLC société à r esponsabilité limit ée du Delaware , implantée au 200 East D aniels Road, P alatine, Illinois 60067 U .S.A WEBER-STEPHEN PR ODUCTS LLC www .weber .com ® ©20 1 1Diseñadopor Weber -StephenP roductsLLC, un[...]