Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Duux Digital manuale d’uso - BKManuals

Duux Digital manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Duux Digital. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Duux Digital o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Duux Digital descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Duux Digital dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Duux Digital
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Duux Digital
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Duux Digital
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Duux Digital non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Duux Digital e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Duux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Duux Digital, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Duux Digital, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Duux Digital. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    t o be su r e ! user gu id e ! g e br uik er s h andl e i ding ! g e br auc h s anle i t un g ! g uide de l’ u t il is a t eur ! ma n ua l de us ua r i o ! Duux DECT baby monitor[...]

  • Pagina 2

    2 3 congratulations! Congratulations on the purchase of your Duux product! T o use our online service, please register your pr oduct and warranty on www .duux.com/register Duux develops reliable baby electronics with a beautiful design and maximum ease of use to make life a lot easier for parents with newborns so they can enjoy this special time. T[...]

  • Pagina 3

    4 5 The box contains the following parts: 1. Parent unit (1x) 2. Baby unit (1x) 3. Cradle (2x) 4. Adapter (2x) 5. User guide (1x) 6. Quick guide (1x) 7. Rechargeable AAA battery* (2x) * pre installed to be used in parent unit display nightlight left touch key right touch key power button power button power supply power supply speaker battery cover [...]

  • Pagina 4

    6 7 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! quick s t ar t ! Duux DECT baby monitor + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V -  Operating temperature range: 10-40 °C  Storage temperature range: 10-40 °C  Frequency band: 1.9Ghz (DECT)  Automat[...]

  • Pagina 5

    8 9 Read these instructions carefully before using the device. Please keep this user guide for future refer ence. General  The baby monitor may be used only in accordance with these instructions.  The baby monitor is designed to help. It is not a substitute for proper supervision by adults and should not be used as such.  Use only the supp[...]

  • Pagina 6

    10 11 Note: Duux recommends that you alw ays use rechargeable batteries in the units. If they have to be replaced, we str ongly recommend the use of approved batteries. F or the installation and replacement of batteries, please read the section on “Maintenance” . Parent unit batteries are pr e-installed. Note: Both units will also operate witho[...]

  • Pagina 7

    12 13 Connect When both units are turned on they will automatically connect. Placement 1. Ensure that the units are at least 2 metr es apart. 2. Make sure the baby unit is at least 1 metre aw ay from the baby and ensure that it is not within reach of the baby . Note: The range of the baby monitor is approximately 300 metres in the open. This r ange[...]

  • Pagina 8

    14 15 lullabies baby alarm signal touch keys nightlight no lullaby lullaby 1 playing lullaby 2 playing lullaby 3 playing lullaby 4 playing lullaby 5 playing all lullabies playing no alarm alarm level 1 alarm level 2 alarm level 3 (max) no signal ‘bad’ signal strength ‘average’ signal strength ‘good’ signal strength ‘optimal’ signal [...]

  • Pagina 9

    16 17 Menu page talkback function parent unit volume nightlight lullaby baby unit volume pulsating nightlight VOX microphone sensitivity parent unit setting baby unit setting selected menu non selected menu select menu (in menu overview) / confirm (inside menu) next menu (in menu overview) / change setting/level (inside menu) talkback function Thi[...]

  • Pagina 10

    18 19 nightlight This menu allows you to turn the nightlight on the baby unit on and off Tip: Y ou can also enable this feature from the baby unit. Please r efer to the baby unit functions later on in this section. Y ou can see the status of the nightlight on the main screen (3rd icon in the top bar). 1. Go to on the main screen 2. Navigate with t[...]

  • Pagina 11

    20 21 VO X VOX In this menu you can switch between an open channel connection (VOX=o) and a voice-operated connection (VOX=on). Please note that it takes 1-3 seconds to activate the speaker when a sound is detected. Note: if the VOX is turned off (open connection) it will affect the battery lifetime. T o save battery , please turn on VOX. Note[...]

  • Pagina 12

    23 22 nightlight / pulsating nightlight 1. Press once to switch on the nightlight 2. Press twice to switch on the pulsating nightlight 3. Press 3 times to switch off lullabies Tip: When a lullaby is played, press the key to adjust the speaker volume of the baby unit 1. Press once to play lullaby 1 2. Press 2 times to play lullaby 2 3. Press 3 time[...]

  • Pagina 13

    25 6 maintenance Cleaning Disconnect the adapter before cleaning. Only clean the units with a dry cloth, do not use chemical cleaners. Make sure the cleaned unit(s) are dry befor e placing on AC. The adapters and cradles can be cleaned with a dry cloth. Battery installation and replacement Batteries - Baby Unit Replace non-rechargeable batteries in[...]

  • Pagina 14

    26 27 7 warranty and service Register your warranty on www .duux.com/register The Duux DECT Baby Monitor has a warranty of 24 months after the date of purchase. During this period we guarantee the repair of defects caused by material and manufacturing defects. This must be assessed by the distributor in the country concerned. In the event of a defe[...]

  • Pagina 15

    28 29 8 FA Q This section lists the questions most frequently asked about the appliance. W e will frequently update this F AQ online with the latest issues, so please keep an eye on our website www .duux.com! Why don’t both the power-on light on the baby unit and the display on the parent unit come on when I press the on/off buttons of the units[...]

  • Pagina 16

    30 31 Why don’t I hear a sound? / Why can’t I hear my baby cry?  The volume of the parent unit may be set too low . Increase the volume of the par ent unit.  The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too low . Set the micrphone sensitivity to a higher level in the menu on the parent unit.  The baby unit and the paren[...]

  • Pagina 17

    32 33 gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aankoop van uw Duux product! Om gebruik te maken v an onze online services, kunt u uw garantie registrer en op www.duux.com/r egister Duux ontwikkelt betrouwbare baby electr onica producten met een mooi design en optimaal gebruiksgemak om het leven van jonge ouders een stuk aangenamer te maken zodat zij kun[...]

  • Pagina 18

    34 35 De verpakking bevat de volgende inhoud: 1. Ouder unit (1x) 2. Baby unit (1x) 3. Cradle (2x) 4. Adapter (2x) 5. Gebruikershandleiding (1x) 6. Snelstart gids (1x) 7. Oplaadbare AAA batterij* (2x) * voorgeïnstalleerd, te gebruiken in ouder unit scherm linker touch knop rechter touch knop aan/uit knop adapter ingang speaker batterijklepje (onder[...]

  • Pagina 19

    36 37 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! quick s t ar t ! Duux DECT baby monitor + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - 5 6 7 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! [...]

  • Pagina 20

    38 39 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Algemeen  De babyfoon mag alleen overeenkomstig deze instructies worden gebruikt.  Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging v oor degelijk toezicht door volwas[...]

  • Pagina 21

    40 41 Let op: Duux raad aan altijd gebruik te maken van oplaadbare batterijen in de units. Indien deze vervangen dienen te worden, r aden wij het gebruik van goedgekeurde batterijen aan. V oor plaatsing en vervanging van de batterijen, zie hoofdstuk ’ Onderhoud’ . Let op: Beide units werken ook zonder batterijen, zolang ze maar aangesloten blij[...]

  • Pagina 22

    42 43 V erbinden Zodra beide units zijn ingeschakeld komt er automatisch een verbinding tot stand. Plaatsing 1. Zorg dat de units bij plaatsing tenminste 2 meter van elkaar verwijderd zijn. 2. Zorg dat de baby unit tenminste 1 meter van de baby af wordt geplaatst en zorg dat deze niet binnen handbereik van de baby kan komen. Let op: het bereik van [...]

  • Pagina 23

    44 45 slaapliedjes signaal nachtlampje geen slaapliedje slaapliedje 1 afspelen slaapliedje 2 afspelen slaapliedje 3 afspelen slaapliedje 4 afspelen slaapliedje 5 afspelen alle slaapliedjes afspelen geen signaal ‘slechte’ signaalsterkte ‘redelijke’ signaalsterkte ‘goede’ signaalsterkte ‘optimale’ signaalsterkte nachtlampje uit nachtl[...]

  • Pagina 24

    46 47 Menu pagina terugspreek functie ouder unit volume nachtlampje slaapliedjes baby unit volume pulserend nachtlampje VOX (stand-by modus) microfoongevoeligheid ouder unit instelling baby unit instelling geselecteerd menu niet-geselecteerd menu menu selecteren (in menu overzicht) / bevestigen (in bepaald menu) volgend menu (in menu overzicht) / v[...]

  • Pagina 25

    48 49 nachtlampje In dit menu kunt u het nachtlampje op de baby unit in- en uitschakelen Tip: u kunt deze functie ook inschakelen vanuit de baby unit. Zie hiervoor Baby unit instellingen verderop in deze handleiding. U kunt de status v an het nachtlampje ook aflezen op het openingsscherm (3e icoontje in de bovenste balk). 1. Ga naar op het opening[...]

  • Pagina 26

    51 50 VO X VOX In dit menu kunt u kiezen tussen een open verbinding (VOX = uit) en een geluidsactiverende verbinding (VOX = on). Let er op dat het 1 tot 3 seconden duurt om de speaker te activeren wanneer er een geluid is gedetecteerd. Let op: wanneer VOX is ingeschakeld (open verbinding) zal dit de batterijduur drastisch verlagen. Om batterij te b[...]

  • Pagina 27

    53 nachtlampje / pulserend nachtlampje 1. Druk 1 keer op deze toets om het nachtlampje in te schakelen 2. Druk 2 keer op deze toets om het pulserend nachtlampje in te schakelen 3. Druk 3 keer op deze toets om het pulserend nachtlampje uit te schakelen slaapliedjes Tip: druk tijdens het selecteren van een slaapliedje op de -toets om het volume op de[...]

  • Pagina 28

    55 6 onderhoud Schoonmaken V óór het reinigen dient de adapter losgekoppeld te worden.Reinig het toestel uitsluitend met een vochtige doek; gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Zorg dat de schoongemaakte unit(s) droog zijn voor terugplaatsing op netstroom. De adapters en cradles kunnen worden schoongemaakt met een droge doek. Batterij insta[...]

  • Pagina 29

    56 57 7 garantie en service Registreer uw garantie op www .duux.com/register De Duux DECT babyfoon heeft een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling v an defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur in het land. Beme[...]

  • Pagina 30

    58 59 8 veel gestelde vr agen Dit hoofdstuk bevat de meeste gestelde vragen over het pr oduct. Deze wordt tevens online bijgewerkt met eventuele nieuwe pr oblemen/onduidelijkheden, dus hou de website (www .duux.com) in de gaten! W aarom schakelen de power LED’s van de baby unit en het scherm van de ouder unit niet in wanneer ik op de aan/uit knop[...]

  • Pagina 31

    60 61  De baby unit en ouder unit kunnen buiten bereik van elkaar zijn. Plaats de ouder unit dichter bij de baby unit, maar niet dichterbij dan 1 meter . W aarom reageert de ouder unit zo snel op andere geluiden?  De baby unit pikt ook andere geluiden op dan alleen die van uw baby . Plaats de baby unit dichter bij de baby (maar behoud e[...]

  • Pagina 32

    62 63 herzlichen glückwunsch! Wir gratulieren Ihnen herzlich zum Kauf Ihres Duux-Ger äts! Um unseren Online- Kundendienst nutzen zu können, registrieren Sie bitte Ihr Gerät und die Gar antie unter www .duux.com/register . Duux entwickelt zuverlässige, Baby-Elektronik mit schönem Design, die wegen ihr er optimierten Benutzerfreundlichkeit das [...]

  • Pagina 33

    64 65 Die Verpackung enthält folgende Pr oduktteile: 1. Elterneinheit (1x) 2. Babyeinheit (1x) 3. Stromkabel (2x) 4. Halterung (2x) 5. Schnellstartanweisung (1x) 6. Gebrauchsanleitung (1x) 7. AAA Akkus* (2x) * für die Elterneinheit display linke sensortaste rechte sensortaste ein/aus stromkabel- anschluss lautsprech batterief achabdeckung (unten)[...]

  • Pagina 34

    66 67 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! quick s t ar t ! Duux DECT baby monitor + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - 5 6 7 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! [...]

  • Pagina 35

    68 69 Lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung des Geräts genau durch. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige Fr agen auf. Allgemeines  Das Babyphone sollte ausschlielich in Übereinstimmung mit der Betriebsanleitung zum Einsatz kommen.  Bei dem Babyphone handelt es sich um ein Hilfsmittel. Es stellt auf keinen F all Ersa[...]

  • Pagina 36

    70 71 Duux empfiehlt Ihnen die V erwendung von wiederaufladbaren Akkus in den Einheiten. W enn sie ersetzt werden müssen, empfehlen wir Ihnen dringend den Einsatz von zugelassenen Akkus. Mehr zur Installation und zum Akkuwechsel lesen Sie im Kapitel „W artung“ . Die Akkus in der Elterneinheit sind vorinstalliert. Beachten Sie: Beide Einheite[...]

  • Pagina 37

    72 73 Anschluss W enn beide Einheiten eingeschaltet sind, werden sie automatisch eine Verbindung herstellen. Platzierung 1. Stellen Sie sicher , dass die Einheiten mindestens 2 Meter voneinander entfernt aufgestellt wurden. 2. Stellen Sie sicher , dass die Babyeinheit mindestens 1 Meter vom Baby entfernt steht und sich nicht in Reichweite des Kinde[...]

  • Pagina 38

    74 75 schlaflieder signal nachtlicht kein Schlaflied Schlaflied 1 wird wiedergegeben Schlaflied 2 wird wiedergegeben Schlaflied 3 wird wiedergegeben Schlaflied 4 wird wiedergegeben Schlaflied 5 wird wiedergegeben Alle Schlaflieder werden wiedergegeben kein Signal „schlechte” Signalqualität „durchschnittliche” Signalqualität „gut[...]

  • Pagina 39

    76 77 Menüseite Gegenspechfunktion Lautstärke Elterneinheit Nachtlicht Schlaflied Lautstärke Babyeinheit pulsierendes Nachtlicht VOX Mikrophonempfindlichkeit Einstellungen Elterneinheit Einstellungen Babyeinheit Selektierter Menüpunkt kein Menüpunkt wurde ausgewählt Menü wählen (in der Menüübersicht) / bestätigen (im Menü) nächstes M[...]

  • Pagina 40

    78 79 Nachtlicht Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, das Nachtlicht an der Babyeinheit ein- und auszuschalten. Tipp: Sie können diese Funktion auch von der Baby einheit aus regeln. Die Funktionen der Babyeinheit finden Sie weiter unten in diesem Kapitel. Sie sehen den Status des Nachtlichts in der Hauptansicht (drittes Zeichen in der obersten Men?[...]

  • Pagina 41

    80 81 Tipp: Sie können diese Funktion auch von der Baby einheit aus regeln. Die Funktionen der Babyeinheit finden Sie weiter unten in diesem Kapitel. Sie sehen den Status des Nachtlichts in der Hauptansicht (drittes Zeichen in der obersten Menüleiste). 1. Gehen Sie zum in der Hauptansicht. 2. Steuern Sie mit der T aste das sechste Zeichen an ( )[...]

  • Pagina 42

    83 Nachtlicht / pulsierendes Nachtlicht 1. Einmal betätigen um das Nachtlicht einzuschalten 2. Zweimal betätigen um das pulsierende Nachtlicht einzuschalten 3. Dreimal betätigen, um das Licht auszuschalten Schlaflieder W ährend ein Lied wiedergegeben wird, betätigen Sie die T aste, um die Lautstärke der Babyeinheit zu regeln 1. Betätigen Si[...]

  • Pagina 43

    85 6 wartung Reinigung Nehmen Sie den Adapterstecker vor der Reinigung heraus. Reinigen Sie die Einheiten nur mit einem feuchten T uch, benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Stellen Sie sicher , dass die gereinigten Einheiten vor dem Platzieren in der Aufladestation trocken sind. Die Adapter und die Halterungen können mit einem trockene[...]

  • Pagina 44

    86 87 7 garantie und kundendienst Registrieren Sie Ihre Garantie unter www .duux.com/register Die Garantiezeit für das Duux DECT Babyphone beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. W ährend dieser Zeit garantieren wir die Reparatur von Material- und F abrikationsmängel. Die Mängel werden vom V ertragsgrohändler des jeweiligen Landes beurteilt. Im Fa[...]

  • Pagina 45

    88 89 8 häufig gestellte fragen Dieses Kapitel enthält die am häufigsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Die Antworten werden auf unserer W ebsite www .duux.com oft um die neuesten Entwicklungen ergänzt, schauen Sie also regelmäig nach. W arum leuchten bei Betätigung der Schalter Ein/Aus der Babyeinheit und das Display der Elterneinh[...]

  • Pagina 46

    90 91 W arum höre ich kein Geräusch? / Warum hör e ich nicht, ob mein Kind weint?   Die Lautstärke der Elterneinheit könnte zu niedrig eingestellt sein. Stellen Sie die Lautstärke der Elterneinheit höher ein.   Die Mikrophonempfindlichkeit der Babyeinheit könnte zu niedrig eingestellt sein. Stellen Sie die Mikrophonempfi[...]

  • Pagina 47

    92 93   Die VOX-Funktion ist möglicherweise ausgeschaltet, was zu einem höheren Energieverbrauch der Elterneinheit führt. Schalten Sie die VOX-Funktion ein, um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern. W arum reagieren die Sensortasten nicht auf meine Berührung?   Verwenden Sie den vollen Fingerkuppenumfang um die Sensorta[...]

  • Pagina 48

    94 95 félicitations ! Félicitations pour avoir acheté votre pr oduit Duux ! Enregistrez votre pr oduit et votre garantie sur www .duux.com/register pour utiliser notre service en ligne. Duux met au point des appareils électroniques pour bébé fiables, de belle conception et faciles à utiliser afin de faciliter nettement la vie des parents d[...]

  • Pagina 49

    96 97 La boîte contient les pièces suivantes : 1. Unité parents (1x) 2. Unité bébé (1x) 3. Support (2x) 4. Adaptateur (2x) 5. Guide de l’utilisateur (1x) 6. Guide rapide (1x) 7. Pile rechargeable AAA* (2x) * pré-installé dans l’unité parents affichage touche gauche touche droite bouton d’alimentation alimentation haut-parleur couverc[...]

  • Pagina 50

    98 99 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! quick s t ar t ! Duux DECT baby monitor + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - 5 6 7 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! [...]

  • Pagina 51

    100 101 Lisez soigneusement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Gardez ce guide de l’utilisateur afin de pouvoir vous y reporter ultérieur ement. Généralités  Il convient d’utiliser uniquement le babyphone conformément à ces instructions.  Le babyphone a été conçu pour aider . Il ne remplace pas une surveillance ad[...]

  • Pagina 52

    102 103 Remarque : Duux recommande que vous utilisiez toujours des piles rechargeables dans les unités. Si elles doivent être remplacées, nous r ecommandons vivement l’usage de piles approuvées. Lisez la section sur « l’entretien » pour l’installation et le r emplacement des piles. Les piles de l’unité parents sont pré-installées. [...]

  • Pagina 53

    104 105 Connexion Lorsque les deux unités sont allumées, elles se connectent automatiquement. Placement 1. V eillez à ce que les unités soient au moins à 2 mètres de distance. 2. V eillez à ce que l’unité bébé soit à au moins 1 mètre du bébé et qu’elle ne soit pas à sa portée. Remarque : La portée du babyphone est d’environ 3[...]

  • Pagina 54

    106 107 berceuses signal veilleuse pas de berceuse jouer berceuse 1 jouer berceuse 2 jouer berceuse 3 jouer berceuse 4 jouer berceuse 5 jouer toutes les berceuses pas de signal « mauvaise » intensité du signal intensité du signal « moyenne » « bonne » intensité du signal intensité du signal « optimale » veilleuse éteinte veilleuse allu[...]

  • Pagina 55

    108 109 Page de menu fonction de réponse réglage du volume de l’unité parents veilleuse berceuse réglage du volume de l’unité bébé veilleuse pulsative VOX sensibilité du microphone paramètre de l’unité parents paramètre de l’unité bébé menu sélectionné menu non sélectionné sélectionner menu (dans l’aperçu du menu)/con?[...]

  • Pagina 56

    110 111 veilleuse Ce menu vous permet d’allumer et d’éteindre la veilleuse de l’unité bébé Conseil : V ous pouvez aussi activer cette fonction sur l’unité bébé. Reportez-vous aux fonctions de l’unité bébé plus loin dans cette section. L ’état de la veilleuse est visible à l’écran principal (3ème icône de la barre supér[...]

  • Pagina 57

    112 113 1. Allez à l’écran principal. 2. Naviguez avec la touche vers le 6ème élément de menu ( ) et sélectionnez avec la touche . 3. Appuyez une fois avec la touche pour allumer la veilleuse pulsative. 4. Appuyez à nouveau la touche pour éteindre la veilleuse pulsative. 5. Confirmez votre choix en appuy ant sur la touche et vous reviend[...]

  • Pagina 58

    115 veilleuse/veilleuse pulsative 1. Appuyez une fois pour allumer la veilleuse. 2. Appuyez deux fois pour allumer la veilleuse pulsative. 3. Appuyez trois fois pour éteindr e. berceuses Conseil : Lorsqu’une berceuse est jouée, appuyez la touche pour régler le volume du haut-parleur de l’unité bébé. 1. Appuyez une fois pour jouer la berce[...]

  • Pagina 59

    117 6 entretien Nettoyage Déconnectez l’adaptateur avant de nettoyer . Nettoyez les unités avec un chiffon sec uniquement, n’employez pas de détachants chimiques. V eillez à ce que le(s) unité(s) nettoyée(s) soient sèches avant de le(s) placer sur CA. Les adaptateurs et les supports peuvent être nettoyés av ec un chiffon sec. Install[...]

  • Pagina 60

    118 119 7 garantie et service Enregistrez votr e garantie sur www .duux.com/register le babyphone Duux DECT a une garantie de 24 mois après la date d’achat. Pendant cette période, nous garantissons la réparation des défauts matériels et de fabrication. Ceci doit être évalué par le distributeur dans le pays concerné. En cas de défaut, co[...]

  • Pagina 61

    120 121 8 FA Q Cette section reprend les questions les plus fr équemment posées sur l’appareil. Nous mettrons souvent à jour cette F AQ en ligne avec les dernières évolutions, alors surveillez notre site Internet www .duux.com ! Pourquoi est-ce que les indicateurs de puissance de l’unité bébé et de l’affichage de l’unité parents ne[...]

  • Pagina 62

    122 123  l’unité bébé et l’unité parents sont hors de portée l’une de l’autr e. Réduisez la distance entre les unités. Pourquoi l’unité parents réagit-elle tr op rapidement aux autres sons ?  l’unité bébé capte aussi les sons autres que ceux de v otre bébé. Déplacez-le plus près de bébé (tout en maintenant [...]

  • Pagina 63

    124 125 ¡enhorabuena! Enhorabuena por la adquisición de este vigilabebés Duux. Para acceder a nuestr os servicios online, registre el vigilabebés y la garantía en www .duux.com/register Duux fabrica dispositivos electrónicos para bebés de gran fiabilidad con un pr ecioso diseño y la máxima facilidad de uso que facilitan la vida a los padr[...]

  • Pagina 64

    126 127 La caja contiene lo siguiente: 1. Unidad de padres (1 x) 2. Unidad de bebé (1 x) 3. Base (2 x) 4. Adaptador (2 x) 5. Manual de usuario (1 x) 6. Guía de inicio rápido (1 x) 7. Pila AAA recargable * (2 x) * preinstalada en la unidad de padres Pantalla T ecla táctil izquierda T ecla táctil derecha Botón de encendido Fuente de alimentaci?[...]

  • Pagina 65

    128 129 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure ! quick s t ar t ! Duux DECT baby monitor + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - + Ni-MH AAA 800mAh 1•2V - 5 6 7 The features & specifications described in this user guide are subject to change without prior notice. to be sure [...]

  • Pagina 66

    130 131 Antes de utilizar el vigilabebés, lea atentamente estas instrucciones. Conserve este manual de usuario para futuras consultas. General  El vigilabebés solo se puede utilizar de conformidad con estas instrucciones.  El vigilabebés está concebido para ayudar . No sustituye en ningún caso a la supervisión por parte de un adulto ni [...]

  • Pagina 67

    132 133 Nota: Duux recomienda utilizar siempre pilas r ecargables en las unidades. Si fuera necesario sustituirlas, se recomienda encarecidamente el empleo de pilas apr obadas. Para la colocación y sustitución de las pilas, consulte la sección “Mantenimiento” . Las pilas de la unidad de padres están preinstaladas. Nota: ambas unidades tambi[...]

  • Pagina 68

    134 135 Conexión Cuando ambas unidades están encendidas, se conectan automáticamente. Colocación 1. Asegúrese de que las unidades están separadas al menos 2 metros. 2. Asegúrese de que la unidad de bebé está al menos a 1 metro del bebé y de que está fuera de su alcance. Nota: el alcance del vigilabebés es de unos 300 metros al aire libr[...]

  • Pagina 69

    136 137 Nanas Señal Luz nocturna Ninguna nana Nana 1 en reproducción Nana 2 en reproducción Nana 3 en reproducción Nana 4 en reproducción Nana 5 en reproducción T odas las nanas en reproducción Ninguna señal Potencia de la señal “mala” Potencia de la señal “intermedia” Potencia de la señal “buena” Potencia de la señal “óp[...]

  • Pagina 70

    138 139 Página Menú Función Responder V olumen de la unidad de padres Luz nocturna Nana V olumen de la unidad de bebé Luz nocturna intermitente VOX Sensibilidad del micrófono Configuración de la unidad de padres Configuración de la unidad de bebé Menú seleccionado Menú no seleccionado Seleccionar menú (en menú principal) / Confirmar [...]

  • Pagina 71

    140 141 Luz nocturna Este menú permite encender y apagar la luz nocturna en la unidad de bebé. Sugerencia: también puede activar esta característica desde la unidad de bebé. Consulte las funciones de la unidad de bebé más adelante en esta sección. Puede ver el estado de la luz nocturna en la pantalla principal (tercer icono de la barra supe[...]

  • Pagina 72

    143 3. Pulse la tecla una sola vez para encender la luz nocturna intermitente. 4. Vuelva a pulsar la tecla para apagar la luz nocturna intermitente. 5. Confirme su elección con la tecla y volverá automáticamente al menú principal. VO X VOX En este menú puede elegir entre una conexión de canal abierto (VOX=desactivado) o una activada por voz [...]

  • Pagina 73

    145 Luz nocturna / luz nocturna intermitente 1. Pulse una sola vez para encender la luz nocturna. 2. Pulse dos veces para encender la luz nocturna intermitente. 3. Pulse tres veces para apagar . Nanas Sugerencia: para ajustar el volumen del altavoz de la unidad de bebé mientras se r eproduce una nana, pulse la tecla . 1. Pulse una vez para repr od[...]

  • Pagina 74

    147 6 mantenimiento Limpieza Antes de limpiar , desconecte el adaptador . Limpie las unidades exclusivamente con un trapo seco, no emplee productos químicos. Antes de conectar el adaptador , asegúrese de que las unidades limpiadas estén secas. Los adaptadores y las bases se pueden limpiar con un trapo seco. Colocación y sustitución de las pila[...]

  • Pagina 75

    148 149 7 garantía y atención al cliente Registre la garantía en www .duux.com/register El vigilabebés Duux DECT tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, se garantiza la reparación de fallos debidos a defectos de material y fabricación. Dichos fallos serán evaluados por el distribuidor del país e[...]

  • Pagina 76

    150 151 8 preguntas más fr ecuentes En esta sección se incluyen las preguntas más fr ecuentes sobre el vigilabebés. ¡Estas preguntas más frecuentes online se actualizarán con fr ecuencia con los problemas más recientes, así que visite con regularidad nuestr o sitio web www.duux.com! ¿Por qué no se enciende la luz de encendido de la unida[...]

  • Pagina 77

    152 153 ¿Por qué reacciona la unidad de padres con tanta r apidez a otros sonidos?  La unidad de bebé también detecta sonidos distintos a los propios del bebé. Acerque la unidad al bebé (respetando la distancia mínima de 1 metro).  Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad de bebé esté demasiado alto. [...]

  • Pagina 78

    Duux DECT baby monitor Manufactured, distributed or sold by Duux Europe BV , owner of DUUX and the DUUX logo and other DUUX trademarks. DUUX and the DUUX logo are registered tr ademarks. All other product or service names are the property of their respective owners. ©Duux International BV 2010. All rights reserved. Version 1.0 Printed in P .R.C. T[...]