Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dynacord M 15 manuale d’uso - BKManuals

Dynacord M 15 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dynacord M 15. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dynacord M 15 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dynacord M 15 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dynacord M 15 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dynacord M 15
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dynacord M 15
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dynacord M 15
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dynacord M 15 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dynacord M 15 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dynacord in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dynacord M 15, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dynacord M 15, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dynacord M 15. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    O WNER‘S MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI[...]

  • Pagina 2

    2 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 3 IMPORT ANT SER VICE INSTRUCTIONS ....................... 3 DESCRIPTION ....................... 4 UNP A CKING & W ARRANTY ....................... 4 CONTROLS ....................... 5 INPUT / OUTPUT ....................... 5 LEVEL ....................... 5 MODE ..................[...]

  • Pagina 3

    2 3 The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral tr iangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure that ma y be of sufcient magnitude to constitute a risk of electr ic shock to persons The e xclamation point within an equilateral triangle is inte[...]

  • Pagina 4

    4 5 Congratulations! Y our new D YNACORD MADRAS M15 is an active loudspeaker cabinet incorporating state-of-the art technology . The MADRAS M15 mid/high frequency range is reproduced b y an Electro-V oice ND6 neodymium driv er with 3” voice-coil while an Electro-V oice EVX155 transmits the bass frequency range. The integrated pow er amplier pr[...]

  • Pagina 5

    4 5 CONTROLS INPUT Electronically balanced input f or the connection of high-le v el signal sources like mixing consoles or signal processors . Connections can be established using phone or alternatively XLR-type connectors. Caution: Preventing the occurrence of spurious noise. Prior to connecting/disconnecting the input, set the level contr ol to [...]

  • Pagina 6

    6 7 CONTROLS LIMIT brief blinking indicates that the pow er amplier is operated at its limits. Shor t-term blinking is uncritical, because the integrated limiter compensates minor distor tion. Constant lighting of the LED indicates that the sound is negativ ely aff ected. Reducing the output volume is strongly recommended. SIGNAL indicates the p[...]

  • Pagina 7

    BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Pagina 8

    8 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 9 WICHTIGE SER VICEHINWEISE ....................... 9 BESCHREIBUNG ....................... 10 A USP ACKEN & GARANTIE ....................... 10 BEDIENELEMENTE ....................... 11 INPUT / OUTPUT ....................... 11 LEVEL ....................... 11 MODE .................[...]

  • Pagina 9

    8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im F all einer Berührung zu lebensgefähr lichen Stromschlägen führen können. Das A usrufez eichen innerhalb eines gleichseitige[...]

  • Pagina 10

    10 11 Herzlichen Glüc kwunsch! Sie haben sich mit der MADRAS M15 v on D YNA CORD für ein aktives Lautsprecherkabinett modernster T echnologie entschieden. Die MADRAS M 15 ist mit einem Electro-V oice ND-6 Neodymiumtreiber mit 3“ Schwingspule für den Mittel-Hochtonbereich und einem Electro-V oice EVX155 für den Bassbereich bestückt und mit ei[...]

  • Pagina 11

    10 11 BEDIENELEMENTE INPUT Elektronisch symmetrischer Eingang für hochpegelige Sig- nalquellen wie Mischpult- bzw . Signalprozessor ausgänge. Der Anschluß kann dabei wahlw eise über Klinken- oder XLR-Steck er vorgenommen werden. Achtung: Zur V ermeidung v on Störgeräuschen sollten Sie v or dem An- und Abstecken an den Eingängen den Level-Reg[...]

  • Pagina 12

    12 13 BEDIENELEMENTE LIMIT zeigt beim A ueuchten an, dass Sie aktuell im Grenzbe- reich des Leistungsv erstärkers f ahren. K urzzeitiges Aueuchten ist unkritisch, da der Limiter im Leistungsverstärker V erzerrun- gen ausregelt. Dauerndes Aueuchten führ t zu Klangeinbussen und sollte durch Reduzierung der Ausgangslautstärke v er mie- de[...]

  • Pagina 13

    MODE D‘EMPLOI[...]

  • Pagina 14

    14 IMPORT ANTES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ ....................... 15 INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION IMPORT ANTES ....................... 15 DESCRIPTION ....................... 16 DÉBALLA GE ET GARANTIE ....................... 16 CONTROLES ....................... 17 ENTRÉE (INPUT / SOR TIE (OUTPUT ....................... 17 NIVEA U (LEVEL .......[...]

  • Pagina 15

    14 15 IMPOR T ANTES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un tr iangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels cir- cule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher an d’éviter de recev oir[...]

  • Pagina 16

    16 17 Félicitations ! V otre nouvelle enceinte MADRAS M15 D YNACORD est une enceinte active intégrant la plus moderne des technologies. Dans l’enceinte MADRAS M15 les fréquences mo yennes/aiguës sont produites par un haut-par leur Electro-V oice ND6 neodymium m uni d’une bobine mobile 3” alors qu’un Electro-V oice EVX155 se charge de re[...]

  • Pagina 17

    16 17 CONTROLES ENTRÉE (INPUT) Entrée symétrisée électroniquement pour le branchement de sources de signal à fort niveau tels que les consoles de mixage ou les processeurs de signal. Les branchements s’eff ectuent à l’aide de connecteurs de type jack ou XLR. Attention : P our éviter de produire des bruits désagréables. A vant tout bra[...]

  • Pagina 18

    18 19 CONTROLES LIMIT – Un clignotement bref de ce témoin indique que l’amplicateur de puissance f onctionne à ses limites. Un clignotement occasionnel n’est pas un problème , puisque le limiteur intégré compensera les distorsions mineures. Un clignotement constant de ce témoin indique que le son est dégradé. Il faut alors réduire[...]

  • Pagina 19

    18 19 SPECIFICA TIONS T echnical Specications: M15 Internal amplier at rated conditions, all pow er ratings at minimum speak er impedance (LO 6 ohms / HI 12 ohms), unless otherwise specied. System and Cabinet Specications : SPL 1W/1m 100dB Max. SPL 1m (Calculated) 128dB F requency Range (-10dB) 50Hz…..19kHz Low F requency T ransducer [...]

  • Pagina 20

    20 21 DIMENSIONS/ABMESSUNGEN[...]

  • Pagina 21

    20 21 BLOCKDIA GRAM[...]

  • Pagina 22

    22 23 NOTES[...]

  • Pagina 23

    22 23 NOTES[...]

  • Pagina 24

    USA T elex Communications Inc., 12000 P or tland Av e. South, Bur nsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, F AX: +1 952-884-0043 Germany EVI A UDIO GmbH, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Ger many Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Ger many 10/09/2003 / 361 956 www .dynacord.de[...]