Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Uninterruptible power supply (
Eaton Ellipse MAX 1500 USBS
40 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton Evolution 1550 Rack
158 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 5110 500i
14 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9155-12-N-15-64x7Ah
54 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton EX RT11 3:1 Network
232 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton EX 3000
172 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton Protection Center 600 USB with French Outlets
28 pagine -
Uninterruptible power supply (
Eaton Evolution 650 Tower
158 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eaton Evolution S 3000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eaton Evolution S 3000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eaton Evolution S 3000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Eaton Evolution S 3000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eaton Evolution S 3000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eaton Evolution S 3000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eaton Evolution S 3000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eaton Evolution S 3000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eaton Evolution S 3000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eaton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eaton Evolution S 3000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eaton Evolution S 3000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eaton Evolution S 3000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
www.eaton.com Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y uso Instalação e manual do usuário English Fr ançais Español P ort uguese Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U P ulsar [...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please visit our website: www.eaton.com www.eaton.com Installation and User Manual Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U Revision[...]
-
Pagina 4
86-81710-00EN A03 - Page 2[...]
-
Pagina 5
Contents Introduction 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 Symbol Usage 7 1. Presentation 1.1 Standard Positions ............................................................................................................. 9 1.2 Rear Panels.................................................................................................................[...]
-
Pagina 6
86-81710-00EN A03 - Page 4[...]
-
Pagina 7
Introduction Thank you for selecting an EATON product to protect your electrical equipment. The Evolution range has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS ( U ninterruptible P ower S ystem). Warning: This is a class A UPS product. In a domes[...]
-
Pagina 8
86-81710-00EN A03 - Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. The Evolution models that are covered in this manual are intended for installation in an environment within 0 to 40°C, free of conductive[...]
-
Pagina 9
Symbol Usage Important instructions that must always be followed Information, advice, help Visual indication Action Audible signal LED off LED on LED flashing 86-81710-00EN A03 - Page 7[...]
-
Pagina 10
86-81710-00EN A03 - Page 8 (This page left blank intentionally)[...]
-
Pagina 11
1. Presentation 1.1 Standard Positions Tower Models Rack Models 86-81710-00EN A03 - Page 9 Weights in lbs S 1250 RT 2U 54.3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56.2 S 2500 RT 2U 76.4 S 3000 RT 2U 77.9 S 3000 RT 3U 75.5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64.2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92.7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensions (W x H x D) in inches S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 20[...]
-
Pagina 12
1.2 Rear Panels Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (optional battery module) (12) Connectors for battery modules (to the UPS or to the other battery modules) (13) Connectors for automatic recognition of battery modules 1.3 Control Panel 1. Presentation 86-81710-00EN A03 - Page 10 (20) Bargraph indicating th[...]
-
Pagina 13
2. Installation 2.1 Unpacking and Contents Check (30) Evolution UPS (33) RS232 communication cable (34) USB communication cable (36) Solution-Pac CD-ROM (37) Documentation (38) Mounting kit for 19-inch bays (39) 2 supports for the upright position (RT 2U version only) (42) NMC communication card (optional) Packing materials must be disposed of in c[...]
-
Pagina 14
2.2 Installation of in Tower Model Note. The two supports for the upright position are used on the RT 2U version only. 2.3 Installation of Rack Model It is advised to first install the battery module, then the power module above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware are supplied by EATON. 2. Install[...]
-
Pagina 15
2.4 Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously. Installation of the communication cards (optional) Limited-access slot for the communication card Characteristics of the contact communication port (optional) n.o . n .o. n.o. common w Pins 1, 3, 4, 5, 6, 10: no[...]
-
Pagina 16
2.5 Equipment Connections Check that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Input cable power source. 2. Connect the loads to the UPS. It is preferable to connect the pr[...]
-
Pagina 17
2. Installation 86-81710-00EN A03 - Page 15 2.7 Connection with a HotSwap MBP (Maintenance Bypass) Module (optional) The HotSwap MBP module makes it possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function). 54 55 Evolution 2500 / 3000 HotSwap MBP 1. Connect the input socket (56) on the HotSwap MBP module [...]
-
Pagina 18
86-81710-00EN A03 - Page 16 (This page left blank intentionally)[...]
-
Pagina 19
3. Operation 3.1 Start-Up and Normal Operation 3.2 Operation on Battery Power Transfer to battery power 24 25 26 w The connected devices continue to be supplied by the UPS when AC input power is no longer available. The necessary energy is provided by the battery. w Button (24) and LEDs (25) and (26) are ON. w The audio alarm beeps every ten second[...]
-
Pagina 20
3.3 Return of AC Power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart function was disabled via UPS personalization) and the load is again supplied. 3.4 UPS Shutdown 24 Press button (24) for approximately 2 seconds. The devices connected to the UPS are no longer supplied. 3.5 UPS Remote Control Functio[...]
-
Pagina 21
4. Access to Maintenance and Personalization Data Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. w On the first navigation screen, select «Point to Point solution» and follow the instructions on how to install the Personal Solution-Pac software. w Then select «Settings», «Advanced settings» and «UPS settings». Note that the Linux/Unix/MacOS v[...]
-
Pagina 22
Voltage-threshold personalization Function Factory setting Other available settings Automatic start Enabled Disabled Cold start Enabled Disabled Forced shutdown Enabled Disabled Energy-savings mode Disabled Enabled UPS ON/OFF controlled by software Enabled Disabled Battery level before restart 0% 0 to 100% Battery personalization Function Factory s[...]
-
Pagina 23
5. Maintenance 5.1 Troubleshooting Indication Diagnostic Correction 1 When the UPS is started using button (24) , all the LEDs go ON once and the buzzer beeps once, then LED (26) remains ON. The remote power off (RPO) contact has been activated to shut down the UPS and now prevents restart. Set the contact back to its normal position and press butt[...]
-
Pagina 24
5.2 Battery-Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety precautions are required before servicing the battery components. CAUTION : Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode. Dispose of used batteries according to the instructions. CAUTION[...]
-
Pagina 25
D C E A B Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. w To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by EATON. w Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting. E. Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. D. Remove the metal pro[...]
-
Pagina 26
86-81710-00EN A03 - Page 24[...]
-
Pagina 27
6. Appendices 6.1 Technical Specifications Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Output power 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W AC input power w Rated input voltage w Input-voltage range w Input-frequency range Single phase 120 V 89 V to 151 V (1) 47 Hz to 70 Hz, 56.5 Hz t[...]
-
Pagina 28
6.2 Programming the Programmable Outlets 1. To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / EATON / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. 2. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section. 3. Click on “Startup Timer” and [...]
-
Pagina 29
4. Repeat step 3 for each programmable outlet. 5. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. To configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: 6. Set the “The gro[...]
-
Pagina 30
6. Appendices 6.3 Glossary Backup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status. Booster mode Automatic UPS mode that steps up the AC voltage if it is too low, to a level above the personalised set-point, without discharging the battery. Bypass AC input [...]
-
Pagina 31
Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please visit our website: www.eaton.com www.eaton.com Historique des révisions Evolution – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-81710-00 Manuel d’installation et d’utilisation Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2[...]
-
Pagina 32
86-81710-00FR A03 - Page 2[...]
-
Pagina 33
Table des matières Introduction ...................................................................................................................... 5 DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ............................................................ 6 Symboles utilisés .........................................................................[...]
-
Pagina 34
(Page laissée vierge volontairement) 86-81710-00FR A03 - Page 4[...]
-
Pagina 35
Introduction Merci d’avoir choisi un produit de EATON pour protéger votre équipement électrique. Les produits de la gamme Evolution on été conçus avec le plus grand soin. Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel afin de profiter pleinement de toutes les caractéris- tiques de votre UPS (système d’alimentation sans [...]
-
Pagina 36
DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Le présen t manue l conti ent des ins truc tions importantes qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de l’UPS et des batteries. Les modèles de la gamme Evolution mentionnés dans le présent manuel sont conçus pour un environnement ayant une température [...]
-
Pagina 37
Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-81710-00FR A03 - Page 7[...]
-
Pagina 38
86-81710-00FR A03 - Page 8[...]
-
Pagina 39
1. Présentation 1.1 Positions standard Position tour Position Rack 86-81710-00FR A03 - Page 9 Poids en livres S 1250 RT 2U 54,3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56,2 S 2500 RT 2U 76,4 S 3000 RT 2U 77,9 S 3000 RT 3U 75,5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64,2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92,7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensions (L x H x P) en pouces S 1250 RT 2U S 1750 RT [...]
-
Pagina 40
1.2 Panneaux arrière Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (batterie facultative) (12) Connecteurs de batterie (vers l’UPS ou les autres batterie) (13) Connecteur de reconnaissance automatique de batterie 1.3 Panneau de commande 1. Présentation (20) Graphique à barres indiquant le niveau de puissance util[...]
-
Pagina 41
2. Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu (30) UPS Evolution (33) Câble de communication RS232 (34) Câble de communication USB (36) CD-ROM Solution-Pac (37) Documentation (38) Trousse d’installation pour les bâtis de 19 pouces (39) Deux supports d’installation à la verticale (version RT 2U seulement) (42) Carte de communica[...]
-
Pagina 42
86-81710-00FR A03 - Page 12 2.2 Installation en tour Note. Les deux supports d’installation à la verticale s’appliquent au modèle RT 2U seulement. 2.3 Installation en rack Il est conseillé d’installer la batterie, puis le module d’alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la qu[...]
-
Pagina 43
86-81710-00FR A03 - Page 13 2.4 Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément. Installation de la carte de communication (facultative) Limited-access slot for the communication card Diagramme du port de communication (facultatif) n.o . n .o[...]
-
Pagina 44
2.5 Connexion d’équipement Vérifier que les indications portées sur la plaque d’identification située à l’arrière de l’appareil correspondent au réseau électrique d’alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Branchez le cordon d’alime[...]
-
Pagina 45
86-81710-00FR A03 - Page 15 3. Fonctionnement 3.1 Démarrage et fonctionnement normal 3.2 Fonctionnement avec alimentation par batterie Passage sur batterie 24 25 26 w Les dispositifs branchés demeurent protégés par l’UPS lorsque l’alimentation c.a. n’est plus fonctionnelle. L’énergie nécessaire est fournie par la batterie. w Le bouton[...]
-
Pagina 46
86-81710-00FR A03 - Page 16 3.3 Retour du réseau électrique À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été désactivée en personnalisant les options de l’UPS); la charge est alors à nouveau alimentée. 3.4 Mise hors[...]
-
Pagina 47
86-81710-00FR A03 - Page 17 4. Accès aux mesures et aux données de personnalisation Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur. w Dans le premier écran de navigation, sélectionnez «Solution Point à point», puis suivez les instructions sur la façon d’installer le logiciel Personal Solution-Pac . w Sélectionnez ensuite «Configuration[...]
-
Pagina 48
86-81710-00FR A03 - Page 18 Personnalisation des options de mise en marche/arrêt de l’UPS Fonction Réglage usine Autres réglages possibles Démarrage automatique Activé Désactivé Démarrage à froid Activé Désactivé Mise hors service forcée Activé Désactivé Mode économie d’énergie Désactivé Activé Mise en service/hors service [...]
-
Pagina 49
86-81710-00FR A03 - Page 19 5. Entretien 5.1 Dépannage Problème Diagnostic Mesure 1 Lorsque vous mettez l’UPS sous tension à l’aide du bouton (24) , tous les voyants s’allument une fois, puis buzzer l’alarme sonore émet un bip et le voyant (26) demeure allumé. La mise hors tension à distance (RPO) a été activée pour fermer UPS et e[...]
-
Pagina 50
86-81710-00FR A03 - Page 20 5.2 Remplacement de la batterie Recommandations de sécurité La batterie peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l’entretien du compartiment de la batterie : w Enlevez montre, bagues, bracelet et autres objets d[...]
-
Pagina 51
86-81710-00FR A03 - Page 21 Installation de la nouvelle batterie Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. w Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les batterie fournies par EATON. w Durant l’installation de la nouvelle batterie, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deu[...]
-
Pagina 52
86-81710-00FR A03 - Page 22[...]
-
Pagina 53
86-81710-00FR A03 - Page 23 6. Annexes 6.1 Caractéristiques techniques Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Puissance de sortie 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Puissance d’entrée c.a. w Tension d’entrée nominale w Plage des tensions d’entrée w Plage des fréqu[...]
-
Pagina 54
6. Annexe 6.2 Glossaire Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la batterie de l’UPS. de secours Test de batterie Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la pile. Mode survolteur Mode automatique de l’UPS qui augmente l’alimentation c.a. si elle est trop faible à un niveau supérieur au seuil co[...]
-
Pagina 55
www.eaton.com Manual de instalación y uso Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U Historial de revisión Manual de instalación y uso, 86-81710-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, [...]
-
Pagina 56
86-81710-00ES A03 - Page 2[...]
-
Pagina 57
Contenido Introducción ....................................................................................................................... 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................ 6 Uso de símbolos .........................................................................................[...]
-
Pagina 58
(Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-81710-00ES A03 - Page 4[...]
-
Pagina 59
Introducción Gracias por elegir un producto EATON para proteger su equipo eléctrico. La gama Evolution ha sido diseñado con el mayor cuidado. Recomendamos dedicar tiempo a leer este manual para poder aprovechar todas las características de su UPS (Fuente de alimentación ininterrumpida, por sus siglas en inglés). Advertencia: Esta es una UPS c[...]
-
Pagina 60
86-81710-00ES A03 - Page 6 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instruc ciones importan tes que deben ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de la UPS y de las baterías. Los modelos Evolution incluidos en este manual están diseñados para ser instalados en ambientes con temperaturas [...]
-
Pagina 61
86-81710-00ES A03 - Page 7 Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible. LED apagado. LED encendido. LED parpadeando.[...]
-
Pagina 62
86-81710-00ES A03 - Page 8[...]
-
Pagina 63
86-81710-00ES A03 - Page 9 1. Presentación 1.1 Posiciones estándar Modelos Tower Modelos Rack Pesos en libras S 1250 RT 2U 54,3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56,2 S 2500 RT 2U 76,4 S 3000 RT 2U 77,9 S 3000 RT 3U 75,5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64,2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92,7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensiones (A x A x P) en pulgadas S 1250 RT 2U S 1750[...]
-
Pagina 64
86-81710-00ES A03 - Page 10 1.2 Paneles posteriores Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (módulo de batería opcional) (12) Conectores para los módulos de batería (a la UPS o a otros módulos de batería) (13) Conectores para reconocimiento automático de los módulos adicionales de batería 1.3 Panel de c[...]
-
Pagina 65
86-81710-00ES A03 - Page 11 2. Instalación 2.1 Desembalaje y control del contenido (30) UPS Evolution (33) Cable de comunicación RS232 (34) Cable de comunicación USB (36) CD-ROM del Solution-Pac (37) Documentación (38) Conjunto de montaje para bahías de 19 pulg. (39) 2 soportes para posición vertical (sólo para versión RT 2U) (42) Tarjeta d[...]
-
Pagina 66
86-81710-00ES A03 - Page 12 2.2 Instalación del Modelo Tower Nota. Los dos soportes para posición vertical sólo se utilizan en la versión RT 2U. 2.3 Instalación del Modelo Rack Se recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el módulo de alimentación arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar el módulo en los soportes. L[...]
-
Pagina 67
86-81710-00ES A03 - Page 13 2.4 Puertos de comunicación Conexión del puerto de comunicaciones RS232 o USB Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utilizados al mismo tiempo. Instalación de tarjeta de comunicación (opcional) Limited-access slot for the communication card Características del puerto de comunicación (opcional) n.o [...]
-
Pagina 68
86-81710-00ES A03 - Page 14 2.5 Conexiones del equipo Controle que las indicaciones en la placa de datos ubicada en la parte posterior de la UPS corresponde a la fuente de alimentación de CA y el verdadero consumo eléctrico de la carga total Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Cable de entrada desde la fuente de alim[...]
-
Pagina 69
86-81710-00ES A03 - Page 15 3. Uso 3.1 Arranque y funcionamiento normal 3.2 Funcionamiento con alimentación de batería Transferencia a alimentación con batería 24 25 26 w Los dispositivos conectados siguen alimentados por la UPS cuando se pierde la alimentación de CA. La energía necesaria es provista por la batería. w El botón (24) y los LE[...]
-
Pagina 70
86-81710-00ES A03 - Page 16 3.3 Retorno a la entrada de alimentación de CA Luego de un corte, la UPS se enciende automáticamente cuando recupera alimentación de CA (excepto se haya deshabilitado la función de reencendido por medio de la personalización de la UPS) y nuevamente se alimenta la carga. 3.4 Apagado de la UPS 24 Oprima el botón (24)[...]
-
Pagina 71
86-81710-00ES A03 - Page 17 4. Acceso a Mediciones y a Personalización de datos Introduzca el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora. w En la primera pantalla de navegación, seleccione «Point to Point solution» y siga las instrucciones sobre cómo instalar el software Personal Solution-Pac . w Luego seleccione «Settings» (Configuración), «Ad[...]
-
Pagina 72
86-81710-00ES A03 - Page 18 Personalización del encendido/apagado de la UPS Función Configuración de fábrica Otras configuraciones disponibles Encendido automático Habilitado Deshabilitado Encendido en frío Habilitado Deshabilitado Apagado forzado Habilitado Deshabilitado Modo de ahorro de energía Deshabilitado Habilitado Encendido/Apagado d[...]
-
Pagina 73
86-81710-00ES A03 - Page 19 5. Mantenimiento 5.1 Solución de inconvenientes Indicación Diagóstico Corrección 1 Cuando la UPS se enciende utilizando el botón (24) , se encienden todos los LED y el zumbador suena una vez, luego el LED (26) se mantiene encendido. El contacto del apagado remoto (RPO) ha sido activado para apagar la UPS y ahora imp[...]
-
Pagina 74
86-81710-00ES A03 - Page 20 5.2 Sustitución del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede producir la electrocución y alta tensión de cortocircuito. Se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad antes de hacer servicios a los componentes de la batería: w Quítese el reloj, anillos, brazaletes y cualquier o[...]
-
Pagina 75
86-81710-00ES A03 - Page 21 Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. w Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por EATON . w Asegúrese de conectar firmemente las dos partes del conector durante el armado. 5. Mantenimiento[...]
-
Pagina 76
86-81710-00ES A03 - Page 22[...]
-
Pagina 77
86-81710-00ES A03 - Page 23 6. Apéndices 6.1 Especificaciones técnicas Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Potencia de salida 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Entrada de alimentación de CA w Tensión nominal de entrada w Rango de tensión de entrada w Rango de frecue[...]
-
Pagina 78
6. Apéndices 6.2 Glosario Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la carga puede alimentar una carga con su batería. Prueba de batería Prueba interna de la UPS para controlar el estado de su batería. Modo elevación Modo automático de la UPS que eleva la tensión de la CA en caso que sea demasiado de tensión baja hasta un nivel superior per[...]
-
Pagina 79
www.eaton.com Instalação e manual do usuário Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U Histórico de revisão Instalação e manual do usuário do Evolution, 86-81710-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support,[...]
-
Pagina 80
86-81710-00PT A03 - Page 2[...]
-
Pagina 81
Índice Introdução .......................................................................................................................... 5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............................................................. 6 Uso de símbolos ....................................................................................[...]
-
Pagina 82
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81710-00PT A03 - Page 4[...]
-
Pagina 83
Introdução A linha Evolution foi criada com o maior cuidado. Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS (Uninterruptible Power System, Sistema de energia ininterrupta). Aviso : Este é um produto no break de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode provocar interferência de [...]
-
Pagina 84
86-81710-00PT A03 - Page 6 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a manutenção do no break e das baterias. Os modelos do Evolution que são cobertos neste manual devem ser usados para instalação em um ambiente dentro de 0 °C [...]
-
Pagina 85
86-81710-00PT A03 - Page 7 Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado. LED ligado. LED piscante.[...]
-
Pagina 86
86-81710-00PT A03 - Page 8[...]
-
Pagina 87
86-81710-00PT A03 - Page 9 1. Apresentação 1.1 Posições padrão Modelos tipo torre Modelos tipo Rack Peso em lbs S 1250 RT 2U 54,3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56,2 S 2500 RT 2U 76,4 S 3000 RT 2U 77,9 S 3000 RT 3U 75,5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64,2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92,7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensões (C x A x L) em polegadas S 1250 RT 2U S[...]
-
Pagina 88
86-81710-00PT A03 - Page 10 1.2 Painéis traseiros Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (módulo de bateria opcional) (12) Conectores para módulos de bateria (até o no break ou para outros módulos de bateria) (13) Conector para reconhecimento automático de módulos de baterias 1.3 Painel de controle 1. Ap[...]
-
Pagina 89
86-81710-00PT A03 - Page 11 2. Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo (30) No break Evolution (33) Cabo de comunicação RS232 (34) Cabo de comunicação USB (36) CD-ROM Solution-Pac (37) Documentação (38) Kits de montagem para compartimentos de 19 polegadas (39) Dois suportes para a posição vertical(somente na versão RT[...]
-
Pagina 90
86-81710-00PT A03 - Page 12 2.2 Instalação do modelo torre Nota. Os dois suportes para a posição vertical são usados somente na versão RT 2U. 2.3 Instalação do modelo Rack É aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energia acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos. Os trilhos e o h[...]
-
Pagina 91
86-81710-00PT A03 - Page 13 2.4 Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente.. A instalação de placas de comunicação (opcional) Limited-access slot for the communication card Características da porta de comunicação de contacto (opcional) n.[...]
-
Pagina 92
86-81710-00PT A03 - Page 14 2.5 Conexões de equipamentos Certifique-se de que todas as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do no break corresponde às especificações da fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Fonte de[...]
-
Pagina 93
86-81710-00PT A03 - Page 15 3. Operação 3.1 Inicialização e operação normal 3.2 Operação com bateria Transferência para a energia da bateria 24 25 26 w Os dispositivos conectados continuam a receber energia do no break se a energia da fonte de alimentação AC não estiver mais disponível. A energia necessária é fornecida pela bateria. [...]
-
Pagina 94
86-81710-00PT A03 - Page 16 3.3 Retorno de energia por entrada de AC Após uma interrupção de energia, o no break é automaticamente reinicializada quando a energia de alimentação AC retorna (a menos que a função de restauração tenha sido desativada por meio de personalização do no break) e a energia passar a ser fornecida novamente. 3.4 [...]
-
Pagina 95
86-81710-00PT A03 - Page 17 4. Acesso a medidas e a dados de personalização Insira o CD-ROM Solution-Pac na unidade. w Na primeira tela de navegação, escolha a opção «Solução ponto a ponto» e siga as instruções acerca de como instalar o software Personal Solution-Pac . w A seguir selecione a opção «Configurações», «Configuraçõe[...]
-
Pagina 96
86-81710-00PT A03 - Page 18 Personalização de LIGAR/DESLIGAR do no break Função Configuração de fábrica Outras configurações disponíveis Partida automática Ativada Desativada Partida a frio Ativada Desativada Fechamento forçado Ativada Desativada Modo de economia de energia Desativada Ativada NO BREAK LIGADO/DESLIGADO controlado pelo so[...]
-
Pagina 97
86-81710-00PT A03 - Page 19 5. Manutenção 5.1 Solução de problemas Indicação Diagnóstico Correção 1 Quando é dada partida na no break usando o botão (24) , todos os LEDs se acendem de uma vez e a campainha soa uma vez e então o LED (26) permanece ligado. O contacto de desligamento por controle remoto (RPO) foi ativado para desligar o no[...]
-
Pagina 98
86-81710-00PT A03 - Page 20 5.2 Substituição do módulo de bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes precauções devem ser seguidas antes de qualquer manutenção nos componentes da bateria: w Retire relógios, anéis, braceletes quaisquer outros objetos de metal das mãos, w [...]
-
Pagina 99
86-81710-00PT A03 - Page 21 Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. w Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela EATON. w Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem . 5. Manutenção[...]
-
Pagina 100
86-81710-00PT A03 - Page 22[...]
-
Pagina 101
86-81710-00PT A03 - Page 23 6. Apêndices 6.1 Especificações técnicas Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Energia de saída 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Fonte de alimentação AC w Voltagem de entrada nominal w Faixa de voltagem de entrada w Faixa de voltagem de [...]
-
Pagina 102
86-81710-00PT A03 - Page 24 6. Apêndices 6.2 Glossário Tempo de reserva Tempo durante o qual a energia pode ser fornecida pela no break, operando a partir da bateria. Teste de bateria Teste interno do no break para verificar o status da bateria. Modo regulador Modo automático do no break que aumenta a voltagem AC se ela estiver muito baixa, de t[...]
-
Pagina 103
86-81710-00PT A03 - Page 25 Notas:[...]
-
Pagina 104
www.eaton.com 86-81710-00 A03[...]