Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG VP 2141 S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG VP 2141 S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG VP 2141 S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso ECG VP 2141 S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG VP 2141 S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG VP 2141 S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG VP 2141 S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG VP 2141 S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG VP 2141 S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG VP 2141 S, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG VP 2141 S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG VP 2141 S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
PODLAHO V Ý V Y SA V A Č NÁ VOD K O BSLU ZE CZ PODLAHO V Ý V Y SÁ V A Č NÁ VOD NA O BSLUHU SK ODKURZ A CZ POD ŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P ADL ÓPORSZÍV Ó HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU BODE NST AUBSA UGE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE VAC U U M C L E A N E R INSTRUC TI ON MANUAL EN Před uv ed ením v ý robk u do pr ovozu si dů kla dn?[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
CZ PODLAHO V Ý VY SA V A Č 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně aus chovejt e pro b udou cí po tře bu ! Var o vá n í : Be zpe čnos tní opatře ní ap ok y ny uveden é vto mto návodu ne zahr nují vše chny možné p odmí nk y a situace, ke k ter ý m může doj ít. Uži vatel musí p ocho pit, ž e fak tore m, k ter [...]
-
Pagina 4
CZ 4 POPIS VYS A V A ČE 1 2 3 45 6 7 8 9 0 Seznam součástí 1 . Po ji st ka př ed ní ho kryt u 2. Ot vo r pro př ipoje ní hadi ce 3 . Př ed n í kryt 4. Indik átor na plnění p rach ového s áčku 5. Rukoje ť pro př enáše ní 6. Tlač ítko n avíjení kabelu 7 . Tlačítko zapnutí/v ypnutí 8. V elká ko la 9. Kr y t zadn íh o [...]
-
Pagina 5
CZ 5 1 2 3 4 5 6 Po po u ži t í Vys avač v y pněte av y táhně te napáj ecí šňůru zel ek tri cké zá suvk y. Před nas azová ním jakéh okoli p řísluše nst ví neb o čištění m přís troje v y savač v žd y v ypn ěte av y t áhně te napáj ecí šňůru ze z ásu vk y. V případě závady V příp adě jak ých koli[...]
-
Pagina 6
CZ 6 ÚDR Ž BA AČIŠTĚN Í Upozornění: Před jako ukoli ú drž bou n ebo čiš těním v žd y v y táh něte v idlici n apáje cí ho pří vodu ze z ásuv k y. 1 . Výměna prachového sáčku: Když indikátor zaplnění pracho vého sáčku změn í barvu na červenou, nastal čas pr achov ý s áček v y mě nit. • S tiskem p ojistk[...]
-
Pagina 7
CZ 7 ODST R AŇO V ÁNÍ P ROBL ÉMŮ Než s e obr átí te na se r vis , zko ntr oluj te nás le dujíc í sez na m mož ných běž ných p rob lém ů ajejich o dst raně ní . Problém Možná příčina Řešení Motor s e nez apn e. Vys avač je b ez nap ájení Zkontro lujte pří vodní šňůru ae lek tr ickou zástrčku. Pokud př ?[...]
-
Pagina 8
SK PODLAHOVÝ VY SÁ V A Č 8 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uv edené vtomto náv ode nezahŕňajú všetk y možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať d[...]
-
Pagina 9
9 SK POPIS VY SÁ V AČA 1 2 3 45 6 7 8 9 0 Zoznam súčastí 1. Poistka predného krytu 2. Otvor na pripojenie hadice 3. Predn ý kr yt 4. Indikátor naplnenia prachového vrecka 5. Rukoväť na prenášanie 6. Tlačidlo navíjania kábla 7. Tlačidlo zapnutia/vypnutia 8. V eľké kolesá 9. Kr yt zadného ltra 10. Prívodn ý k ábel POUŽÍV[...]
-
Pagina 10
10 SK 1 2 3 4 5 6 Po použití Vysávač vypnite a v ytiahnite napájaciu šnúru z elektrickej zásuvk y. P red nasadzovaním akéhokoľvek príslušenstva alebo čistením prístroja vysávač vždy vypnite avytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky . V prípade poruchy V prípade akýchkoľvek známok poškodenia spotrebič nepoužívaj[...]
-
Pagina 11
11 SK ÚDRŽBA A ČISTENIE Upozornenie: Pred akoukoľv ek údržbou alebo čistením vždy vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky . 1. Výmena prachového vrecka: Keď indikátor zaplnenia prachového vrecka zmení farbu na červenú, nastal čas prachové vrecko vymeniť. • Stlačením poistky vprednej časti otvor te predný[...]
-
Pagina 12
12 SK ODSTRAŇOV ANIE PROBLÉMO V Skôr ako sa obr átite na servis, skontrolujte nasledujúci z oznam možn ých bežn ých problémov aspôsob ich odstránenia. Problém Možná príčina Riešenie Motor sa nezapne. Vysávač je bez napájania Skontrolujte prívodnú šnúru aelektrickú zástrčku. Ak je prístroj aj naďalej nefunkčný ,[...]
-
Pagina 13
PL ODKURZACZ PODŁOGO WY 13 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagr ożenie. Najważniejszym czynnik iem, odpowiadającym za bezpieczne korz ystan[...]
-
Pagina 14
14 PL w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew. zagr ożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konser wację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu zasilania. OPIS ODKURZA CZ A 1 2 3 45 6 7 8 9 [...]
-
Pagina 15
15 PL 4. Uruchomienie odkurzacza: podłącz kabel zasilający do gniazdka elektr ycznego, którego parametry odpowiadają danym na tabliczc e znamionowej odkurzacza, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć odkurzacz (r ys. 5). 5. Zwijanie k abla: Chwyć wtyczkę ipociągnij ją, aby wyciągnąć kabel. Naciśnij prz ycisk zw[...]
-
Pagina 16
16 PL K ONSERW A CJA ICZY SZCZENIE Ostrzeżenie: Przed konserwacją lub cz yszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda zasilania. 1. Wymiana worka na kurz: Kiedy wsk aźnik zapełnienia worka na kurz zmieni kolor na czer wony , należ y wymienić worek na kurz. • Naciśnij bezpiecznik wprzedniej części iotwó[...]
-
Pagina 17
17 PL USUW ANIE PROBLEMÓW Przed skontakto waniem się z ser wisem zaleca się skontrolo wanie listy najczęstszych problemó w i ich rozwiązań. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik się nie włącza. Odkurzacz jest bez zasilania Sprawdź kabel zasilający iwtyczkę elektryczną. Jeśli urządzenie dalej nie działa, należy sk[...]
-
Pagina 18
HU P ADL ÓPORSZÍVÓ 18 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi f elhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A felhas[...]
-
Pagina 19
19 HU 18. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személy ek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáér t felel[...]
-
Pagina 20
20 HU a szűkített végű szívócsövet (a nehezen ho zzáférhető helyekhez), illetve a kefés szív ófejet (kárpitos bútorokhoz stb.). 4. A porszívó bekapcsolása: a porszívó hálózati v ezetékét csatlakoztassa a fali aljzathoz, majd a kapcsoló megnyomásá val indítsa el a porszívót (lásd az 5. ábrát). A [...]
-
Pagina 21
21 HU KARBANT ART ÁS ÉS TISZTÍT ÁS Figy elmeztetés! A készülék tisztítása előtt ahálózati csatlakozódugót húzza ki akonnektorból! 1. A porzsák cseréje: ha aporszák telítettség kijelző piros színre vált át, akkor aporszákot ki kell cserélni. • A fedélzár megnyomásá val nyissa ki afedelet (1. ábra). ?[...]
-
Pagina 22
22 HU PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt aszervizhez fordulna, kérjük ellenőrizze le ak övetk ező lehetőségeket. Probléma Lehetséges ok Megoldások A motor nem kapcsol be. A porszívón nincs tápfeszültség. Ellenőrizze le ahálózati vezet éket és afali aljzatot. Amennyiben akészülék továbbra sem működik, akkor forduljo[...]
-
Pagina 23
DE BODENST A UBSA UGER 23 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sor[...]
-
Pagina 24
24 DE 15. Saugen Sie niemals folgende Gegenstände auf , es könnte zu einer Beschädigung des Gerätes kommen: • Schar fe Gegenstände wie Glas, Schrauben, Münzen, Nägel etc . • Heiße oder Rauch erzeugende Gegenstände wie Kohle, Zigaretten oder brennende oder üchtige Flüssigkeiten • Nasse Ober ächen, W asser oder andere Flüss[...]
-
Pagina 25
25 DE VERWENDUNG DES BODENST A UBSA UGERS Bevor Sie beginnen, den Bodenstaubsauger zusammenzusetzen, muss er ausgeschaltet und v on der Stromv ersorgung abgeschaltet sein. 1. Das Ende des S chlauches schieben Sie in die Ö nung am vorder en T eil des Bodenstaubsaugers und lassen es einrasten (Abb . 1). 2. Das andere Schlauchende mit dem gebogene[...]
-
Pagina 26
26 DE Sie ihn von der Strom versorgung und kontrollier en Sie, ob eventuell der Schlauch oder das T eleskoprohr des Bodenstaubsaugers verstopft sind. F alls die Anzeige weiterhin rot leuchtet, w enden Sie sich an einen autorisierten Ser vice oder an Ihren Händler . Damit Sie sich vor einem Überhitzen des Bodenstaubsaugers im F alle einer Beschäd[...]
-
Pagina 27
27 DE Hinw eis: Ersatz lterbeutel für den Bodenstaubsauger 2141 S nden Sie unter der Bezeichnung KOM A ECG VP 2141 S oder SWIRL® Y 98® M icroP or® Plus oder BASE BA-1750. ® Swirl, MicroP or und Y 98 sind reg istrierte geschützte Marken der Gesellschaf t Melitta Group. DIE PROBLEMBESEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicezentrum wenden, [...]
-
Pagina 28
EN V A CUUM CLEANER 28 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The saf ety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y produc t. Therefore, these [...]
-
Pagina 29
29 EN DESCRIPTION OF THE V ACUUM CLEANER 1 2 3 45 6 7 8 9 0 List of parts 1. Fr ont cover lock 2. Opening for inserting the hose 3. Fr ont cover 4. The full dust bag indicator 5. Handle for moving 6. Cable rewind button 7. ON/OFF button 8. Large wheels 9. Rear lter cover 10. Po wer cable USING THE V A CUUM CLEANER The vacuum cleaner must be swi[...]
-
Pagina 30
30 EN 1 2 3 4 5 6 After use Tu r n o the vacuum cleaner and unplug the power cor d from the outlet. Befor e you add any acc essories or before cleaning the appliance , always turn the vacuum cleaner o and unplug it from the outlet. Issues Do not use an appliance showing any sig ns of damage. Damaged power cor ds must be replaced by aquali[...]
-
Pagina 31
31 EN MAINTENANCE AND CLEANING Attention: Always unplug the power c ord from the outlet bef ore any maintenance and cleaning . 1. Changing the dust bag: When the colour of the dust bag indicator changes to red , it is time to change the dust bag. • Press the lock in front to open the fr ont cover (F ig. 1). • Remove the holder with the bag and [...]
-
Pagina 32
32 EN TROUBLESHOO TING Before referring to aser vice centre , check the following list of common problems and how to remo ve them. Problem Possible cause Solution The motor will not start. T he vacuum cleaner is not powere d. Check the power cor d and plug. Refer to an authorized service centre if the problems persist. The suction power is reduc[...]
-
Pagina 33
K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B , vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný [...]
-
Pagina 34
Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná prá va a povinnosti prodá vajícího a kupujícího. 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňována pr áva kupujícího z odpo vědnosti za vady v záruční době. 3. Prodávající odpo vídá za vady , kter[...]
-
Pagina 35
K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ď alej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov : Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný[...]
-
Pagina 36
Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práv a a povinnosti predáv ajúceho a kupujúceho. 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované práv a kupujúceho zo zodpovednosti za ch yby v záručnej lehote. 3. Predávajúci z odpovedá za ch yby[...]
-
Pagina 37
[...]
-
Pagina 38
[...]
-
Pagina 39
[...]
-
Pagina 40
Dovozce n eru čí za t iskové ch yby o bsa žené v n ávodu k p ou žit í v ýrob ku . Dov ozca ne ruč í za tl ačové chy by ob siahn uté v náv ode n a pou žit ie výr ob ku . Impor ter nie ponosi odpowiedzialności z a błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. A z imp or tőr n em fel el a ter mé k hasz n?[...]