Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Switch
Edimax Edimax EU-HB4S
2 pagine 0.19 mb -
Switch
Edimax EK-08RO
17 pagine 0.91 mb -
Switch
Edimax RAS108
23 pagine 0.19 mb -
Switch
Edimax Edimax ES-3105P
40 pagine 0.53 mb -
Switch
Edimax ES-3116RE+
15 pagine 0.42 mb -
Switch
Edimax Rackmount Fast Ethernet Switch
41 pagine 0.43 mb -
Switch
Edimax Two-console 16 port PS/2 KVM Switch
20 pagine 0.7 mb -
Switch
Edimax ER-5398S
13 pagine 0.21 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Edimax Edimax ES-3105P. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Edimax Edimax ES-3105P o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Edimax Edimax ES-3105P descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Edimax Edimax ES-3105P dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Edimax Edimax ES-3105P
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Edimax Edimax ES-3105P
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Edimax Edimax ES-3105P
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Edimax Edimax ES-3105P non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Edimax Edimax ES-3105P e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Edimax in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Edimax Edimax ES-3105P, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Edimax Edimax ES-3105P, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Edimax Edimax ES-3105P. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
0 5 5 / / 8 8 / / 1 1 6 6 P P o o r r t t s s S S O O H H O O F F a a s s t t E E t t h h e e r r n n e e t t S S w w i i t t c c h h e e s s Q Q u u i i c c k k I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n G G u u i i d d e e[...]
-
Pagina 2
1 Content Table English .......... ....…………............. ..……………... 2 Č eský ...................... .............. ................ ............ ... 5 Deutsch ......... ................ ............ ............... ........... 8 Esp añol ............. ............ ............... ............... ....... 11 Français ...........[...]
-
Pagina 3
2 English . Front P anel & Connectors Fast Ethernet Switch LED Panel LED Color Statu s Description Lit Power is supplied PWR (Power) Green Off No power Lit A valid lin k is establ ished Flash Data packet s received LNK/ACT (Link/Activity) Green Off No link is establish ed Lit This port run at 100Mbps SPEED (10/100M) Y ellow Off This port run at[...]
-
Pagina 4
3 1. Operating Environment This switching hub must be installed and operated within the limits of specified operating temperature (32-131°F) and humidity (10~95% Non-condensing). z Do not place objects on top of the unit. z Do not obstruct any vents at the sides of the unit. z Do not position the unit near any heating source such as heater , radia[...]
-
Pagina 5
4 T rouble Sh ooting 1. Power LED is not lit z Check if the power cord is properly connected to the external power adapter and the p ower outlet. Make sure the DC power jack is firmly plugged into the power socket of the switch. 2. Link/Activity is not li t when connect to 10 0Mbps device z Check the power switch of the network device attached to t[...]
-
Pagina 6
5 Č eský . Č elní panel a konektory Panel s diodami LED switche pr o Fast Ethernet Dioda LED Barva Stav Popis Svítí Za ř ízení je napájeno PWR (Napájení) Zelená N esvítí Za ř ízen í není napájeno Svítí Je vytvo ř eno platné p ř ipojení Bliká Jsou p ř ijímány datov é pak et y LNK/ACT (P ř ipojení/Aktivit a) Zelená N[...]
-
Pagina 7
6 1. Provozní prost ř edí T ento switch/hub musí být nainstalován a provozován v prost ř edí, které spl ň uje limity , specifikované provozní teploty (32-131°F) a vlhkosti (10-95% bez kondenzace). z Na horní plochu za ř ízení nepokládejte žádné p ř edm ě ty . z Nezakrývejte žádné vý ř ezy po stranách za ř ízení. z [...]
-
Pagina 8
7 Odstra ň ování potíží 1. Dioda LED napájení (Power) nesvítí z Zkontrolujte, zda je k externímu sí ť ovému adaptéru a do sí ť ové zásuvky správn ě zapojen sí ť ový napájecí kabel. Prov ěř te, zda je konektor stejnosm ě rného napájení zapojen do odpovídající zdí ř ky na switchi. 2. Indikátor Link/Acti vity p ř[...]
-
Pagina 9
8 Deutsch . V orderseite & Anschlüsse Fast Ethernet Switch LED-Anzeige LED Farbe Statu s Beschreibung Leuchtet Es liegt S trom an PWR (Strom) Grün Aus Kein S trom Leuchtet Eine gültige V erbindung wurde hergestellt Blinken Datenpakete w erden empfangen LNK/ACT (V ervindung/Aktiv ität) Grün Aus Keine V erbindung hergestellt Leuchtet Dieser [...]
-
Pagina 10
9 1. Betriebsumgebung Bei der Installation und beim Betrieb dieses Switching-Hubs müssen die vorgeschriebenen Grenzen für Betriebstemperatur (0-55 °C) und Luftfeuchte (10~95 % keine Kondensation) eingehalten werden. z S tellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. z Blockieren Sie die Entlüftungsöffnungen an den Seiten des Geräts nicht. z S [...]
-
Pagina 11
10 das angeschlossene Netzwerkgerät angeschaltet ist, sollte die grüne LNK/ACT -LED leuchten. 3. Anschluss der S tromversorgun g Schließen Sie das Netzgerät an den Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts an; die grüne Betriebs-LED auf der V orderseite sollte aufleuchten. Fehlersuche 1. Die Betriebs-LED leuchte t nicht z Überprüfen Sie, [...]
-
Pagina 12
11 Español . Panel frontal y Conector es Panel LED del interruptor Ethernet r ápido LED Color Estado Descripción Encendida Conectado a la red PWR (Energía) Verde Apagado Sin energía Encendida Se ha es tablec ido correctamente una conexión Llama Paquetes de datos recibidos LNK/ACT (Conexión/Activ idad) V erde Apagado No se ha esta blecido nin[...]
-
Pagina 13
12 1. Entorno de funcionamiento El núcleo del interruptor debe instalarse y ponerse en funcionamiento conforme a los lí mites establecidos pa ra la temperatura de funcionamiento (32-131°F) y la humedad (10~95% Sin condensación). z No coloque los objetos en la parte superior de la unidad. z No obstruya ninguna salida de ventilación situada a lo[...]
-
Pagina 14
13 haya encendido el disposit ivo de red conectado, deberá encenderse la indicación verde LNK/ACT LED. 3. Conexión a la red Conecte el adaptador de corri ente al conector de corriente en la parte trasera de la unidad; Se encenderá en verde la indicación LED del panel frontal. Problemas de funci onamiento 1. EL indicador de corriente LED no est[...]
-
Pagina 15
14 Français . Face avant & Prises Panneau de voyants du switch Vo y a n t Couleur Etat Description Allumé L'alimentation e st active PWR (Alimentation ) Ve r t Eteint Alimentation coupée Allumé Une connexion valide est établie Clignote Lots de données re çus LNK/ACT (Connexion/Activ ité) Ve r t Eteint Aucune connexion établie Allu[...]
-
Pagina 16
15 1. Environnement d'utilisation Le hub doit être installé et utilisé dans les limites sp écifiées de températures (32-131°F/0 à 55 °C) et d'humidité (10~95% sans condensation). z Ne posez rien sur le dessus de l'appareil. z N'obturez aucun orifice sur les côtés de l'appareil. z Ne placez l'appareil près [...]
-
Pagina 17
16 Raccordement de l'aliment ation électrique Raccordez l'adaptateur électrique à la prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil ; Le voyant vert l'alimentation sur la face avant doit s'allumer . Dépannage 1. Le voyant d'alimentation ne s'allume p as z Vérifiez que le câble d'alimentation[...]
-
Pagina 18
17 Italiano . Pannello Frontale & Connettori Pannello LED Interrut tor e Fast Ethernet LED Colore Stat o Descrizione Acceso L'alimentazione è fornita PWR (Accensione) V erde S pento Nessuna alimentazione Acceso Viene stab ilito un collegamento valido Lampeggia Pacchetti di dati ricevuti LNK/ACT (Collegamento/Attiv ità) V erde S pento Nes[...]
-
Pagina 19
18 1. Ambiente di Funzioname nto Questo centro di commutazione deve essere installato e adoperato entro i limiti della temperatura di funzionamento specificata (32-131°F) e umid ità (10~95% Senza condensa). z Non posizionare oggetti sull'unità. z Non ostruire nessun foro di v entilazione ai lati dell'unità. z Non posizionare l'un[...]
-
Pagina 20
19 illuminato. Risoluzione dei problemi 1. Il LED di accensione non è illuminato z V erificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all'adattatore di aliment azione esterno e alla presa di alimentazione. Assi curarsi che la presa di alimentazione CD sia inserita saldamente nella presa di alimentazione dell'interruttor[...]
-
Pagina 21
20 Magyar .. El ő lapi panel és csatlakozók A sw itch LED-panelének értelmezése LED Szín Állapot Jelentés BE Áram alatt PWR (Power) Zöld KI Nincs áram alatt BE Kapcsolat létesült VILLOG Adatcsomag érkezett LNK/ACT (Link/Activity) Zöld KI Nem létesült kapcsolat BE Sebesség 100Mbps SEBESSÉG (10/100M) Sárga KI Sebesség 10Mbps[...]
-
Pagina 22
21 1. Üzemkörn yezet A switching hub üzemkörnyezetének meg kell felelnie a rendszerkövetelményekben meghatározott értékeknek; 0-55°C h ő mérséklet és 10~95% nem kicsapódó páratartalom. z Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. z Ne akadályozza a készülék szell ő zését. z Ne helyezze a készüléket h ő forrás közelébe [...]
-
Pagina 23
22 Hibaelhárítás 1. A Power LED nem világít z Ellen ő rizze az adapterkábelt és a konnektort, valamint a csatlakozás helyességét. 2. A Link/Activity LED nem világít a 100Mbps eszközhöz csatlakoztatva z Ellen ő rizze, hogy a hálózati eszköz be legyen kapcsolva. z Ellen ő rizze a hálózati kábelt és annak helyes csatlakozását[...]
-
Pagina 24
23 Nederlands . Frontpaneel & Aansluitingen Fast Ethernet Switch LED-paneel LED Kleur Statu s Omschrijving Brandt S panning is aangesloten PWR (Spanning) Groen Uit S panning is niet aangesloten Brandt Er is een werkende verbinding Knippert Er wordt dat a ontv angen LNK/ACT (V erbinding /Activiteit) Groen Uit Er is geen werkende verbinding Brand[...]
-
Pagina 25
24 1. Operationele omgeving Deze switching hub (schakelende verdeeldoos) moet geïnstalleerd en gebruikt worden binnen de grenzen van de gespecificeerde operationele temperatuur (0 - 55° C) en vochtigheidsgraad (10 ~ 95% niet-condenserend). z Plaats geen voorwerpen op het apparaat. z Sluit de ventilatieopeningen aan de zijkanten van het apparaat n[...]
-
Pagina 26
25 moet de groene LNK/ACT LED gaan branden. 3. Sp anning aanslu iten Sluit de spanningsadapter aan op de voedingsaansluiting aan de achterzijde van het apparaat; de groene Power LED op het frontpaneel moet gaan branden. Het oplossen van pr oblemen 1. De Power LED brandt niet z Controleer of het netsnoer goed in de spanningsadapter en in het stopcon[...]
-
Pagina 27
26 Polski . Przedni panel i z łą cza Dioda przedniego panelu prze łą cznika Fast Ethernet Switch Dioda LED Kolor Statu s Opis w ł . Zasilanie pod łą czone PWR (Zasilanie) zielony wy ł . Brak zasilania w ł . Ustanowiono prawid ł owe po łą czenie b ł yska Odebrano p akiety danych LNK/ACT (Po łą czenie/aktywno ść ) zielony wy ł . Bra[...]
-
Pagina 28
27 1. Ś rodow isko pracy Prze łą cznik sieciowy musi by ć zainstalowany i pracowa ć w okre ś lonym zakresie temperatur (0-55°C) i wilgotno ś ci (10~95% bez kondensacji). z Nie stawiaj ż adnych przedmiotów na urz ą dzeniu. z Nie zas ł aniaj otworów wentylacyjnych po bokach urz ą dzenia. z Nie umieszczaj urz ą dzenia w pobli ż u ź r?[...]
-
Pagina 29
28 3. Pod łą czanie zasilania Pod łą cz zasilacz do z łą cza zasilan ia na tylnym p anelu urz ą dzenia; powinna zapali ć si ę zielona dioda LED na przednim panelu. Rozwi ą zywanie problemów 1. Dioda zasilania nie ś w ieci si ę . z Sp r a w d ź , czy przewód zasilaj ą cy jest pr awid ł owo pod łą czony do zewn ę trznego zasilacza[...]
-
Pagina 30
29 Português . Painel frontal e conector es Painel de LED do switch Fast Ethernet LED Cor Est ado Descrição Ligado É fornecida corrente PWR (Corrente) V erde Desligado Sem corrente Ligado É estabelecida uma ligação válida Intermitente Pacotes de dados recebidos LNK/ACT (Ligação/Actividade) V erde Desligado Não foi estabelecid a uma liga?[...]
-
Pagina 31
30 1. Ambiente de func ionamento Este switching hub deve ser instalado e utilizado de acordo com os limites de temperatura de funcionamento (32-131°F) e de humidade (10~95% sem co ndensação) especificados. z Não coloque objectos em cima do aparelho. z Não obstrua os orifícios de ventilação nas partes laterais do aparelho. z Não posicione o[...]
-
Pagina 32
31 3. Ligação à co rrente Ligue o adaptador de corrente ao conector de corrente no painel posterior do aparelho; o LED de corrente verde no painel frontal deve acender-se. Resolução de problem as 1. O LED de corrente não se acende z V erifique se o cabo de alim entação está devidamente ligado ao adaptador de corrente externo e à tomada de[...]
-
Pagina 33
32 Ру сский . Передняя панель и соеди нительные разъемы Панель свето диодных индика торо в к оммутат ора Индикато р Цвет Статус Описание Г орит Есть питание PWR (Power) Зел ё ный Погашен Питание откл[...]
-
Pagina 34
33 4. У сл овия эксплуатации Данное уст ро й ст во должно экс п л уат ир ов ат ьс я при температуре окружающей среды 10-40 ° С и отн ос и тел ьн о й влажности 10~95%. z Не кладите предме ты сверх у устройст?[...]
-
Pagina 35
34 панели . У странение неполадо к 3. Индикат ор питания не го ри т z Проверь те правильность сое дине ния ка бе ля питания с коммутат ором и внешнего бло к а питания с роз еткой . Штекер питани я до?[...]
-
Pagina 36
35 Türkçe . Ürünün Kullan ı m İ çin Haz ı rlanmas ı (Ba ğ lant ı ve Montaj) LED T an ı mlar ı LED Renk Durum Ta n ı m I ş ı k V ar Güç v erilmi ş durumda PWR (Güç) Ye ş il I ş ı k Y ok Güç yok I ş ı k V ar Geçerli bir lin k kuruldu Ya n ı p Sönüyor V eri paketleri al ı n ı yor LNK/ACT (Link/Çal ı ş ma) Ye ş il[...]
-
Pagina 37
36 1. Çal ı ş ma Ortam ı Bu Switch belirtilen s ı cakl ı k (32-1310F) ve nem oranlar ı nda kurulmal ı ve çal ı ş t ı r ı lmal ı d ı r. C i h a z ı n üzerine hiçbir ş ey koymay ı n ı z. Cihaz ı n yanlar ı ndaki hiçbir havaland ı rma deli ğ ini kapamay ı n ı z. Cihaz ı , ı s ı t ı c ı , kalorifer veya direkt gelen gü[...]
-
Pagina 38
37 Sorun Giderme 1. Power LED’i yanm ı yor. Güç kablosunun prize ve Switch’e do ğ ru tak ı ld ı ğ ı n ı kontrol edin. Switch’teki güç dü ğ mesinin aç ı k oldu ğ unu kontrol edin. Güç kablosunun Switch’in prizine düzgün tak ı ld ı ğ ı ndan emin olun. 2. 100Mbp s bir cihaza ba ğ lanmak isterken Link /Activity yan m ı[...]
-
Pagina 39
38 Garanti Kapsam ı 1. Cihaz ı n de ğ i ş tirilme i ş lemi Y etkili T eknik Servislerin verece ğ i rapor do ğ rultusunda yap ı l ı r. 2. Mü ş teri ithalatç ı firman ı n veya ith alatç ı firma taraf ı ndan bak ı m/o nar ı m yetkisi verilmi ş T eknik Servisler d ı ş ı nda cihaza hiçbir ş ekilde müdahale ettirmeyecektir.Y etk[...]
-
Pagina 40
39[...]