Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1930 SA
68 pagine 1.52 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1815
68 pagine 2.13 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1425
44 pagine -
Vacuum Cleaner
Einhell TC-VC 1812 S
108 pagine 2.06 mb -
Vacuum Cleaner
Einhell TE-VC 1925 SA
100 pagine -
Vacuum Cleaner
Einhell TE-VC 1820
84 pagine -
Vacuum Cleaner
Einhell TH-VC 1820 S
88 pagine -
Vacuum Cleaner
Einhell BT-VC 1500 SA
28 pagine 0.54 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Einhell TH-VC 1425. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Einhell TH-VC 1425 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Einhell TH-VC 1425 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Einhell TH-VC 1425 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Einhell TH-VC 1425
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Einhell TH-VC 1425
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Einhell TH-VC 1425
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Einhell TH-VC 1425 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Einhell TH-VC 1425 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Einhell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Einhell TH-VC 1425, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Einhell TH-VC 1425, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Einhell TH-VC 1425. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
k Originalbetriebsanleitung Aschesauger t Original operating instructions Ash vacuum p Mode d’emploi d’origine Aspirateur de cendres C Istruzioni per l’uso originali Aspiracenere m Manual de instrucciones original Aspirador de ceniz as O Manual de instruções original Aspirador de cinz as N Originele handleiding Aszuiger Art.-Nr .: 23.516.31[...]
-
Pagina 2
2 1 2 13 8 1 6 7 3 13 13 13 9 10 3 6 3 7 Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 2[...]
-
Pagina 3
3 8 5 7 6 9 7 3 3 3 8 10 9 10 11 11 4 12 12 4 7 8 10 Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 3[...]
-
Pagina 4
4 11 10 z 5 Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 4[...]
-
Pagina 5
5 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” W arten Sie mit dem Aussaugen von Öf en und F euerstellen mindestens 24 Stunden, so dass das F euer sicher erloschen und abgekühlt ist. Nur für kalte Asche, siehe Bedienungsanleitung! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 5[...]
-
Pagina 6
Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Infor- mationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen überge[...]
-
Pagina 7
7 D n Überprüfen Sie beim Saugen ständig die Schläu- che, den Aschefilter und den Sauger auf Erwär- mung. n Sollte eine Erwärmung festgestellt werden, sofort den Sauger abschalten, Netzstecker ziehen und die Filtertüte entnehmen. Den Aschefilter vom Sauger trennen und das Sauggut entfernen. Anschließend den Sauger und den Aschefilter im Fre[...]
-
Pagina 8
8 D 5.3 Montage der Filter Achtung! Den Aschesauger niemals ohne Filter benutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! Demontage/Montage der Filter (Abb. 7-9) Filterkorb (4) nach links drehen und vom Gerätekopf (3) abnehmen. Danach Filterkartusche für feinen Aschestaub (11) abziehen. Nun den Schaumstoff- filter (12) entnehmen. Ach[...]
-
Pagina 9
9 GB “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” W ait at least 24 hours bef ore v acuuming an ov en or a fireplace in or der to be sure that the fire has gone out and the ash has cooled down. Only for cold ash, see the operating instructions! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 9[...]
-
Pagina 10
10 GB Important! When using the appliance, a f ew saf ety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions with due care. K eep this manual in a safe place , so that the information is a v ailable at all times. If you giv e the appliance to any other person, hand o ver these operating i[...]
-
Pagina 11
11 GB n If the power cable f or this appliance is damaged, it must be replaced by the manuf acturer or its after-sales service or similarly trained personnel to av oid danger . n Cold ash is ash which has cooled for a sufficiently long time and no longer contains any glo wing embers. This can be check ed by combing through the ash with a metal obje[...]
-
Pagina 12
12 GB 6. Operation 6.1 ON/OFF switch (Fig. 1/2) Press the ON/OFF switch (2) to s witch the equipment ON and OFF . 6.2 Filling lev el indicator (Fig. 1/10) The ash vacuum is fitted with a filling le v el indicator (5) . If the filling level indicator (5) sho ws a red bar , tank contents and filter should be emptied or cleaned. The red bar indicates [...]
-
Pagina 13
13 F «Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures» A vant d’aspir er des poêles ou fo yers , attendez au moins 24 heures de sorte que le feu soit vr aiment éteint et froid. Uniquement pour cendres froides, v oir le mode d’emploi ! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 13[...]
-
Pagina 14
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut r especter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire attentivement ce mode d’emploi. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres perso[...]
-
Pagina 15
n Contrôler toujours en aspirant si les tuy aux, le filtre à cendres et l’aspirateur ne sont pas chauds . n Si vous découvrez un réchauff ement, mettez immédiatement l’aspirateur hors circuit, retir ez la fiche de contact et la toile de tamis. Séparez le filtre à cendres de l’aspirateur et r etirez le produit aspiré. Ensuite, f aire r[...]
-
Pagina 16
5.3 Montage des filtres Attention ! N’utilisez jamais l’aspirateur de cendres sans filtre ! V eillez toujours à la bonne fixation du filtre ! Démontage/montage des filtres (fig. 7-9) T ournez la cage filtrante (4) vers la gauche et r etirez- la de la tête de l’appareil (3). Ensuite, retirez la cartouche de filtre à poussière fine (11[...]
-
Pagina 17
17 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” P er la pulizia della stufa e dei f ocolari, aspettate minimo 24 ore , in modo che questi si siano raffreddati e che il fuoco si sia sicuramente spento . Soltanto per ceneri fredde, si v edano le istruzioni per l’uso! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.1[...]
-
Pagina 18
Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettar e alcune avv ertenze di sicurezza per e vitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso . Conser vate bene le inf ormazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni pe[...]
-
Pagina 19
n In caso di riscaldamento , spegnete immediatamente l’aspiratore , staccate la spina dalla presa di corrente e togliete il sacchetto del filtro . Staccate il filtro dall’aspiratore e togliete il materiale aspirato . asciate quindi raffreddare l’aspir atore e il filtro per la cenere all’aperto tenendoli sotto controllo . n Se il cav o di al[...]
-
Pagina 20
Attenzione! Se sulla testa dell’apparecchio (3) non è montata nessuna cartuccia filtrante per polvere di cener e fine (11), l’aspiracenere non può essere acceso . L ’apparecchio è dotato di un interruttore (z), che consente l’esercizio dell’apparecchio soltanto con tale interruttore premuto e con cartuccia filtrante montata (Fig. 1[...]
-
Pagina 21
21 E “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Antes de aspirar estufas y f ogones , espere al menos 24 horas para asegur arse que se ha enfriado y que el fuego se ha extinguido completamente . ¡Sólo para cenizas frías, v er manual de instrucciones! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Sei[...]
-
Pagina 22
¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para e vitar lesiones o daños. P or este motivo , es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso . Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento . En caso de entregar el aparato a terceras personas, será pr[...]
-
Pagina 23
desenchufarlo y e xtraer la bolsa del filtr o . Separar el filtro de ceniza del aspir ador y e xtraer el material. Seguidamente, dejar que tanto el aspirador como el filtro de aire se enfríen al aire libr e, siempre bajo vigilancia. n Cuando el cable de conexión a la r ed de este aparato esté dañado , deberá ser sustituido por el fabricante o [...]
-
Pagina 24
¡Atención! El aspirador de cenizas no puede conectarse si no hay ningún cartucho de filtro para polv o fino de ceniza (11) montado en el cabezal del aparato (3). El aparato cuenta con un interruptor (z) que permite el funcionamiento sólo cuando está accionado y cuando el cartucho de filtro está montado (fig. 11). 6. Manejo 6.1 Interruptor[...]
-
Pagina 25
25 P “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Quando aspirar fornos e lar eiras, aguar de pelo menos 24 horas , de modo a que o fogo fique totalmente e xtinto e o espaço arref ecido . Apenas para cinza fria, v er manual de instruções! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 25[...]
-
Pagina 26
Atenção! Ao utiliz ar ferramentas , de vem ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre venir ferimentos e danos . Por conseguinte , leia atentamente este manual de instruções. Guarde-os num local seguro , para que os possa consultar a qualquer momento . Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instr[...]
-
Pagina 27
n Durante a aspiração , verifique permanentemente a mangueira, o filtro de cinz a e o aspirador quanto a aumento da temperatura. n Se detectar um aumento da temperatura, desligue imediatamente o aspirador , retire a ficha da tomada e o filtro de papel. Separe o filtro de cinza do aspirador e r etire a substância aspirada. A seguir deix e o aspir[...]
-
Pagina 28
5.3 Montagem dos filtros Atenção! Nunca utilize o aspirador de cinz as sem o filtro! Certifique-se sempre de que os filtros estão bem colocados! Desmontagem/Montagem do filtro (fig. 7-9) Rode o porta-filtro (4) para a esquer da e retire-o da cabeça do aparelho (3). A seguir , retire o cartucho do filtro para pó de cinz as fino (11). Agora,[...]
-
Pagina 29
29 NL “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” W acht minstens 24 uur met het uitzuigen van k achels en vuurplaatsen om zek er te zijn dat het vuur gedoofd en afgek oeld is. Alleen v oor koude as , zie handleiding! Anleitung_TH_VC_1425_SPK7__ 31.05.12 09:45 Seite 29[...]
-
Pagina 30
Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleef d om lichamelijk gev aar en schade te v oorkomen. L ees daarom deze handleiding z orgvuldig door . Bew aar deze goed z odat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorge ven, gelie ve dan deze handlei[...]
-
Pagina 31
asfilter van de zuiger scheiden en het opgez ogen goed verwijderen. Daarna de zuiger en de asfilter in open lucht onder toezicht laten afkoelen. n Als de netaansluitkabel v an dit toestel wordt beschadigd, dient deze door de f abrikant of door de dienst na verk oop of een ov ereenk omstig gekwalificeer de persoon te worden v ervangen om te voork om[...]
-
Pagina 32
Let op! W anneer geen filtercartridge voor fijn asstof (11) op de kop (3) v an het toestel is aangebracht k an de aszuiger niet wor den ingeschakeld. Het toestel is voorzien v an een schak elaar (z) die de werking enk el met gemonteerde filtercartridge, als de schakelaar ingedrukt is , toestaat (fig. 11). 6. Bediening 6.1 AAN /UIT -schakelaar ([...]
-
Pagina 33
33 k erklär t folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conf ormity according to EU directives and norms f or the follo wing product p déclare la conformité suivante selon la directiv e CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme[...]
-
Pagina 34
34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]
-
Pagina 35
35 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri[...]
-
Pagina 36
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express co[...]
-
Pagina 37
37 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they r each you in perf ect condition. In the unlikely ev ent that y our device de v elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course , if you w ould pref er to call us then we a[...]
-
Pagina 38
38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact av ec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le[...]
-
Pagina 39
39 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tutta via funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizion[...]
-
Pagina 40
40 m CER TIFIC ADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente , en tal caso , le rogamos que se dirija a nuestr o servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarj[...]
-
Pagina 41
41 O CER TIFIC ADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se pref[...]
-
Pagina 42
42 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een str enge kwaliteitscontr ole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten z eerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres v ermeld op dit garantiebewijs te w enden. Wij staan ook gr aag telefonisch tot uw dienst via het hi[...]
-
Pagina 43
43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]
-
Pagina 44
EH 05/2012 (01) Name: Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Gar[...]