Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cooktop
Electrolux KCG400
4 pagine 0.16 mb -
Vacuum Cleaner
Electrolux Z 7335
26 pagine -
Refrigeration and freezing
Electrolux ERU1101FOW
24 pagine 1.25 mb -
Oven
Electrolux E30SO75FPS
4 pagine 1.19 mb -
Freezer
Electrolux U28310 ECM2471
20 pagine 1.05 mb -
Espresso Machine
Electrolux ELM 3100 - LAVAZZA A MODO MIO ESPRIA
60 pagine 6.31 mb -
Freezer
Electrolux RCHBF1P2C
4 pagine 0.17 mb -
Refrigeration and freezing
Electrolux RH440LD
15 pagine 0.44 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux EEWA3130RE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux EEWA3130RE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux EEWA3130RE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux EEWA3130RE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux EEWA3130RE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux EEWA3130RE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux EEWA3130RE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux EEWA3130RE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux EEWA3130RE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux EEWA3130RE, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux EEWA3130RE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux EEWA3130RE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
W A TERKET TLE MODEL EEW A31xx GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • R O • BG • SL • ES • L V • L T ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 1 2009-10-13 15:57:20[...]
-
Pagina 2
D Anleitung ..................................3–10 Vor der ersten I nbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf S eite 4. GB Instruction book .................. 3–10 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. F Mode d ’ emploi ......................3–10 Avant d'util[...]
-
Pagina 3
3 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h GB d f nl A. Jug B. Removable mesh lter C. Spout D. Lid E. Opening lid button F . Handle G. Water level indicat or H. ON/OFF switch with indicator light I. Separate base and mains cable Components A. Gehäuse B. Herausnehmbarer Kalklter C. Ausgusstülle [...]
-
Pagina 4
4 GB f d nl Safety advice / Sicherheitshinw eise Read the following instruction carefully before using the appliance f or the rst time. by persons (including children) with reduced physical , sensor y or mental capabilitie[...]
-
Pagina 5
5 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt f nl Consignes de sécur ité / Veiligheidsadvies Les instructions suivantes doivent êtr e lues attentivemen t avant d'utiliser la machine pour la première fois. ê[...]
-
Pagina 6
6 GB d f nl Getting star ted / Erst e Schritte Pr emière utilisation / Het eerste gebruik 2. Place the base unit surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound into the bottom of base unit. 1. Before rst use , wipe the inside and outside of the kettle[...]
-
Pagina 7
7 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. The automatic switch o function. When the water has boiled or the kettle is moved from the base , it will switch o automatically. If you wish to stop the heating process bef ore the water is boiling, simply lift up the ON/ OFF switch to the OFF position. 4. Close the l[...]
-
Pagina 8
8 GB d f nl GB d f nl Cleaning / Reinigen Nettoyage / Reinigen 1. Before cleaning, alway s unplug the appliance. Never rinse or immerse the kettle or base unit in water . Just wipe with a damp cloth, using no abrasive detergents . Occasionally rinse out the kettle with clean water . 4. Decalcifying is recommended regularly , depending on water hard[...]
-
Pagina 9
9 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt GB d f nl T roubleshooting / F ehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen Problem Possible cause Solution The appliance switches o before boiling . T oo much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch o . Cl[...]
-
Pagina 10
10 GB D F NL Disposal Packaging mat erials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that [...]
-
Pagina 11
11 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h I e p tr A. Involucro B. Filtro a maglie rimo vibile C. Beccuccio D. Coperchio E. Pulsante di apertura del coperchio F . Impugnatura G. Indicatore di livello dell'acqua H. Interruttore ON/OFF con spia I. Base separata e cavo di alimentazione Componenti A[...]
-
Pagina 12
12 I p e tr Norme di sicurezza / Consejo de seguridad Leggere attentamen te le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. essere utilizzato da persone, compr esi ?[...]
-
Pagina 13
13 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt p tr Avisos de segurança / Emnyet tavsyes Leia as seguintes instruções c om atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. utilizado por pess[...]
-
Pagina 14
14 I e p tr Operazioni preliminari / Introducción Introdução / Başlar ken 2. Posizionare la base su una super cie piana e stabile. Collegare il ca vo di alimentazione ad una presa di rete . sotto la base. 1. Prima di utilizzare[...]
-
Pagina 15
15 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funzione di spegnimento automatico - raggiunge l'ebollizione o il bollitore viene rimosso dalla base, l'apparecchio si spegne automaticamente. Se si desidera interrompere il proc esso di riscaldamento prima che l&ap[...]
-
Pagina 16
16 I e p tr I e p tr 1. Scollegare sempre l'apparecchio prima procedere alla pulizia. Non sciacquare o immergere il bollit ore o la base in acqua. Pulirli con un panno umido, senza usare det ergenti abrasivi. Ogni tanto sciacquare il bollitore sotto l'acqua. 4. È consigliabile eseguire regolarmente la decalci cazione, indipendentement[...]
-
Pagina 17
17 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt I e p tr Ricerca ed eliminazione dei guasti Problema Causa possibile Soluzione L 'apparecchio si spegne prima che l'acqua raggiunga l'ebollizione. Sulla base del bollitore si è depositato troppo calcare. Eseguire la procedura di decalcicazione. L 'appar[...]
-
Pagina 18
18 I E P TR Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PE<, >PS<, e così via. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori presso le isole ecologiche locali. Apparecchio usato Il simbolo riport[...]
-
Pagina 19
19 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h s dK fI n A. Förpackning B. Borttagbar t lter C. Pip D. Lock E. Knapp för locköppning F . Handtag G. Vattennivåindikator H. A V/P Å-knapp med indikatorlampa I. Separat bas och strömkabel Komponenter A. Beholder B. Aftageligt lter C. Tud D. Låg E.[...]
-
Pagina 20
20 s fI dK n Säkerhet / Sik kerhedsråd Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten f örsta gången. att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenh[...]
-
Pagina 21
21 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt fI n T ur vallisuusohjeita / Sikkerhetsråd Lue seuraav at ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. ihmisten (lapset mukaa[...]
-
Pagina 22
22 s dK fI n Komma igång / Sådan kommer du i gang Aluksi / Slik kommer du i gang 2. Ställ basen på ett plant och stabilt underlag. Sätt in kontakten i ett lindas runt basens botten. 1. Innan du använder vattenk okaren första gången bör du tor[...]
-
Pagina 23
23 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funktion för automatisk avstängning . Vatt enkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp eller när den lyfts upp från basen. Om du vill avbryta uppvärmningen innan vattnet har kokat lyfter du bara upp A V/P Å-k nappen till läget A V. 4. Stäng locket oc[...]
-
Pagina 24
24 s dK fI n s dK fI n 1. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring. Skölj inte och sänk inte ned vattenkokaren i vatten. T orka bara av den med en fuktig torkhandduk, och använd inte slipande rengöringsmedel. Skölj då och då ur vattenkokaren med rent vatten. 4. Avkalkning bör göras regelbundet, beroende på vattnets hårdhe[...]
-
Pagina 25
25 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt s dK fI n F elsök ning / Problem Möjlig orsak Lösning Vattenkokaren stängs av innan v attnet kokar. K alkavlagringar i botten av vattenkokaren. Gör en avkalkning. Vattenkokaren stängs int e av . Stäng locket så att det fäster på plats. Sätt ltret på rätt plats.[...]
-
Pagina 26
26 S DK FI N Kassering Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastkomponenterna är markerade med exempelvis >PE<, >PS< osv . Kassera förpackningsmaterialet i därför avsedd container i kommunens återvinningsanläggningar . Gammal apparat Symbolen på produkter eller förpackningar [...]
-
Pagina 27
27 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h cZ sK ru uA A. T ělo B. Vyjímatelný síťkový ltr C. Hubičk a D. Víko E. Tlačítko pro otevření víka F . Rukojeť G. Ukazatel hladiny vody H. Vypínač ZAPNUTO/ VYPNUTO s kontr olkou I. Oddělený podstavec s přívodním kabelem Součásti A. N?[...]
-
Pagina 28
28 cZ ru sK uA Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny . ?[...]
-
Pagina 29
29 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt ru uA / [...]
-
Pagina 30
30 cZ sK ru uA Začínáme / Začíname / 2. Položte podstav ec na pevný a rovný povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky . Přebývající kabel lze namotat ve spodní části podstavce. 1. Před prvním použitím konvici vytřete zevnitř i zvenč[...]
-
Pagina 31
31 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funkc e automatického vypnutí. Po dovař ení vody nebo po v yjmutí konvice z podstavc e se přístroj automaticky vypne. Pokud chcete ohřívání zastavit před dokončením ZAPNUTO/V[...]
-
Pagina 32
32 cZ sK ru uA cZ sK ru uA 1. Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky . Konvici ani podstavec neponořujte do vody . Pouze je otřete abrazivní čisticí prostředky . Konvici občas opláchněte čistou vodou. 4. Odvápnění je doporučová[...]
-
Pagina 33
33 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt cZ sK ru uA Odstraňování závad / Problém Prav děp odobná příčina Řešení začne vařit. Na dně konvice je usazeno mnoho vodního kamen[...]
-
Pagina 34
34 CZ SK RU UA Likvidace Obal ov é materiály Obalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plas to vé součásti jsou označeny např . >PE<, >PS< , atd. Obalové materiály zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro sběr tříděného komunálního odpadu. Starý přístroj Symbol na výrobku nebo na obalu znamen?[...]
-
Pagina 35
35 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h pl h hr sr A. Obudowa B. Wyjmowany ltr siatko wy C. Dziobek D. Pokrywa E. Przycisk otwierania pokr ywy F . Uchwyt G. Wskaźnik poziomu wody H. WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną I. Oddzielna podstawa i przewód zasilający Elementy A. Burkolat B. Kivehet[...]
-
Pagina 36
36 pl hr h sr Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych czy umys[...]
-
Pagina 37
37 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt hr sr Sigurnosni savjeti / Bezbednosni saveti Pažljivo pr očitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. korištenje osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim[...]
-
Pagina 38
38 pl h hr sr Rozpoczęcie użytkowania / Poč etak rada / P očetak rada 2. Ustaw podstawę na płaskiej, równej powierzchni. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Niewykorz ystany fragment przewodu można owinąć wokół dolnej części podstawy. 1. Przed pierwszym użyciem wytrz yj d[...]
-
Pagina 39
39 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funkcja automa tycznego wyłączania. Kiedy woda się zagotuje lub czajnik zostanie zdjęty z podstawy, wyłączy się automatycznie. Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie przed zagotowaniem wody , po prostu przesuń WŁĄCZNIK w górę do położenia OFF . 4. Zamknij pok ry[...]
-
Pagina 40
40 pl h hr sr pl h hr sr 1. Przed czyszczeniem zaw sze odłącz urządzenie od zasilania. Nigdy nie płucz ani nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie. P o prostu przetrzyj ją wilgotną szmatk ą, nie stosując środków o właściwościach żrących. Od czasu do czasu przepłucz czajnik czystą wodą. 4. Odkamienianie należ y wykonywać[...]
-
Pagina 41
41 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt pl h hr sr Rozwiąz y wanie problemów / Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem wody . Zbyt dużo kamienia osadzonego na dnie czajnika. Wykonaj procedurę odkamieniania. Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokr ywę, aż do za[...]
-
Pagina 42
42 PL H HR SR Wyrzucanie Opakow ania Materiały na opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddaw ane recyklingowi. Części plastikowe są oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp . Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego zbiornika w zakładach pr zetwarzania odpadów . Stare urządzenie Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje[...]
-
Pagina 43
43 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h ro BG sl es A. Carcasă B. Filtru din plasă detașabil C. Cioc D. Capac E. Buton pentru deschiderea capacului F . Mâner G. Indicator nivel apă H. Comutator PORNIRE/ OPRIRE cu indicator luminos I. Bază separată și cablu de alimentare Componente A. [...]
-
Pagina 44
44 ro sl BG es Sfaturi de siguranţă / Citiţi cu atenţie următoar ele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. a folosit de către[...]
-
Pagina 45
45 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt sl es V arnostni nasveti / Ohutussoovitused Pred prvo uporabo napra ve natančno preberite naslednja navodila. (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnimi, senz[...]
-
Pagina 46
46 Ghid de iniţiere / Priprav a za uporabo / Alustamine ro BG sl es 2. Puneţi unitatea de bază pe o suprafaţă solidă și plată. Introduceţi ștecherul în priză. Cablul inutil poate înfășurat în partea inferioară a unităţii de bază. 1. Înainte de prima utilizare , ștergeţi interiorul și e[...]
-
Pagina 47
47 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funcţia de închidere automată. Când apa a er t sau vasul este mutat de pe bază, aparatul se va închide automat. Dacă doriţi să opriţi procesul de încălzire înainte ca apa să arbă, ridicaţi pur și simplu comutatorul PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE[...]
-
Pagina 48
48 ro BG sl es ro BG sl es 1. Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză înainte de curăţare . Nu clătiţi și nu scufundaţi niciodată în apă vasul sau unitatea de bază. Doar ștergeţi cu o cârpă umedă, fără să folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional , clătiţi vasul cu apă curată. 4. Decalci erea este recomandată cu r[...]
-
Pagina 49
49 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt ro BG sl es Remedierea defecţiunilor / Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar la baza vasului. Executaţi procedura de decalciere. Aparatul nu se închide. ?[...]
-
Pagina 50
50 RO BG SL ES Protecţia mediului Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologice și >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi ma terialele de ambalare în containerul corespunzăt or de la centrele locale de reciclare a deșeurilor . Aparatele vechi Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul deşe[...]
-
Pagina 51
51 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h lv lt A. Korpuss B. Noņemams ltra sietiņš C. Snīpis D. Vāks E. Vāka atvēršanas poga F . Rokturis G. Ūdens līmeņa indikators H. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar indikatoru I. Atsevišķa pamatne un barošanas vads Sastāvdaļas A. Korpusas[...]
-
Pagina 52
52 lv lt lv lt Drošības instrukcijas / Saugos patarimas Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. personas (tostarp bērni) ar kustību, maņu un garīgās attīstības trauc[...]
-
Pagina 53
53 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt lv lt Darba sākšana / 2. Novietojiet pamatni uz stingras un līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni. 1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo rei[...]
-
Pagina 54
54 lv lt lv lt 6. Automātiskās izslēgšanās funkcija. tiek noņemta no pamatnes, tā tiek automātiski izslēgta. Ja vēlaties tas ir[...]
-
Pagina 55
55 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt lv lt 1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Nekad neskalojiet vai neiemērciet tējkannu mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu m[...]
-
Pagina 56
56 L V L V L T L T Darbības traucējumu novēršana / Utilizācija Iepakojuma materiāli Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas piem., >PE<, >PS< utt. Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas atkritumu likvidēšanas vietās. Vec ā ierī[...]
-
Pagina 57
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 57 2009-10-13 15:57:39[...]
-
Pagina 58
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 58 2009-10-13 15:57:39[...]
-
Pagina 59
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 59 2009-10-13 15:57:39[...]
-
Pagina 60
3482 EEEW A31xx020 3 0 612 Electrolux Floor Care & Small Applianc es AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 60 2009-10-13 15:57:40[...]