Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Electrolux SMART 726679
2 pagine 1.47 mb -
Refrigerator
Electrolux 728302
6 pagine 0.2 mb -
Refrigerator
Electrolux RH14RE4HRU
2 pagine 1.4 mb -
Refrigerator
Electrolux 1688-7 TK
28 pagine 0.19 mb -
Refrigerator
Electrolux AOCP2028CR
4 pagine 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux 730190
5 pagine 0.13 mb -
Refrigerator
Electrolux 64150 TK
28 pagine 0.2 mb -
Refrigerator
Electrolux 730192
4 pagine 0.12 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ERD 28310 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ERD 28310 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ERD 28310 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ERD 28310 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ERD 28310 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ERD 28310 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ERD 28310 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ERD 28310 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ERD 28310 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ERD 28310 W, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ERD 28310 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ERD 28310 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X[...]
-
Pagina 2
Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 5 Dagelijks gebruik 5 Nuttige aanwijzingen en tips 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 9 Technische gegevens 11 Montage 11 Het milieu 15 Wijziging en voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het bel[...]
-
Pagina 3
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- vindt zich in het koelcircui t van het appa- raat, dit is een natuur lijk gas dat welis- waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar. Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn ge- raakt. Indien het koelcircuit beschadigd[...]
-
Pagina 4
Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn . Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mo- gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekoch[...]
-
Pagina 5
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaat knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de kno p op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het e[...]
-
Pagina 6
het natu urlijke vochtgehal te van he t voedsel in de fruit- en groe ntelades wordt langer behouden. Wanneer de ventilatieopeningen geopend zijn: meer luchtcirculatie h eeft een lagere lucht- vochtigheidsge halte tot gevolg in de fruit- en groentelades. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetin g[...]
-
Pagina 7
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- ze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap ge zet worden. Fruit en groente: de ze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde la de(n) geplaatst wor- den. Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- dichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes [...]
-
Pagina 8
Maak de condensor (z wart r ooster) en de compressor op de achterkant van het ap- paraat schoon met een borstel of stofzui- ger. Deze handeling zal de prestatie va n het apparaat verbeteren en het elektriciteit sver- bruik besparen. Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keuken reinigers bevatten ch[...]
-
Pagina 9
PROBLEMEN OPL OSSEN Waarschuwing! Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van stori ngen die niet in deze handleiding vermeld zijn , dient te worden verricht door een gekwalifi- ceerd technicus of deskundig persoon. Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compresso r,[...]
-
Pagina 10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot ka- mertemperatuur voordat u het op- bergt. Er zijn veel producten tegelijk opgebor gen. Berg minder producten tegelijk op. De temperatuur in de koelkast is te ho og. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat. Zorg ervoor dat er koud[...]
-
Pagina 11
TECHNISCHE GEGEVENS ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X Afmeting Hoogte 1590 mm 1590 mm 1404 mm 1404 mm Breedte 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Diepte 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm Maximale be- waartijd bij stroomu itval 20 h 20 h 19 h 19 h Voltage 230 V 230 V 230 V 230 V Frequentie 50 Hz 50 H z 50 Hz 50 Hz De technische gegevens staan op het type- p[...]
-
Pagina 12
Plaats Het apparaat moet ve r van hitt ebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden ge ïnstalleerd. Zorg er voor dat luch t vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van het keukenkastje en de[...]
-
Pagina 13
3. Verwijder de deuren door ze licht omh- oog te trekken en verwijder daarna het scharnier. 1 2 3 4. Verwijd er aan de t e genovergestelde zij- de de afdekplaatjes. 5. Schroef beide afstelbare voetjes en de schroeven va n het onderste deursch ar- nier los. Verwijder het onderste deur- scharnier en monteer deze op de te- genoverliggende zijde. 6. Sc[...]
-
Pagina 14
7. Draai de borgpe n van de bovenste deur los. 8. Schroef de pen aan de andere zijde weer aan. 9. Plaats de deuren in de pennen en mon- teer de deuren. Monteer het scharnier. 3 2 1 10. Monteer het aan de tegenove rgestelde zijde de afdekplaatjes. 11. Draai het scharnier vast. Zorg ervoor dat de deuren zijn uitgelijn d. 12. Verwijder en monteer het [...]
-
Pagina 15
13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcon- tact. Voer een eindcontrole uit en controleer dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De deur goed open en dicht ga at. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de [...]
-
Pagina 16
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety informatio n 16 Operation 18 First use 18 Daily use 19 Helpful hints and tips 20 Care and cleaning 21 What to do if… 22 Technical data 24 Installation 24 Environmental concerns 28 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest of you[...]
-
Pagina 17
• It is dangerous to alter the sp ecifications or modify this product in any way. Any damage to the cord m ay cause a short- circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be l[...]
-
Pagina 18
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessi- ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 9) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car- ried out by a qualified electrician or com- petent p[...]
-
Pagina 19
DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not n ecessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward high- er settings to obta in the maximum cold- ne[...]
-
Pagina 20
To make these adjust ments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a fain t gurgling and a bub- bling sound when the refrigerant is pum- ped through the coils or tubing. This is correct. • When th[...]
-
Pagina 21
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is sho wn on the rat - ing plate; • the freezing process ta kes 24 hours. No further food to be frozen should be add- ed during this period; • only freeze top quality, fresh and thor- oughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and co m[...]
-
Pagina 22
refrigerator compartment channel to pre- vent the water overflow ing and dripping on- to the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inser- ted into the drain hole. Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the free ze r shelves and around the top compartment. Important! Defrost the free[...]
-
Pagina 23
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains pl ug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a differen t electrical ap- pliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does n ot work. The lamp[...]
-
Pagina 24
Replacing the lamp 1. Disconnect th e mains plug from th e mains socket. 2. Remove the screw from the lamp cov- er. 3. Remove the lamp cover (refer to the il- lustration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifical- ly designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 5. Install the la[...]
-
Pagina 25
Rear spacers In the bag wit h the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. 1. Fit the spacers into the holes. Make sure that the arrow (A) is positioned as shown in the picture. 2. Turn counter-clockwise the spacers through 45° until th ey lock into place. Levelling When placing the app liance ensure that i[...]
-
Pagina 26
2. Open the door of the freezer. Loosen the hinge. 3. Remove the doors by pulling them slightly and remove the hinge. 1 2 3 4. On the opposite side, remove the hole covers. 5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hinge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side. 26 electrolux[...]
-
Pagina 27
6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin. 8. Screw the pin back on the other side. 9. Fit the doors in to the pins and install the doors. Install the hinge. 3 2 1 10. On the opposite site install the hole covers. 11. Tighten the hinge. Make sure that the doors are aligned. electrolux[...]
-
Pagina 28
12. Remove and install the handle 10) on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket ma y not fit[...]
-
Pagina 29
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité 29 Fonctionne ment 31 Première utilisation 32 Utilisation quotidienne 32 Conseils utiles 33 Entretien et nettoyage 34 En cas d'anomalie de fonctionnement 36 Caractéristiques techniques 38 Installation 38 En matière de sauvegarde [...]
-
Pagina 30
réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique . • Le circuit frigorifique de l’ appareil contient de l’isobutane (R600a) , un gaz naturel of- frant un haut niveau de c ompatibilité avec l’environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pe[...]
-
Pagina 31
compartiment réfrigér ateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouc hé, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil. Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les in structions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est p[...]
-
Pagina 32
Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonct ionne en régime cont inu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. [...]
-
Pagina 33
d'augmenter considérablement leur conser- vation. Lorsque les fentes sont fermées : le taux d'humidité est plus élevé. Lorsque les fe ntes sont ouve rtes : le taux d'humidité est plus bas. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent ?[...]
-
Pagina 34
tablette en verre au-dessus du bac à légu- mes. La période de conservation est de 1 à 2 jour s au maxi mum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net- toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni( s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré- cipients étanches[...]
-
Pagina 35
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'éner- gie. Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour l a c[...]
-
Pagina 36
Important N'utilisez en aucu n cas de couteau ou tout au tre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'u tilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recomm andés par le fabricant pour accélérer le [...]
-
Pagina 37
Anomalie Cause possibl e Remède La température ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambian- te. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigé- rateur. Pendant le dégivrage automati- que, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur. L&apo[...]
-
Pagina 38
8. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'am poule s'allume. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul- tez le paragraphe "Installation ". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé- fectueux. Contactez le Service Après- vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ERD28310W ERD2831[...]
-
Pagina 39
Entretoises arrière Le sachet avec la do cumentation cont ient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration. 1. Introd uisez les entreto ises dans les ori- fices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur la photo. 2. Tournez les entret oises de 45° dans le sens inverse d&[...]
-
Pagina 40
15mm 15mm 100mm Réversibilité de la po rte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est suggéré de se faire aide r par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d'ouverture de la por- te, suivez les étapes suivantes : 1. Retirez la fiche de la pris[...]
-
Pagina 41
5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté. 6. Dévissez la vis latérale i nférieure et montez-la de l'autre côté. 7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte. 8. Vissez le pivot de l' au[...]
-
Pagina 42
9. Enfilez les portes dans les pivots et in- stallez-les. Installez la charnière. 3 2 1 10. Installez les caches des orifices du côté opposé. 11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les portes soient alignées. 12. Déposez et installez la poignée 15) de l'autre côté. 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, a[...]
-
Pagina 43
EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le pr oduit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dé dié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dan[...]
-
Pagina 44
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 44 Betrieb 46 Erste Inbetriebnahme 47 Täglicher Gebrauch 47 Praktische Tipps und Hinweise 48 Reinigung und Pflege 50 Was tun, wenn … 51 Technische Daten 54 Montage 54 Hinweise zum Umwel tschutz 58 Änderungen vorbehalten SICHERHEITS[...]
-
Pagina 45
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen . • Das Kältemittel Isobu tan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Geräte s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu [...]
-
Pagina 46
das Wasser auf dem Boden des Geräts an. Montage Wichtig! Halten Si e sich für den elektrischen Anschl uss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend d[...]
-
Pagina 47
• von der Menge der eingelagerten Le- bensmittel • und vom Standort des Geräts. Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand z u Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur g ew?[...]
-
Pagina 48
Feuchtigkeitsregulierung In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlit- zen integriert, die die Temperaturregelu ng in den Gemüsefächern ermöglicht. Bei geschlossenen Lüf tungsschlit zen: bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Le- bensmittel in den Obst- und Gemüsefä- chern für längere Zeit erhalte[...]
-
Pagina 49
• Die thermische Au sdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürli che und nicht gefä hrliche phy- sikalische Erscheinung. Das ist norm al. • Beim Ein- oder Ausschalten des Kom- pressors ist ein leis es "Klicken" des Tem- peraturreglers zu hören. Das ist normal. Energiespartipps • Öffnen Sie die T ür n[...]
-
Pagina 50
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Ge rät: • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefror enen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, di e einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier- schrank zu [...]
-
Pagina 51
Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm er reicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamt[...]
-
Pagina 52
Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Das Gerät ist zu laut Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgegli- chen worden Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät is[...]
-
Pagina 53
Störung Mögliche Ursa che Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- den Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- schrank ist zu hoch. Die Kaltluft [...]
-
Pagina 54
TECHNISCHE DATEN ERD28310W ERD28310X ERD24310W ERD24310X Abmessungen Höhe 1590 mm 1 590 mm 1404 mm 1404 mm Breite 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Tiefe 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. 20 Std. 19 Std. 19 Std. Spannung 230 V 230 V 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 H z 50 Hz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem[...]
-
Pagina 55
Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizunge n, Boilern oder direktem Sonnenlicht u sw. aufgestellt wer- den. Sicherstellen, dass die Luft frei auf der Rückseite des Gerätes zirkulier en kann. Da- mit das Gerät die optima le Leistung bringen kann, wenn es unter einer überhäng enden Wand installliert wird, [...]
-
Pagina 56
3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- sichtig daran ziehen und das Scharnier entfernen. 1 2 3 4. Entfernen Sie auf der gegenüber liegen- den Seite die Abdeckungen der Boh- rungen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegen- über liegen[...]
-
Pagina 57
7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzen der Tür los. 8. Schrauben Sie den Bolzen auf der an- deren Seite ein. 9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen und sichern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier. 3 2 1 10. Setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen ein. electrolux 57[...]
-
Pagina 58
11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Verge- wissern Sie sich, da ss alle Türen kor- rekt ausgerichtet sind. 12. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein 20) auf der gegenüber liegenden Seite. 13. Das Gerät wieder an seinen Standort schieben, eben ausr ichten und mindes- tens vier Stunden lang nicht laufen las- sen. Dann das Gerät an die Stromver- s[...]
-
Pagina 59
electrolux 59[...]
-
Pagina 60
200383850-A-0 72011 www.electrolux.com/shop[...]