Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux ErgoEasy ZTI7645 manuale d’uso - BKManuals

Electrolux ErgoEasy ZTI7645 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ErgoEasy ZTI7645. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ErgoEasy ZTI7645 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ErgoEasy ZTI7645 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ErgoEasy ZTI7645 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ErgoEasy ZTI7645
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ErgoEasy ZTI7645
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ErgoEasy ZTI7645
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ErgoEasy ZTI7645 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ErgoEasy ZTI7645 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ErgoEasy ZTI7645, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ErgoEasy ZTI7645, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ErgoEasy ZTI7645. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    7 6 xx 0 2 0 1 0 1[...]

  • Pagina 2

    V a c u u m Cl e a ne r As pir a d o de pol v o G u l v s t ø v s u g e r S t ø v s u g e r D a m m s u g a r e As pir a t e u r t r a îne a u П ылес о с E l e k t r ik l i s ü pü r ge V ys a v a č O pe r a t i n g I n s t r u c t ion s B r u k s a n v is n in g B r u g s a n v is n in g B r u k s a n v is n in g K äyt t ö oh j e M o[...]

  • Pagina 3

    [...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    [...]

  • Pagina 6

    [...]

  • Pagina 7

    E NGL I S H 1 T h an k you f or h av ing c h os e n a n E l e c t r ol u x E r g oe a s y v ac u u m c l e an e r . T h e s e O pe r at ing I ns t r u c t ions c ov e r al l E r g oe a s y m ode l s . T h is m e an s t h at w it h you r s pe c if ic m ode l , s om e a c c e s s or ie s / f e at u r e s m ay n ot b e in c l u de d . I n or de r t o [...]

  • Pagina 8

    S L O V E N Š Č I NA 34 H v a l a, da s t e s e odl oč il i z a n a k u p s e s al n ik a E l e c t r ol u x E r g oe a s y. T a n a v odil a s l u ž ij o z a v s e m od e l e E r g oe a s y. Z at o ni n u j no, da s o k v a š e m u m od e l u pr il o ž e n i pr a v v s i de l i d odat ne opr e m e . D a bi z a got ov il i na j bol j š e r e[...]

  • Pagina 9

    T I L BE H Ø R 1 * T e l e s k opr ø r 2* R ø r 3 H å ndt a k + s l an ge 4 K om b im u n n s t yk k e f or g u l v 5 K om b ina s j ons - m u nn s t yk k e 6 M ø b e l m u nn s t yk k e 7 * K l e m m e f or t il b e h ør 8* T u r b om u nn s t yk k e 9 * P ar k e t t m u n n s t yk k e 1 0 F il t e r r e ngj ø r ings b ør s t e (f e s t e [...]

  • Pagina 10

    T I L BE H Ø R 1 * T e l e s k opr ø r 2* F or l æ nge r r ø r 3 Sl an ge h å ndt ag + s l an ge 4 K om b ina t ions g u l v m u n ds t yk k e 5 K om b ine r e t m ø b e l - og b ø r s t e m u n ds t yk k e 6 M ø b e l m u nds t yk k e 7 * T il b e h ø r s k l e m m e 8* T u r b om u nds t yk k e 9 * P ar k e t m u n ds t yk k e 1 0 F il t[...]

  • Pagina 11

    3 S AF E T Y P R E CAU T I O NS I f t h e s u p p l y c or d i s d a m a g e d, i t m us t be r e p l a c e d by t h e m a n uf a c t u r e r , i t s s e r v i c e a ge n t o r s im i l a r l y q ua l i f i e d p e r s on i n o r de r t o a v o i d a h a z a r d. N e v e r u s e t h e v a c u um c l e a n e r i f t h e c a bl e i s da m a ge d . D [...]

  • Pagina 12

    4 S I K K E R H E D S F O R AN ST AL T NI N GE R H v i s de n m e df øl ge n de l e d n i n g be s k ad i ge s , s k a l pr oduc e n t e n , e n s e r v ic e r e pr æ s e n t a nt e l l e r e n t il s v a r e n d e k v a l if i c e r e t t e k n ik e r u ds k if t e d e n , s å de r i k k e o p s t å r f a r e r . B r u g a l dr i g s t øv s u[...]

  • Pagina 13

    B E F O R E S T AR T I N G 1 1 L if t t h e du s t con t ain e r ou t 1 2 P r e s s t h e r e l e as e b u t t on a n d ope n t h e c on t ain e r . 1 3 R e m ov e t h e pr e - f il t e r b y t w is t in g a n d pu l l dow n w a r d s . 1 4 T ak e aw a y t h e s t r ing at t a c h e d t o t h e H e pa f il t e r . Ch e c k t h at t h e H e pa f il [...]

  • Pagina 14

    I ND E N S T AR T 1 1 L øf t s t ø v b e h ol de r e n op. 1 2 T r yk på u dl ø s e r e n , og å b n b e h ol de r e n. 1 3 T ag f or f il t e r e t u d v e d a t dr e j e de t og t r æ k k e de t ne dad. 1 4 F j e r n pa pir s t r im l e n f r a H e pa- f il t e r e t . K ont r ol l e r , at H e pa- f il t e r e t e r an br agt k or r e k t [...]

  • Pagina 15

    21 St ar t t h e v ac u u m c l e a ne r b y pr e s s ing t h e pow e r b u t t on . S t op t h e v ac u u m cl e an e r b y pr e s s ing onc e a gain . 22 Su c t ion pow e r c a n be adj u s t e d b y u s ing t h e pow e r con t r ol on t h e m ac h ine (22a ) or on t h e h os e h an dl e (22b ) . 23 I d e a l pa r k ing pos it ion f or pau s ing [...]

  • Pagina 16

    21 St ar t s t ø v s u g e r e n v e d at t r yk k e på a f b r yde r e n. S t op s t ø v s u g e r e n v e d at t r yk k e ig e n. 22 Su ge e f f e k t e n k an in ds t il l e s v e d h j æ l p a f r e g u l at or e n på s t ø v s u ge r e n (22a ) e l l e r på s l an ge h å ndt age t (22b ). 23 I d e e l pa r k e r ings pos it ion v e d p[...]

  • Pagina 17

    E M P T Y I NG T H E D U S T CO NT AI N E R T h e du s t c on t a in e r m u s t b e e m pt ie d w h e n it is f u l l . 30 L if t t h e d u s t c on t ain e r ou t . 31 P r e s s t h e r e l e as e b u t t on on t op of t h e du s t c on t ain e r . O pe n t h e con t ain e r . 32 E m pt y t h e d u s t c on t ain e r in a w a s t e pape r b as k [...]

  • Pagina 18

    T Ø M N I N G AF S T Ø V BE H O L D E R E N St ø v b e h ol d e r e n s k a l t ø m m e s , nå r d e n e r f yl dt . 30 L ø f t s t øv b e h ol d e r e n op. 31 T r yk på u dl ø s e r e n øv e r s t på s t ø v b e h ol de r e n. Å b n be h ol d e r e n . 32 T ø m s t ø v b e h ol d e r e n i e n a f f al d s s pan d. 33 L u k b e h o[...]

  • Pagina 19

    CL E AN I NG T H E CYL I N D R I CAL H E P A F I L T E R AN D T H E D U S T CO N T AI NE R E v e r y now a nd t h e n t h e d u s t c on t ain e r n e e ds t o b e c l e an e d. Cl e an t h e H E P A f il t e r w h e n t h e indic at or t u r ns r e d . 34 L if t t h e du s t con t ain e r ou t . 35 P r e s s t h e r e l e as e b u t t on a n d ope[...]

  • Pagina 20

    R E N GØ R I NG AF D E T CYL I N D R I S K E H E P A- F I L T E R O G S T Ø V B E H O L D E R E N St ø v b e h ol d e r e n s k a l af og t il r e ngø r e s . S k if t f il t e r e t , nå r indik at or l am pe n l ys e r . 34 L øf t s t ø v b e h ol de r e n op. 35 T r yk på u dl ø s e r e n , og å b n b e h ol de r e n. 36 T ag f or f il[...]

  • Pagina 21

    1 3 R EN GJ ØR E SL A N GEN O G M U N N ST YK K ET St ø v s u g e r e n s t an s e r au t om at is k h v is m u nn s t yk k e t , r ø r e t , s l an ge n e l l e r f il t r e ne bl ir t il s t oppe t , og nå r s t ø v b e h ol d e r e n e r f u l l . I s l ik e t il f e l l e r m å d u t r e k k e s t øps e l e t u t av s t ik k ont ak t e n[...]

  • Pagina 22

    R E N GØ R I NG AF S L AN GE O G M U ND S T Y K K E St øv s u g e r e n s t oppe r a u t om a t is k , h v is m u n ds t y k k e , s l an g e , r ør e l l e r f il t r e t il s t oppe s , og n å r s t ø v b e h ol de r e n e r f yl dt . I dis s e t il f æ l de s k a l de r s l u k k e s f or s t r øm m e n i 20 - 30 m inut t e r , s å s t ?[...]

  • Pagina 23

    CO NS U M E R I NF O R M AT I O N E l e c t r ol u x de c l ine a l l r e s pons ib il it y f or al l dam age s a r is ing f r om an y im pr ope r u s e of t h e a ppl ian c e or in c a s e s of t a m pe r ing w it h t h e a ppl ian c e . I f t h e s u ppl y c or d is d a m age d , it m u s t b e r e pl ac e d b y t h e m an u f ac t u r e r , it s[...]

  • Pagina 24

    F O R B R U G E R S E R V I CE T a k f o r di d u v a l gt e a t k øbe e t p r oduk t a f e t v a r e m æ r k e i n d e n f o r El e c t r ol u x- k on c e r n e n . V i h å be r du v i l f å gl æ de a f p r oduk t e t m a n ge å r f r e m i t ide n . H a r du s pør gs m å l a n gå e n d e p r od u k t e t s f un k t io n e l l e r br u g?[...]

  • Pagina 25

    F R U 1 2 3 4 5 6 7 8a 9 1 0 8b ACCE S S O I R E S 1 * T u b e t él e s c opiq u e 2* T u b e s r ig ide s 3 P oig n ée du f l e xib l e + f l e xib l e 4 Com b iné s u c e u r pou r s ol s 5 Su c e u r l ong / b r os s e c om b iné 6 P e t it s u c e u r pou r ca n a pés , t e nt u r e s 7 * P or t e ac c e s s oir e s 8* T u r b ob r os s e [...]

  • Pagina 26

    C Z T R P Ř ÍS L U Š E NST V Í 1 * T e l e s k opick á t r u bice 2* D v ou díl ná t r u b ic e 3 R u k oj e ť + h adic e 4 K om b inov an á podl a h ov á h u b ic e 5 K om b inov an á š t ě r b in ov á h u b ic e / k a r t áč 6 H u bice n a č al ou n ě ný pov r c h 7 * Spona n a p ř ís l u š e ns t v í 8* T u r b ok ar t á?[...]

  • Pagina 27

    П Р А В И Л А Т Е Х Н И К И БЕ ЗО П А С Н О С Т И В ц е ля х безо п а с но с ти п о в р еж д енный ш ну р п и т а ния д о лж ен бы т ь за м енен п р о извод ит елем , а г ент о м п о о бс луж ива нию или д р у г им к ва[...]

  • Pagina 28

    20 B E Z P E Č NO S T NÉ O P AT R E NI A Ak j e k áb e l na páj a n ia po š k ode ný , m u s í h o v ym e ni ť v ý r ob c a , s e r v is n ý t e ch nik al e b o iná k v al if ik ov an á os ob a, ab y s a pr e d i š l o ne be z pe č e ns t v u . Nik dy ne pou ž ív aj t e v ys áv ač , a k j e k áb e l po š k od e n ý . Na po š k[...]

  • Pagina 29

    1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 3 20 P r éca u t ions l iée s a u câbl e él e c t r iq u e : V ér if ie r r ég u l ièr e m e nt q u e l e c âb l e n' e s t pas e ndom m agé. N e j a m ais u t il is e r l ' a s pir at e u r s i l e c âb l e e s t e ndom m agé. L e s dom m age s por t és au c âb l e de l ' a ppa r e il n[...]

  • Pagina 30

    P Ř E D U V E D E NÍM D O P R O V O Z U 1 1 V yt áh ně t e pr ac h ov ý k ont e j ne r . 1 2 St is k nu t ím t l ač ít k a pr o u v ol ně ní ot e v ř e t e k on t e j n e r . 1 3 O t oč e ním a z a t a ž e ním p ř e d f il t r u d ol ů j e j v yj m ě t e . 1 4 O de j m ě t e z a r á ž k u p ř ipe v ně nou k f il t r u H e pa.[...]

  • Pagina 31

    21 22a 23a 22b 23b 24 25 26 27 28 29 a 29 b 21 M e t t r e l ' a s pir at e u r e n m ar c h e e n a ppu yan t s u r l e b ou t on m ar c h e / a r r êt . A r r êt e r l ' a s pir at e u r e n a ppu yan t u ne n ou v e l l e f ois s u r l e b ou t on. 22 L a pu is s an c e d ' as pir at ion pe u t êt r e r ég l ée à l ' a [...]

  • Pagina 32

    21 V ys av a č z apn ě t e s t is k nu t ím t l ač ít k a na páj e ní. O pě t ov ný m s t is k nu t ím t l ač ít k a v ys a v ač v ypne t e . 22 Sac í v ý k on l z e r e gu l ov at pom ocí ov l a dač e v ý k onu na p ř ís t r oj i (22a ) n e b o n a r u k oj e t i h a dic e (22b ) . 23 Ne j v h odně j š í pa r k ov ac í pol [...]

  • Pagina 33

    30 31 32 33 CO M M E N T V I D E R L E B A C À P O U S S I ÈR E L e bac à pou s s ièr e doit êt r e v idé l or s q u ' il e s t pl e in. 30 R e t ir e r l e b ac à pou s s ièr e e n l e s ou l e v an t . 31 Appu ye r s u r l e b ou t on de dév e r r ou il l age s it u é s u r l e de s s u s du b a c . O u v r ir l e b ac . 32 V ide r[...]

  • Pagina 34

    V Y P R ÁZ D N Ě NÍ P R ACH O V ÉH O K O N T E J N E R U P r ac h ov ý k ont e j ne r j e t ř e b a po z a pl n ě ní v ypr áz d n it . 30 V y t áh ně t e pr ac h ov ý k ont e j ne r . 31 St is k ně t e t l ač ít k o pr o u v ol ně ní v h or ní č ás t i pr ac h ov éh o k ont e j n e r u . O t e v ř e t e k on t e j n e r . 32 V[...]

  • Pagina 35

    34 35 36 37 38 39 40 41 42 N E T T O YAGE D U F I L T R E H E P A CYL I N D R I Q U E E T D U BA C À P O U S S I ÈR E D e t e m ps à au t r e , l e b ac à pou s s ièr e doit êt r e ne t t oyé. Ne t t oye r l e f il t r e H E P A l or s q u e l ' in dic a t e u r d e v ie nt r ou g e . 34 R e t ir e r l e b ac à pou s s ièr e e n l e s[...]

  • Pagina 36

    Č I Š T Ě NÍ V ÁL CO V ÉH O F I L T R U H E P A A P R ACH O V ÉH O K O NT E J N E R U Č as od č as u j e z a pot ř e b í pr ac h ov ý k ont e j ne r v yč is t it . J ak m il e s e r oz s v ít í k on t r ol k a, v yč is t ě t e f il t r H e pa. 34 V yt áh ně t e pr ac h ov ý k ont e j ne r . 35 St is k nu t ím t l ač ít k a pr[...]

  • Pagina 37

    43 44 45 46 a 46 b 47 a 47 b T u be s e t f l e xibl e s 43 U t il is e r u n c h if f on pou r ne t t oye r l e s t u b e s e t l e f l e xib l e . 44 I l e s t égal e m e n t pos s ib l e d ’ él im ine r c e q u i obs t r u e l e f l e xibl e e n a p pu ya nt s u r c e de r n ie r . Ce pe n da n t , il f a u t f a i r e a t t e n t ion e n c [...]

  • Pagina 38

    Č i š t ě ní h adic e a h u b ic e P ok u d doj de k u c pán í h u b ic e , t r u b ic e , h adic e ne bo f il t r ů ne b o z apl ně ní pr a c h ov éh o k on t e j n e r u , v ys av ač s e au t om at ic k y v ypn e . V t a k ov ém p ř ípadě j e j odpoj t e z e z ás u v k y a ne c h e j t e j e j 20 - 30 m inu t v yc h l adn ou t . O[...]

  • Pagina 39

    Si v ou s av e z d e s com m e nt a ir e s ou de s r e m ar q u e s à pr opos de v ot r e a s pir at e u r , s i v ou s r e nc on t r e z de s dif f icu l t és pou r l ’ ac h at de s c on s om m abl e s ou a c c e s s oir e s , ou s i v ou s s ou h ait e z c on n a ît r e l ’ a dr e s s e d u C e n t r e Se r v ic e Agr éé l e pl u s pr oc[...]

  • Pagina 40

    U Ž I V A T E L S K É I N F O R M ACE T e nt o pr odu k t j e v yr ob e n s oh l e d e m na ž iv ot ní pr os t ř e d í. V š e c h n y pl as t ov é s ou č ás t i j s ou oz na č e ny j a k o r e cy k l ov at e l né. P od r ob ně j š í inf or m ac e n a l e z n e t e na w e bov ý c h s t r ánk ách : w w w . e l e ct r ol u x. c z P o[...]

  • Pagina 41

    T AR T O Z ÉK O K 1 * T e l e s z k ópos c s ő 2* H os s z ab b ít ó cs ö v e k 3 Gég e c s ő - f og an t yú és g ég e c s ő 4 Sz ő nye g- / k e m énypa dl ó s z ív óf e j 5 K om b inál t r és s z ív óf e j / b út or k e f e 6 K ár pit - s z ív óf e j 7 * T ar t oz ék t ar t ó 8* T u r b ó s z ív óf e j 9 * P ar k e t [...]

  • Pagina 42

    ACCE S O R I I 1 * T u b t e l e s c opic 2* T u b u r i pr e l u ngit oa r e 3 M âne r u l f u r t u n u l u i + m âne r 4 D u z ă com b ina t ă pe nt r u pa r dos e a l ă 5 D u z ă pe n t r u l ocu r i gr e u ac c e s ib il e 6 D u z ă pe nt r u t a pi ţ e r ie 7 * Cl e m ă pe nt r u a c c e s or ii 8* D u z ă T u r b o 9 * D u z ă pe [...]

  • Pagina 43

    B I Z T O N S ÁGI E L Ő ÍR ÁS O K H a a t áp k á be l m e gs ér ü l t , a v e s z é l y e l k e r ü l és e é r de k é be n a z t a gy ár t ón a k , a gy ár t ó á l t a l m e gbí z ot t s z e r v i z n e k v a gy h a s on l óa n k é p z e t t s z a k e m be r n e k k e l l k i c s e r él n ie . N e h a s z n ál j a a p o r s z[...]

  • Pagina 44

    M Ă S U R I D E P R O T E C Ţ I E În c az u l în c a r e ca bl u l d e a l im e nt ar e e s t e de t e r ior at , pe nt r u a e v it a pe r icol u l , ac e s t a t r e b u ie înl oc u it de pr od u c ă t or , de u n a ge nt d e s e r v ice a l ac e s t u ia s au de o pe r s oan ă c a l if ic a t ă c or e s pu nz ă t or . Nu f ol os i ţ i [...]

  • Pagina 45

    H AS Z NÁL AT E L Ő T T 1 1 E m e l j e k i a por t a r t ál yt . 1 2 Nyo m j a m e g a k iol dóg om b ot , és ny is s a f e l a t a r t ál yt . 1 3 T áv ol ít s a e l a z e l ő s z ű r ő t m e g c s av a r v a és l e f e l é h úz v a a z t . 1 4 H úz z a e l a H e pa s z ű r ő h ö z k a pc s ol t pa pír c s ík ot . El l e n ő [...]

  • Pagina 46

    ÎN AI N T E D E A ÎN CE P E 1 1 R idic a ţ i c ont ain e r u l d e pr af 1 2 Apă s a ţ i b u t on u l d e de t a ş a r e ş i d e s ch id e ţ i c on t ain e r u l . 1 3 Înde pă r t a ţ i pr e f il t r u l r ot ind ş i t r ă g ând în j os . 1 4 Înde pă r t a ţ i f oa ie l ipit ă pe f il t r u l H e pa . As ig u r a ţ i- v ă c ă [...]

  • Pagina 47

    21 I ndít s a e l a por s z ív ót a b e - és k ik apc s ol ó g om b m e g ny om ás áv al . A por s z ív ót a g om b is m ét e l t m e gnyom ás áv al k a pc s ol h at j a k i. 22 A s z ív óe r ő a k és z ü l ék e n (22a ) v agy a g ége cs ő - f og a n t yún (22b) t al ál h at ó t e l j e s ít m ény s z a b ál yoz óv al ál[...]

  • Pagina 48

    21 P or ni ţ i a s pir at or u l apă s ân d b u t onu l d e a l im e nt ar e . O pr i ţ i a s pir at or u l apă s ând din no u b u t on u l d e a l im e nt a r e . 22 P u t e r e a de as pir ar e poat e f i r e g l at ă u t il iz ân d b u t onu l de con t r ol d e pe a pa r at (22a ) s au de pe m âne r u l or f u r t u nu l u i(22b ) . 23 [...]

  • Pagina 49

    A P O R T AR T ÁL Y K I Ü R ÍT ÉS E A por s z ív ó por t ar t ál yát k i k e l l ü r ít e ni, h a a z m e g t e l t . 30 E m e l j e k i a por t ar t ál yt . 31 Nyo m j a m e g a por t ar t ál y t e t e j én t a l ál h at ó k iol dóg om b ot . N yis s a f e l a por t ar t ál y f e de l ét . 32 Ü r ít s e a t ar t ál y t ar t al[...]

  • Pagina 50

    GO L I R E A CO N T AI NE R U L U I D E P R AF Gol i ţ i c ont a in e r u l d e pr a f al as pir at or u l u i cân d s e u m pl e . 30 R id ic a ţ i c ont ain e r u l d e pr a f . 31 Apă s a ţ i b u t on u l d e de t a ş a r e d in pa r t e a s u pe r ioar ă a c ont ain e r u l u i de pr af . D e s c h ide ţ i c ont ain e r u l . 32 Gol i ?[...]

  • Pagina 51

    A H E N GE R AL AK Ú H E P A S Z Ű R Ő ÉS A P O R T AR T ÁL Y T I S Z T ÍT ÁS A A por t ar t ál yt id ő n k ént k i k e l l t is z t ít an i. A H e pa s z ű r ő t is z t ít ás ána k s z ü k s ég e s s ég ét a j e l z ő l ám pa k ig yu l l adás a j e l z i. 34 E m e l j e k i a por t a r t ál yt . 35 Nyo m j a m e g a k iol d[...]

  • Pagina 52

    CU R Ă Ţ AR E A F I L T R U L U I CI L I N D R I C H E P A Ş I A CO N T AI NE R U L U I D E P R AF Cu r ă ţ a ţ i pe r iod ic c ont a in e r u l d e pr af . Cu r ă ţ a ţ i f il t r u l H e pa a t u nc i cân d l am pa indic a t oar e ar e c u l oar e a r os ie . 34 R idic a ţ i c ont ain e r u l d e pr af . 35 Apă s a ţ i b u t on u l d[...]

  • Pagina 53

    Cs ö v e k és g ége c s öv e k 43 A c s ö v e k és a gég e c s ő t is z t ít ás áh oz h a s z n ál j on h os s z úk ás t is z t ít ók e nd ő t . 44 A gég e c s ő b e n l év ő d u g u l ás t néh a ny om og at ás s al is e l l e h e t t áv ol ít an i. V igyáz z on a z onban , h a a du gu l ás ok a a t ö m l ő be n r e k [...]

  • Pagina 54

    T u bu r i ş i f u r t u nu r i 43 F ol os i ţ i o b a ndă pe nt r u c u r ă ţ a t s a u c e v a a s e m ă nă t or pe nt r u a c u r ă ţ a t u b u r il e ş i f u r t u nu l . 44 F u r t u n u l poat e f i de s f u ndat ş i pr in pr e s ar e . Av e ţ i g r ij ă îns ă dac ă b l oca j u l e s t e ca u z at de c iob u r i d e s t icl ă[...]

  • Pagina 55

    Ü GYF ÉL T ÁJ ÉK O Z T AT ÁS E t e r m ék t e r v e z és e k or k ü l ö nö s f ig ye l m e t f or dít ot t u n k a k ö r ny e z e t v éd e l m i s z e m pont ok r a. M e g j e l ö l t ü k az ö s s z e s új r a h a s z n os ít h at ó m ű an ya g e l e m e t . T ov áb b i in f or m ációk az in t e r ne t e n, a w w w . e l e ct[...]

  • Pagina 56

    I NF O R M A Ţ I I P E N T R U CL I E N Ţ I Ac e s t pr odu s ar e l a baz ă o c on c e p ţ ie e c ol og ic ă . T oat e pie s e l e d e pl a s t ic s u nt m ar c a t e în v e de r e a r e c ic l ă r ii. P e nt r u d e t a l ii, v iz it a ţ i s it e - u l nos t r u : w w w . e l e c t r ol u x . com D a c ă av e ţ i ob s e r v a ţ ii r e [...]

  • Pagina 57

    T AR V I K U D 1 * T e l e s k oopt or u 2* P ik e ndu s t or u 3 K äe pid e j a v ool ik 4 K om b ine e r it u d põr an daot s ik 5 K om b ine e r it u d pil u ot s ak / h ar i 6 P e h m e m ö ö b l i ot s ik 7 * T ar v ik u t e k l am b e r 8* T u r b o- ot s ik 9 * P ar k e t iot s ik 1 0 F il t r i pu h a s t am is e h a r i (paiga l dat u [...]

  • Pagina 58

    P R I E D AI 1 * T e l e s k opinis v am z d is 2* P r ail ginim o v am z d ž iai 3 Ž ar nos r an k e na + ž a r n a 4 K om b inu ot as a nt g a l is g r indim s v al yt i 5 K om b inu ot as a nt g a l is – š e pe t ėl is 6 An t g al is apm u š al am s 7 * P r ie d ų l aik ik l is 8* T u r b oa n t gal is 9 * Ant g a l is par k e t u i v a[...]

  • Pagina 59

    O H U T U S M E E T M E D T oit e j u h t m e v ig as t u s e k or r al t u l e b s e e oh u v äl t im is e k s v äl j a v ah e t ada t oot j al , t oot j a v ol it at u d t e e nin du s e s v õi s a m as u gu s e k v al if ik at s ioon iga is ik u l . Är g e k u n a gi k as u t age v ig as t at u d t oit e j u h t m e g a t ol m u im e j at . [...]

  • Pagina 60

    S AU GU M O P R I E M O NĖ S J e i pa ž e is t as e l e k t r os m ait inim o l aida s , j į t u r i pa k e is t i g am int oj as , g a m int oj o t e c h n in ė s pr ie ž i ū r os at s t ov as ar b a k it as k v al if ik u ot a s a s m u o, k ad b ū t ų i š v e ngt a pa v oj a u s . J e i l aidas pa ž e is t as , nie k ada n e s ina u d [...]

  • Pagina 61

    E NN E T Ö Ö AL U S T AM I S T 1 1 T õs t k e t ol m u m ah u t i v äl j a . 1 2 V a j u t a ge v ab a s t am is n u ppu j a a v age m ah u t i. 1 3 E e m al dage e e l f il t e r s e da pö ö r a t e s j a a l l apool e l ü k at e s . 1 4 E e m al dage H e pa - f il t r i k ü l g e k inn it at u d r ib a. K ont r ol l ig e , e t H e pa- f i[...]

  • Pagina 62

    54 P R I E Š P R A D E D AN T NA U D O T I S 1 1 I š im k it e du l k i ų s u r ink t u v ą 1 2 P as pa u s k it e at l e idim o m yg t u k ą ir a t idar yk it e s u r ink t u v ą . 1 3 P ir m in į f il t r ą i š im k it e pas u k d a m i ir t r a u k d a m i į apa č ią . 1 4 I š t r au k it e popie r inę j u os t e l ę, pr it v ir t[...]

  • Pagina 63

    21 K äiv it age t ol m u im e j a t oit e l ü l it it v aj u t a de s . T ol m u im e j a s e is k a m is e k s v aj u t a ge u u e s t i t oit e l ü l it it . 22 I m e m is v õim s u s t s a a t e r e g u l e e r id a k a v ool ik u k äe pid e m e l (22b ) ol e v a im e m is v õim s u s e r e g u l aa t or ig a (22a ) . 23 I d e a a l n e s [...]

  • Pagina 64

    56 21 D u l k i ų s iu r b l į į j u nk it e s pa u s dam i į j u ngim o m yg t u k ą . D u l k i ų s iu r b l ys i š j u n giam as š į m yg t u k ą s pa u d ž ia n t dar k ar t ą . 22 Siu r b im o g al ia gal i b ū t i r e g u l iu oj am a s iu r b im o v al dym o r an k e nė l e , e s an č ia a n t pr ie t a is o (22a) a r b a a n [...]

  • Pagina 65

    T O L M U M AH U T I T Ü H J E ND AM I NE K u i t ol m u m ah u t i s a a b t äis , t u l e b s e e t ü h j e nda da. 30 T õs t k e t ol m u m ah u t i v äl j a . 31 V a j u t a ge t ol m u m ah u t il ol e v at v ab a s t am is nu ppu . A v age m ah u t i. 32 T ü h j e nda g e t ol m u m ah u t i pr ü gik as t i. 33 Su l g e g e m ah u t i [...]

  • Pagina 66

    58 D U L K I Ų S U R I NK T U V O I Š T U Š T I NI M AS D u l k i ų s u r in k t u v ą r e ik ia i š t u š t int i, k ai j is pil na s . 30 I š im k it e d u l k i ų s u r ink t u v ą . 31 P as pa u s k it e an t du l k i ų s u r ink t u v o v ir š a u s e s an t į a t l e idim o m ygt u k ą . At idar yk it e s u r ink t u v ą . 32 D[...]

  • Pagina 67

    S I L I N D R I L I S E H E P A- F I L T R I J A T O L M U M AH U T I P U H AST AM I NE T ol m u m ah u t it t u l e b a e g- aj al t pu h as t ada . P u h as t age H e pa- f il t r it , k u i indik aa t or l am p põl e m a s ü t t ib . 34 T õs t k e t ol m u m ah u t i v äl j a . 35 V a j u t a ge v ab a s t u s nu ppu j a a v age m ah u t i. [...]

  • Pagina 68

    6 0 CI L I N D R O F O R M O S „ H E P A “ T I P O F I L T R O I R D U L K I Ų S U R I N K T U V O V AL Y M AS K ar t k ar t ė m is du l k i ų s u r ink t u v ą r e ik ia i š v al yt i. „ H e pa “ f il t r ą v al yk it e u ž s ide g u s indik at or iau s l e m pu t e i. 34 I š im k it e du l k i ų s u r ink t u v ą . 35 P as pa u [...]

  • Pagina 69

    T or u d j a v ool ik u d 43 T or u d e j a v ool ik u pu h as t a m is e k s k a s u t a ge pu h a s t u s r ib a v õi m id a gi t aol is t . 44 M õnik or d on v õim al ik u m m is t u s t v ool ik u s t e e m al dada k a v ool ik u t pigis t ade s . K u i t a k is t u s e põh j u s e k s on v ool ik u s s e s at t u n u d k l aa s it ü k id [...]

  • Pagina 70

    6 2 V a m z d ž ia i i r ž ar nos 43 V a m z d ž ia m s ir ž ar n a i v al yt i na u dok it e v al ym o j u os t e l ę a r pan . 44 K ar t ais u ž s ik im š im ą g a l im a pa š al int i s u s pau d u s ž ar n ą . T ač iau b ū k it e a t s ar g ū s , j e i ž ar n a u ž s ik im š o į s t r ig u s s t ik l o š u k ėm s a r ada t o[...]

  • Pagina 71

    K L I E ND I I N F O E l e c t r ol u x e i v as t u t a m ingit e v ig a s t u s t e e e s t , m is t e k iv a d m it t e ot s t ar b e l is e k as u t am is e v õi m it t e or ig ina a l s e t e os a de t õt t u . K äe s ol e v a t oot e v äl j at ö ö t am is e l ar v e s t a t i k e s k k onn a s ääs t l ik k u s t . K õik pl as t ik os[...]

  • Pagina 72

    6 4 I NF O R M ACI J A V AR T O T O J AM S : " E l e c t r ol u x " a t s is ak o b e t k ok ios at s ak om yb ės u ž b e t k ok ią ž a l ą , at s ir adu s ią ne pa gal pa s k ir t į a r b a n e t ink am ai n a u doj an t š į pr ie t a is ą . Gam iny s s u k u r t as r ū pina n t is m u s s u pan č ia a pl ink a. V is as pl as[...]