Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux ERP15510 manuale d’uso - BKManuals

Electrolux ERP15510 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ERP15510. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ERP15510 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ERP15510 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ERP15510 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ERP15510
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ERP15510
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ERP15510
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ERP15510 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ERP15510 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ERP15510, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ERP15510, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ERP15510. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ERP 1 55 1 0 kühlschrank koelkast refrigerator réfrigerateur Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating instructions Mode d’ emploi NL EN FR DE[...]

  • Pagina 2

    Willkommen bei Electr olux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude ber eiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breit e Vielfalt von Qualit ätsprodukten anzubiet en, die helfen, Ihr Leben etwas komf or tabler zu machen. Sie f inden einige Beispi[...]

  • Pagina 3

    electrolux 3 DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitt e zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Ger ät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel F reude daran haben. Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchs[...]

  • Pagina 4

    4 electrolux DE Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Benutzung im Haushalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Für die Sicher heit Ihrer Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Umweltnormen . . . [...]

  • Pagina 5

    electrolux 5 DE Bevor Sie Ihr neues Kälteger ät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher , die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut aufzubewahr[...]

  • Pagina 6

    Bewahren Sie keine heißen Töpf e in unmittelbarer Nähe der Kunstst of f teile des Gerätes auf. Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeit en im Gerät, es besteht Explosionsgefahr . Kontrollier en und reinigen Sie bitte regelmäßig den T auwasserablauf - einen Hinweis hier zu finden Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst k önnte i[...]

  • Pagina 7

    electrolux 7 DE Allgemeine Informationen Sie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl - Gefrierkombination mit einem Motorkompressor erwor ben, in der sich der Gefrierbereich oben befindet. Die Kühl-Gefrierkombination ver fügt über 2 separate Türen. Das Gerät entspricht den Nor men der auf dem T ypschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigun[...]

  • Pagina 8

    8 electrolux DE Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgek ehr ter Reihenfolge vornehmen. Die Glasablage über der Gemüseschale und die Flascheablage müssen immer in der Stellung verbleiben, um eine korrekte Luf tzirkulation zu gewährleisten. Türabsteller Das mittlere Abstellr egale der Innentür ist höhenverstellbar . Das Abstellregal [...]

  • Pagina 9

    electrolux 9 DE Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sor ten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 T age aufbewahr t werden. Gekocht e Nahrungsmittel, kalt e Platten, usw. zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede beli[...]

  • Pagina 10

    10 electrolux DE Über zeugen Sie sich gelegentlich davon, daß der T auwasser ablauf nicht verstopf t ist. Ein t ypisches Beispiel für die Verstopfung der T auwasser abführung besteht darin, daß in Papier verpackte Lebensmittel mit der Rückwand des Kühlbereiches in Berührung kommen und dor t festfrieren. Beim Herausnehmen des Lebensmittels k[...]

  • Pagina 11

    electrolux 11 DE Wenn etwas nicht funktioniert Falls das Gerät Stärungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verständigen, über prüfen Sie zuerst folgendes: Störung Im Gerät wird es nicht kalt genug Gerät kühlt zu star k. Der Kompressor läuft ständig Wasser im Kühlschrank. Geräusche Abhilfe Der Drehknopf auf kältere T emperat[...]

  • Pagina 12

    Aufstellung V or der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Mögliche T ranspor tschäden sind dem Händler unver züglich mitzuteilen. Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequelle aufgestellt werden. Ein Standor t mit direkter Sonneneinstrahlung sollte vermieden werden. Eine [...]

  • Pagina 13

    electrolux 13 DE Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie: - 73/23 EWG vom 1 9.2.73 (Niederspannung) und folgende Änderungen; - 8 7/308 EWG vom 2.6.87 (F unkentst örung); - 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische V er träglichkeit) und folgende Änderungen. Wichtig Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der I[...]

  • Pagina 14

    14 electrolux DE Türanschlag wechseln Überprüfen Sie nach dem Türanschlagwechsel unbedingt, daß die Türmagnetdichtungen einwandfrei am Gehäuse anliegen und alle Schrauben kraf tschlüssig angezogen sind. Wechsel des Tür anschlags beim Gefrier fach Nachdem Sie den Türanschlag draußen gewechselt haben, müssen Sie es auch beim Gefrier fach [...]

  • Pagina 15

    electrolux 15 DE Einbau Maßzeichnungen Möbelschrank ausrichten Gerätetür abnehmen Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts Gefrier fachtür um 1 80° drehen dann den unteren Scharnier träger auf den unteren Bolz en der Gefrier fachtür aufsetzen. Den oberen Bolzen der Gefrierfachtür in die freie Öffnung einlegen da[...]

  • Pagina 16

    (Lieferzustand) dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entsprechend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen. 1 . Anpassungen vornehmen 2. F ugenabdeckleisten (E) abschneiden. 3. F ugenabdeckleisten (E) ankleben. 4. Gerät einschieben. 5. Gerät festschrauben. 6. Schraubenabdeckungen (L) anbringen. 1[...]

  • Pagina 17

    electrolux 17 DE DE 7 . Dekorsatz anbringen. 8. Montage Türgrif f 9. Gerätetür einsetzen. 1 0. Gerätetür ausrichten (falls er forderlich)[...]

  • Pagina 18

    18 electrolux NL DE Instructies voor het gebr uik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juiste werking van het apparaat. Aanvullende informatie met betrekking tot de bediening en pr aktische toepassingen van het appar aat. Nuttige tips voor het economisch en milieuvriendelijk vers tandige gebruik va[...]

  • Pagina 19

    electrolux 19 NL Inhoudsopgave V eiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 V eiligheid van kinderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1 Beschermi[...]

  • Pagina 20

    20 electrolux NL Deze inf ormatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of te gebruik en. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toek omstige raadpleging. Als het apparaat van eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden. Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar dez[...]

  • Pagina 21

    electrolux 21 NL Eenmaal ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw ingevroren worden, maar moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden. Kant-en-klare diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant van deze producten bewaren. Probeer niet het ontdooiproces t e versnellen m.b.v . elektrische ver war mingstoestellen of chemische stoffen[...]

  • Pagina 22

    22 electrolux NL Houd ventilatie-openingen in het apparaat of in het inbouwmeubel vrij. Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te bespoedigen, die niet door de fabrikant worden aangeraden. Beschadig het koelcir cuit niet. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat, tenzij ze door de fabrikant worden[...]

  • Pagina 23

    electrolux 23 NL Interne onderdelen Legplateaus De legplateaus kunnen ver wijderd worden om ze te r einigen. Om de opslag van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen te kunnen ondersteunen, kunnen de legplateaus op verschillende hoogten worden geplaatst. Om een intern legplateau t e ver wijderen, trekt u het naar voren totdat het kan worde[...]

  • Pagina 24

    24 electrolux NL waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeur t, dr aait u de knop naar een warmere instelling (lagere cijfers) om de koelkast automatisch t e laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen. Plaats geen warm voedsel in de koelkast. Laat warm voedsel eerst afkoelen. Houd de hitte-emissiecondensor , het metalen r[...]

  • Pagina 25

    electrolux 25 NL verstopt is, kan het dooiwater schade veroorzaken aan de isolatie v an het apparaat. Maak het gootje schoon m.b.v . het meegeleverde krabber tje (zie afb.). Het krabber tje kunt u weer in het gootje opbergen. Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is. Meestal raakt het afvoergootje ver stopt door in papier[...]

  • Pagina 26

    26 electrolux NL Als het apparaat niet in gebruik is Haal de stekk er uit het stopcontact. Haal al het voedsel eruit en maak het apparaat schoon, laat de deur op een kier staan om geur tjes te voorkomen. Lamp ver vangen Als de lamp kapot is, kunt u hem als volgt ver vangen: T rek de stekk er uit het stopcontact. Schroef de afdekking los en trek hem[...]

  • Pagina 27

    electrolux 27 NL PROBLEEM De deur sluit niet De koelkast is te warm Het is te k oud in de koelkast. De compressor werkt continu. Er ligt water in/buiten de koelkast. Er ligt water op de vloer . Geluiden OPLOSSING Zorg dat het apparaat vlak staat als dit niet het geval is. Het gewicht is groter dan de opslaglimiet van de deur aan kan, dus vers preid[...]

  • Pagina 28

    28 electrolux NL Klantenservice en reser veonderdelen Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de klantenser vice en raadpleeg uw Garantiekaar t. Selectief bestellen van ver vangingsonderdelen k an onnodig por tokost en besparen. Geef t om deze reden altijd de vol[...]

  • Pagina 29

    electrolux 29 NL Klimaat- voor een klassificatie omgevings- temperatuur van SN +1 0 tot +32 °C N +1 6 tot +32 °C ST +1 6 tot +38 °C T +1 6 tot +43 °C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoe voer in uw huis. De voltage kan ±6% ver schillen va[...]

  • Pagina 30

    30 electrolux NL Deurdraairichting van het vriesv ak omzett en Nadat u de buitendeur hebt omgezet, moet ook de deurdraairichting van het vriesvak worden omgezet. Ga te werk zoals in de afbeelding aangegeven. Duwt u met een schroevedraaier het lipje van de sluiting in dat aan de binnenkant van de onderste deurbeugel zit. Kantelt u de onderbeugel sam[...]

  • Pagina 31

    electrolux 31 NL Inbouw Nismaten De nis moet tevens voorzien zijn van een luchtkanaal met de volgende afmetningen: diepte 50 mm breedte 540 mm Wat erpas maken van de ruimte waar het apparaat geplaatst wordt Demontage van de deur De volgende montagesequenties zijn alleen weergegeven voor deuren met de aanslag aan de rechterkant (staat van aflevering[...]

  • Pagina 32

    32 electrolux NL 4. Binnen en zet het apparaat op zijn plaats. 5. Bevestig het apparaat. 6. Plaats de gatafdichtingen. 7 . Monteer het decoratiepaneel. 8. Bevestiging van de handgreep. 9. Bevestiging van de deur . 1 0. Uitlijnen van de deur (indien nodig).[...]

  • Pagina 33

    electrolux 33 EN Instructions for the use of the instructions booklet Notes which are impor tant for your safety or for the proper functioning of the appliance Supplementar y information regarding operation and practical applications of the appliance. Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance The symbol on [...]

  • Pagina 34

    34 electrolux EN Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Domestic Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Precautions for child safet y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 [...]

  • Pagina 35

    electrolux 35 EN DE This information has been pro vided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner . Domestic Use Keep these instructions and they should remain at the a[...]

  • Pagina 36

    36 electrolux EN DE If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre vent playing children t o suf fer electric shock or to close themselves into it. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi[...]

  • Pagina 37

    electrolux 37 EN DE Before Use Wait 4 hours before connecting the appliance to allow the oil t o flow back in the compressor . Before using the appliance f or the first time, wash the interior and all int ernal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the t ypical smell of a brand-new product, then dr y thoroughly . Do [...]

  • Pagina 38

    38 electrolux EN DE The glass shelf above the vegetable drawer s and the bottle shelf should always remain in position, t o ensure correct air circulation. Door shelves T o per mit storage of food packages of various sizes, the central door shelf can be adjusted in height. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free,[...]

  • Pagina 39

    electrolux 39 EN Cooked f ood, cold cuts, jelly , etc.: these should be well covered and can be stored on an y of the glass shelves. Fruit & vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the bottom drawer/s. Butter & cheese: these should be placed in special air tight cont ainers or wrapped in aluminium foil or polythene bags[...]

  • Pagina 40

    40 electrolux EN In case of increased demand e.g. during heatwaves, the refrigerator temporarily happens to operat e constantly - during this the automatic defrosting is ineffective. Remaining small ice and frost stains on back plate of the cooling compar tment af ter defrosting period is not abnormal. Cleaning Never use metal objects for cleaning [...]

  • Pagina 41

    electrolux 41 EN Something not W orking Problems may be due t o causes which can easily be solved before calling the T echnical Ser vice. Please follow these instructions: SYMPT OM Door does not close It is too warm inside the refrigerator It is too cold inside the refrigerator . The compressor works continuously . There is water inside/outside the[...]

  • Pagina 42

    42 electrolux EN Customer ser vice and spare par ts If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer ser vice depar tment and consult the Guarantee card. Selective ordering of replacement par ts can save unnecessar y tr avel and costs. For this r eason always provide the fol[...]

  • Pagina 43

    electrolux 43 EN Climate for an ambient classification temperature of SN +1 0 to +32 °C N +1 6 to +32 °C ST +1 6 to +38 °C T +1 6 to +43 °C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can var y by ±6% of the rated voltage. F[...]

  • Pagina 44

    44 electrolux EN Change of door opening direction of frozen food compar tment After changing the outer door opening direction at this type it is necessary to remount the door of the froz en food compar tment as well. Operations and their order can be seen in figure. Pr ess the retaining le ver inside the lower doorhinge. Tilt the lower doorhinge ou[...]

  • Pagina 45

    electrolux 45 EN Building-in Dimensions of the recess Compar tment levelling Door removal The following assembly steps only apply for doors with rabbet on the right side (supply status). If the door rabbet is provided for on the left side, please car r y out the relevant assembly st eps on the opposite side. 1 . Make the adjustments. 2. Cut the sid[...]

  • Pagina 46

    46 electrolux EN 4. Inser t the appliance. 5. Fix the appliance . 6. Apply the hole co v ers . 7. Fit the decor ative panel. 8.Fittin g the handle. 9. R efit the door . 1 0. Door alignment (if necessary).[...]

  • Pagina 47

    electrolux 47 FR EN Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation Informations impor tantes pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Informations écologiques Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut ętre traité comme d[...]

  • Pagina 48

    48 electrolux FR EN Sommaire A ver tissements impor tants ........................................................................49 Pr escriptions générales de sécurité...........................................................49 Pr escriptions de sécurité pour l`enfants ....................................................50 Pro tection de l[...]

  • Pagina 49

    electrolux 49 FR FR Ces informations ont été rédigées pour vo tre sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement a vant d'installer et d'utiliser vo tre appareil. Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouv oir la consulter au besoin et de la remettre, le cas échéant, au nouveau propriétaire de l'appa[...]

  • Pagina 50

    50 electrolux FR FR sor tir du congélateur , elles peuvent causer de lésions et engelures. Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé, consomme z le plus tôt possible. Respecte z soigneusement les instructions du fabricant concernant la durée de conser vation au cas des aliments à congélation rapide (mirelite). Il est interdit e de forc[...]

  • Pagina 51

    electrolux 51 FR Élimination Informations sur l'emballage de l'appareil Les mat ériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE< = polyéth ylène, p.ex. feuilles d'emballage >PS< = polystyrène, p.e x. matériel de rembourrage (sans CFC) >POM< = polyo xyméthylène, p.e x. clips plastique. T ous les matériaux s[...]

  • Pagina 52

    52 electrolux FR A vant la mise en ser vice Att endez 4 heur es au moins av ant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de refluer dans le compresseur . A vant d'utiliser l'appar eil pour la première fois, ne tto yez l'int érieur et tous les accessoires int ernes av ec de l'eau tiède sav onneuse pour suppri[...]

  • Pagina 53

    electrolux 53 FR P our permettre une bonne circulation de l'air , n'enleve z pas la cla ye tte inf érieue en verre au- dessus du bac à légumes ni le balconnet porte-bouteilles. Balconnets de la contre-porte Pour perme ttre le rangement des aliments emballés de différentes taille, le balconnet central peut être réglé en hauteur . T[...]

  • Pagina 54

    54 electrolux FR P our vous aider à utiliser correctement v otre réfrigérateur , voici quelques conseils utiles : Viande crue (boeuf, porc, agneau et volaille) : en veloppez- la dans des sachets en plastique et placez-la sur la table tte en v erre au-dessus du bac à légumes, qui est l'endroit le plus froid du réfrigérateur . La période[...]

  • Pagina 55

    electrolux 55 FR de l`eau de fonte car en cas d`une obturation de cette orifice l`eau accumulée pénétrant dans l`isolation de l`appareil causera la détérioration prématurée de l`appareil. Netto yez l`orifice de sortie de l`eau du dégèlement à l`aide du netto yeur de tube joint à l`appareil et présent é sur la figure. Stock ez le ne tto[...]

  • Pagina 56

    56 electrolux FR En cas d'absence prolongé ou de non-utilisation Débranchez l'appareil. Videz , dégivrez et nett oye z l'appareil. Maintene z les por tes entrouv er tes pendant toute la dur ée de non- utilisation.[...]

  • Pagina 57

    electrolux 57 FR En cas d'anomalie de fonctionnement Cer taines anomalies peuvent parfois être facilement résolues sans f aire appel à un technicien. Observez les recommandations suivant es : PROBLÈME La porte ne ferme pas La température à l'int érieur du réfrigérateur est trop chaude La température à l'int érieur du réf[...]

  • Pagina 58

    58 electrolux FR Ser vice après-vente et pièces de rechange Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement persiste, adresse z- vous à v otre magasin v endeur ou à notre Service après-vent e, et consulte z le cer tificat de garantie. Une commande sélective de pièces de rechange peut vous é viter [...]

  • Pagina 59

    electrolux 59 FR Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incidents ou d'incendie prov oqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art , aux prescriptions de la norme NFC 1 51 0 0 et aux prescriptions des fournisseurs d'éne[...]

  • Pagina 60

    60 electrolux FR Rév ersibilité de la por te Attention La rév ersibilité de la por te une fois effectuée, contrôlez ensuit e que le joint magnétique adhere a la carrosserie. Si la température a l'intérieur de la piece est trop basse (en hiver , p.e x.), il se peut que le joint n'adhere pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut[...]

  • Pagina 61

    electrolux 61 FR Retir ez le cache plastique e t placez-le sur le cô té opposé dans l'ouverture dev enue libre. Après a voir t ourné de 1 80° le por tillon, et replace z-le dans l'élément de fixation. Replace z alors le por tillon dans l'ouverture libre de l'encadrement. Vissez la charnière inf erieure fixant le por til[...]

  • Pagina 62

    62 electrolux FR Démontage de la por te de l.appareil Les étapes suiv antes du montage ne sont représent ées que pour une por te qui s.ouvre a droite (appar eil livré ainsi). Si la por te s.ouvre a gauche, veuille z ex écuter les étapes suiv antes du montage sur le côté opposé. 1 . Procédez aux ajustages. 2. Coupez les bague ttes couvre-[...]

  • Pagina 63

    electrolux 63 FR 6. Mette z en place les caches (L) des vis. 7 . Monte z le kit de décoration. 8. P osez la poignée. 9. Mette z en place la por te de l.appareil. 1 0. Alignez la por te de l.appareil (si nécessaire).[...]

  • Pagina 64

    www .electrolux.com www .electrolux.de 933 0 1 8 004 - 00 - 200382 48 1[...]