Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Electrolux 534107
6 pagine 0.24 mb -
Dishwasher
Electrolux 40660 i
44 pagine 0.7 mb -
Dishwasher
Electrolux FAVORIT 44740
40 pagine 0.51 mb -
Dishwasher
Electrolux 402041
4 pagine 0.13 mb -
Dishwasher
Electrolux WTM300ELA
7 pagine 0.27 mb -
Dishwasher
Electrolux 534132
6 pagine 0.27 mb -
Dishwasher
Electrolux ADTELC90MD
4 pagine 0.12 mb -
Dishwasher
Electrolux ESF 64010
44 pagine 0.98 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux ESF6610ROW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux ESF6610ROW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux ESF6610ROW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux ESF6610ROW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux ESF6610ROW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux ESF6610ROW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux ESF6610ROW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux ESF6610ROW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux ESF6610ROW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux ESF6610ROW, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux ESF6610ROW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux ESF6610ROW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ESF 6610R OW ESF 6610R OX .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL AFWASAUT OMAAT GEBRUI KSAANWIJZ ING 2 EN DI SHWASHER USER MANUAL 20 FR LAVE-VAI SSELLE NOTICE D'UTI LISATIO N 37 DE GE SCHIRRSPÜLE R BENUTZERIN FORMATION 55[...]
-
Pagina 2
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 3
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ties voor installatie en gebruik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en sc hade veroorzaakt door een foutieve installati e. Bewaar de instr uc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAAR[...]
-
Pagina 4
• Als de watertoevo erslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoe- voerslang te vervangen. 1.3 Gebruik van het apparaat • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- delijk gebruik of ge lijksoortige toepas- singen zoals: – Personeelskeuk ens in winkels, kanto- re[...]
-
Pagina 5
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 8 6 7 12 9 10 11 1 Bovenblad 2 Bovenste sproeia rm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheid sknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Afwasmiddeldoseerbakje 10 Bestekmand 11 Onderkorf 12 Bovenkor f NEDERLANDS 5[...]
-
Pagina 6
3. BEDIENINGSPANEEL Auto O Rinse & Hold Multitab AutoFlex 45º-70º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset 1 2 3 4 5 6 8 11 9 10 7 1 Aan/uit-toets 2 Program -toets 3 Indicatielam pjes 4 Display 5 Delay -toets 6 Option -toets 7 Indicatielam pjes 8 Programmabalk 9 Indicatielam pjes [...]
-
Pagina 7
Indicatie- lampjes Beschrijving Turbidity-sensorlampje. Gaat branden wanneer de sensor voor het AUTO-programma wordt geactiveerd. Als de sensor is ingeschakeld, dan zal alleen het overeenstem - mende lampje branden. Alle ande re lampjes, de display en de programmabalk gaan uit. Ze zullen opnieuw branden wanneer het lampje voor de Turbidity- sensor [...]
-
Pagina 8
Programma- Mate van vervui- ling Type lading Programma- fasen Options (Op- ties) Sterk bevuild Serviesgoed, be- stek en pannen Voorspoelen Afwassen 70 °C Spoelingen Drogen TimeSaver EnergySaver Normaal bevuild Serviesgoed en be- stek Afwassen 55 °C Spoelingen 3) Pas bevuild Serviesgoed en be- stek Afwassen 60 °C Spoeling 4) Alles Voorspoelen 1) [...]
-
Pagina 9
5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- dat u een programma star t. U kunt de opties niet inschakelen of uitschakelen als er een program- ma bezig is. Zorg er al s één of meerder e opties worden ingesteld voor dat de bij- behorende lampjes branden voor- dat het programma start. 5.1 TimeSaver Met deze optie verhoogt u de druk en de temperatuu[...]
-
Pagina 10
3. Houd de toetsen Program en Delay ingedrukt, totdat de programmabalk begint te knipperen. Het programma MyFa vourite instellen 1. Blijf op Program drukken, totdat de indicatielampjes met betrekking tot het programma MyFavourite en de opties ervan, gaan br anden • Op het display wordt de duur va n het programma weergegeven. 5.5 Geluidssignalen D[...]
-
Pagina 11
Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke- graden Handma- tig Elek- tro- nisch 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0[...]
-
Pagina 12
6.2 Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te open en. 2. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de e erste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. 5. Draai de dop rechtsom om het zout- reservoir te sluiten. LET OP! Water en zout [...]
-
Pagina 13
5. U dient het juiste programma in te stellen en te starte n voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Druk op de ontgrendelknop ( B ) om het deksel ( C ) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het d oseer- bakje ( A ) . 3. Plaats een kleine hoeveelheid va n het vaatwasmiddel in d[...]
-
Pagina 14
De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen 1. Open de de ur van het apparaa t. 2. Druk tegelijk op de toetsen Program en TimeSaver en houd deze inge- drukt tot de duur van het ingestelde programma wordt weergegeven. 3. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten. Bij het annuleren van de uitgestel- de start worden ook de [...]
-
Pagina 15
8.3 De korven inruimen Zie de meegelever de folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven. • Gebruik het appara at alleen om voor- werpen af te wassen die vaatwasbe- stendig zijn. • Doe geen voor werpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu- minium, tin en koper. • Plaats geen voorwe rpen in het apparaat die water kun[...]
-
Pagina 16
A 1 A 2 2. Haal om het filter ( A ) te demonteren, ( A1 ) en ( A2 ) uit elkaar. 3. Verwijder het filter ( B ). 4. Reinig de filters met water. 5. Zet het filter ( B ) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze go ed worden gemonteerd onder de twee geleiders ( C ). 6. Monteer het filter ( A ) en zet het in po- sitie in filter ( B ). Rechtsom dra[...]
-
Pagina 17
Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat ni et inscha- kelen. Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- stoken. Zorg ervoor dat er geen beschadigde zeke- ring in de zekeringkast is. Het programma start ni et. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat dicht is. Annuleer als de uitgeste lde start is ingesteld deze instelling of wacht tot he[...]
-
Pagina 18
Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' voor andere mogelijke oorzaken. 10.2 Het inschakelen van het glansmiddeldoseerbakje Het glansmiddeldo seerbakje kan alleen worden geactiveerd als de Multitab-func- tie is ingeschakeld. 1. Druk op de aan-/ ui ttoets om het appa- raat in te schakelen. 2. Houd Program en Ti meSaver tegelij- kertijd een paar seconde[...]
-
Pagina 19
elektronische a pparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS 19[...]
-
Pagina 20
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 21
1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufacturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk o[...]
-
Pagina 22
1.3 Use • This appliance is inte nded to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen ar eas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels , motels and other residential type environments – Bed and breakfast type enviro n- ments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical s[...]
-
Pagina 23
2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 6 7 12 9 10 11 1 Worktop 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardnes s dial 8 Rinse a id dispen ser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket ENGLISH 23[...]
-
Pagina 24
3. CONTROL PANEL Auto O Rinse & Hold Multitab AutoFlex 45º-70º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset 1 2 3 4 5 6 8 11 9 10 7 1 On/off button 2 Program button 3 Indicators 4 Display 5 Delay button 6 Option button 7 Indicators 8 Programme bar 9 Indicators 10 Programme indica tors[...]
-
Pagina 25
Indicators Description TimeSaver indicator. 3.1 Programme bar The programme bar shows you informa- tion that is related to the programme and to the option TimeSaver. Start and progr ess of the progr amme When the programme starts, the 2 lateral segments of the programme bar flash. As the programme is in progress, the m iddle seg- ments come on with[...]
-
Pagina 26
Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 3) Fresh soil Crockery and cut- lery Wash 60 °C Rinse 4) All Prewash 1) With this programme you have the most effici ent use of water and energy consump tion for crockery and cutlery wit h normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 2) The appliance senses the d [...]
-
Pagina 27
5.1 TimeSaver This option increases the p ressure and the temperature of the water. The wash- ing and drying p hases are shorte r. The to- tal programme duration decr eases by ap- proximately 50%. The washing results are the same as with the normal programme duration. The dry- ing results can decrease. How to activate the TimeSaver option 1. Press [...]
-
Pagina 28
There is also an a coustic signal that oper- ates when the programme is completed. By default, this acoustic signal is off, but it is possible to activate it. How to activate the acoustic signal for the end of programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Press and hold, at the same time, Program and TimeSaver for a few seconds[...]
-
Pagina 29
1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soften- er manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Press and hold, at the same time, Program and TimeSaver for a few seconds. 3.[...]
-
Pagina 30
6.3 Filling the rinse aid dispenser M A X 1 2 3 4 + - A B D C 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C ). 2. Fill the rinse aid dispenser ( A ), no more than the mark 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid. Make sure that the re- lease button locks into positi[...]
-
Pagina 31
2. Press the on/off button to activate the appliance. The indicator and the d ura- tion of the last set programme come on. 3. To set a programme, keep the appli- ance door ajar . 4. Set a programme. • If you want to start the last set pro- gramme, close the appliance doo r. • If you want to set the MyFavourite programme, press and hold Pro- gra[...]
-
Pagina 32
8. HINTS AND TIPS 8.1 The water softener Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and ba d wa shing results. The water softener ne utralises these minerals. The dishwasher salt keeps the water soft- ener clean and in good conditions. It is important to set the right level of the water softener. This mak[...]
-
Pagina 33
9. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disc onnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 9.1 Cleaning the filters A B C C 1. Turn the filter ( A ) counterclockwise and remove it. A1 A2 2.[...]
-
Pagina 34
10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops during operation. Before you contact the Serv ice, refer to the information that follows for a solution to the problem. With some probl ems, the displa y shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water. • - The appliance d oes not drain the water. • - The anti-flood [...]
-
Pagina 35
Stains and dry water drops on glasses and dishes • The released qu antity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position. • The quality of the detergent can be the cause. Dishes are wet • The programme is withou t a drying phase or with a low temperature drying phase. • The rinse aid dispenser is empty. ?[...]
-
Pagina 36
12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not di spose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recyclin[...]
-
Pagina 37
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 38
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- re[...]
-
Pagina 39
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d' eau est endom- magé, débran chez immédiatemen t la fi- che de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ- ations telles [...]
-
Pagina 40
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 6 7 12 9 10 11 1 Plan de travail 2 Bras d'aspersion supérieur 3 Bras d'aspersion inférie ur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénéra nt 7 Sélecteur de dur eté de l'eau 8 Distributeur de liquide d e rinçage 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier à couve[...]
-
Pagina 41
3. BANDEAU DE COMMANDE Auto O Rinse & Hold Multitab AutoFlex 45º-70º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset 1 2 3 4 5 6 8 11 9 10 7 1 Touche Marche/ Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Option 7 Voyants 8 Barre de progr amme 9 Voyants 10 Voyants [...]
-
Pagina 42
Voyants Description Voyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du programme AUTO est activé. Lorsque ce capteur est activé, seul le voyant corresp ondant est allumé. Tous les autres voyants, l'affichage et la barre de pro- gramme s'éteignent. Ils s'allume nt à nouveau lorsque le vo yant du capteur de tu[...]
-
Pagina 43
Programme Degré de sali ssu- re Type de vaisselle Phases du programme Options Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage à 70 °C Rinçages Séchage TimeSaver EnergySaver Normalement sale Vaisselle et cou- verts Lavage à 55 °C Rinçages 3) Vaisselle fraîche- ment salie Vaisselle et cou- verts Lavage à 60 °C Rinçag[...]
-
Pagina 44
5. OPTIONS Activez ou désactivez les options avant de déma rrer un progr amme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme. Si vous avez activé une ou plu- sieurs options, assurez-vous que les voyants correspondants sont allumés avant le démarrage du programme. 5.1 TimeSaver Cette option au[...]
-
Pagina 45
Vous ne pouvez enregistre r qu'un seul programme à la fois. Tout nouveau réglage annule le précé- dent. Comment enregistrer u n programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez également sélectionner des options compatibles avec le pro[...]
-
Pagina 46
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Dureté de l'eau Réglage de l'adoucisseur d'eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (°tH) mmol/l Degrés Clarke Manuel Élec- troni- que 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5[...]
-
Pagina 47
6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appa reil et confirmer le réglage. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). 3. Remplisse[...]
-
Pagina 48
• Si le voyant du ré servoir de sel régé- nérant est allumé, remplissez le ré- servoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez du produit de lavage. 5. Réglez et lancez le programme ad apté au type de va isselle et au de gré de sa- lissure[...]
-
Pagina 49
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la p ort e, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la po rte, l'ap pareil reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différé au cours du décompte 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Appuyez simultanément sur les tou- ch[...]
-
Pagina 50
votre région. Reportez-vous aux ins- tructions figurant su r l'emballage de ces produits. • Les tablettes de dé tergent ne se dissol- vent pas complèteme nt durant les pro- grammes courts. Pour éviter q ue des résidus de produit de lavage ne se dé- posent sur la vaisselle, nous recom- mandons d'utiliser de s pastilles de dé- terg[...]
-
Pagina 51
9.1 Nettoyage des filtres A B C C 1. Tournez le filtre ( A ) vers la gauche et sortez-le. A 1 A 2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Replacez le filtre ( B ) dans sa position initiale. Vérifiez qu 'il est correctement placé sous les deux g[...]
-
Pagina 52
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour ré soudre un problème. Pour certaines anomal ies, l'écran affi - che un code d’alarme : • - L'appareil n'est pas[...]
-
Pagina 53
de dosage du liquide de rinçage sur le niveau le plus faible. • La quan tité de produit de lavage est ex- cessive. Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle • La quan tité de liquide de rinçage libér ée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus[...]
-
Pagina 54
Capacité Couverts 12 Consommation électri- que Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de s ources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éo lienne[...]
-
Pagina 55
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 56
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- brauch des Ger äts zuerst die Ge brauchs- anleitung. Der Herste ller übernimmt keine Verantwortung für Ve rletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Si e die Gebrauchs- anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WA[...]
-
Pagina 57
WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort de n Netzstecker aus der Steckdo se, wenn der Wa sserzu- laufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch d es Wasser- zulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Ve rwendung im Haushalt und ähn liche Zwec ke vorge- sehen, wie z. B.: – Pers[...]
-
Pagina 58
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 8 6 7 12 9 10 11 1 Arbeitsplatte 2 Oberer Sprühar m 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 58 www.electrolux.com[...]
-
Pagina 59
3. BEDIENFELD Auto O Rinse & Hold Multitab AutoFlex 45º-70º 55º 1 Hour Intensive 70º 50º Quick Plus 60º EnergySaver MyFavourite 3 sec Save MyFavourite Reset 1 2 3 4 5 6 8 11 9 10 7 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Taste „ Program “ 3 Anzeigen 4 Display 5 Taste „ Delay “ 6 Taste „ Option “ 7 Anzeigen 8 Programmstatusanzeige 9 Anzeige[...]
-
Pagina 60
Anzeigen Beschreibung Anzeige „TimeSaver“. 3.1 Programmstatusanzeige Die Programmstatu sanzeige zeigt Infor- mationen zum Programm und zu der Op- tion TimeSaver an. Start und Ablauf des Programms Wenn das Programm startet, blinken die beiden äußeren Segmente der Programmstatusanzeige. Während des Programmablaufs leuchten die mittle- ren Segm[...]
-
Pagina 61
Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programm- phasen Optionen Normal ver- schmutzt Geschirr und Be- steck Hauptspülgang 55 °C Spülgänge 3) Vor kurzem benutz- tes Geschirr Geschirr und Be- steck Hauptspülgang 60 °C Spülgang 4) Alle Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaft lichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal[...]
-
Pagina 62
5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor dem Programmstart e in oder aus. Sie können die Optionen nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Pro- gramm angelaufen ist. Haben Sie eine oder me hrere Op- tionen eingeschaltet, prüfen Sie, ob die entsprechenden Kontroll- lampen leuchten, bevor Sie das Programm starten. 5.1 TimeSaver Wenn diese Option eing[...]
-
Pagina 63
Sie können nur jeweils ein Pro- gramm speichern. We nn Sie ein anderes Progr amm speichern, wird das zuvor gespeicherte Pro- gramm gelöscht. So speichern Sie ein Programm: 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2. Stellen Sie das Progra mm ein, das Sie speichern möchten. Sie können auch mit dem Programm kombinierb[...]
-
Pagina 64
6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH) mmol/l Clarke Wasser- härtegra- de Manue ll Elekt- ro- nisch 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - [...]
-
Pagina 65
6.2 Füllen des Salzbehälters 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. 2. Füllen Sie 1 Liter Wa sser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie den Salz behä lter mit Ge- schirrspülsalz. 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. 5. D[...]
-
Pagina 66
• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- schmutzungsgrad das passende Pro- gramm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Drücken Sie die Entriegelungs[...]
-
Pagina 67
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür öffnen, unte rbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie d ie Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Un terbrechung weiter. Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Halten Sie Program und TimeSav[...]
-
Pagina 68
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- zen Programmen nich t vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Progra mmen zu verwe nden, da- mit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittel- menge. Siehe hierzu die Angab en auf der Reinigung smi[...]
-
Pagina 69
9.1 Reinigen der Filter A B C C 1. Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A 1 A 2 2. Um den Filter ( A ) auseinanderzubau- en, ziehen Sie ( A1 ) und ( A2 ) ausei- nander. 3. Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus. 4. Reinigen Sie d ie Filter mit Wasser. 5. Setzen Sie den Filter ( B ) wieder in der ursprünglichen Position ein[...]
-
Pagina 70
10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nich t oder bleibt wäh- rend des Betriebs stehe n. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- genden Hinweisen se lbst beheben kön- nen, bevor Sie den Kundendienst rufen. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcod e an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. • - Das Gerät pumpt das Wasser [...]
-
Pagina 71
10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sin d nicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh- ler für Klarspülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläse[...]
-
Pagina 72
Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen , alternativen Ener giequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereit en, können Sie durch den Anschluss des Gerät s an die Heißwasserve[...]
-
Pagina 73
DEUTSCH 73[...]
-
Pagina 74
74 www.electrolux.com[...]
-
Pagina 75
DEUTSCH 75[...]
-
Pagina 76
www.electrolux.com/shop 117918310-A-292012[...]