Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux IK1555CR manuale d’uso - BKManuals

Electrolux IK1555CR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux IK1555CR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux IK1555CR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux IK1555CR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux IK1555CR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux IK1555CR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux IK1555CR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux IK1555CR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux IK1555CR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux IK1555CR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux IK1555CR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux IK1555CR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux IK1555CR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IK1555CR .............................. .................. ................ ............ .......... ....... DE KÜ HLSCHRANK BENUTZERIN FORMATION 2 FR RÉFRIGÉRAT EUR NOTICE D'UTIL ISATIO N 14 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 27 EN RE FRIGERATOR USER MANUAL 39[...]

  • Pagina 2

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam d urch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Un- fällen alle Personen, die das Gerät be nut- zen, mit d[...]

  • Pagina 4

    – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerä t instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompres[...]

  • Pagina 5

    • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes na ch der Installati- on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Ge[...]

  • Pagina 6

    2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Wenn auf dem Display „dEMo“ ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informatione n finden Sie im Abschnitt „Wa[...]

  • Pagina 7

    3. Die Anzeige „Kinde rsicherung“ er- lischt. 2.7 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- kauf größere Mengen warmer Lebensmit- tel einlegen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funktion COOLMATIC, um die Produkte schneller zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühl- schrank befindliche n Lebensmittel er- w[...]

  • Pagina 8

    Verwenden Sie keine aggressive n Reinigungsmittel oder Scheuerpul- ver, die di e Oberfläc he beschädi - gen. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiede ne Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnut zung kö[...]

  • Pagina 9

    • Bei eingeschaltetem Ko mpressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- ren ein Surren und ein pulsierendes Ge- räusch vom Kompre ssor. Das ist nor- mal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursache n. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist nor- mal. • Beim Ein- oder[...]

  • Pagina 10

    kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen S ie diese sorgfäl- tig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpu[...]

  • Pagina 11

    7. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Die Fehlersuche, d ie in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durch- geführt werden. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräu[...]

  • Pagina 12

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- mittel verhindern, dass das Wasser zum Wasserablauf fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampfer- schale über dem Kom- pressor. Befestigen Sie den Tauwas- serablauf an de[...]

  • Pagina 13

    wenden Sie sich an den Verkäufer, unse- ren Kundendienst oder nächstgelegenen Service-Partner. 8.2 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob di e Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu die[...]

  • Pagina 14

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 15

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accid ent, veil- lez à ce que toute personne qui[...]

  • Pagina 16

    – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications d e l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ ou une électrocu- tion. AVERTISSEMENT Les éventuelles [...]

  • Pagina 17

    • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l' installation de l'appa- reil. • Branchez à l'alimentation en eau pota - ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) 1.6 Maintenance • Les branchements électriques néces- saires à l'entretien de l'appareil doivent être réa[...]

  • Pagina 18

    2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre l'appareil marche, procéd ez comme suit : 1. Branchez la fiche électrique d e l'ap- pareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'af- fichage est éteint. 3. Si « dEMo » s' affiche sur l'écran, l' ap- pareil est en mode démonstration. Reportez-vous au c[...]

  • Pagina 19

    2. Appuyez sur la touche OK pour con- firmation. 3. Le voyant Sécurité enfants s'éteint. 2.7 Fonction COOLMATIC Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérate ur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction COOLMATIC : elle permet de refroidir ra- pidement le[...]

  • Pagina 20

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipé es d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins. Pour exploiter au mieux l'espa ce, vous pouvez placer les demi- clayettes avant au dessus des clayettes arrière. Pour permettre une bonne c[...]

  • Pagina 21

    5.2 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvr ez pas la porte trop sou vent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température a mbiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime cont[...]

  • Pagina 22

    Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents domestiques contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/end omm ager les plasti - ques utilisés dans cet appareil. I l est par conséquent recommandé d'utiliser seule- ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour n[...]

  • Pagina 23

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à un électricien qua lifié ou une personne compéte nte. Certains bruits pendant le fonc- tionnement (com presseur,[...]

  • Pagina 24

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule dans le comparti- ment réfrigérateur. La gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage est obstruée. Nettoyez la gouttière d'éva- cuation. Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les pro- duits ne touchent[...]

  • Pagina 25

    8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- pareil. 8.1 Positionnement Cet appareil doit être installé dans un piè- ce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante cor r[...]

  • Pagina 26

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux po rtant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protec tion de l'environnement et à votre sécuri té, recyclez vos produits électrique s et électroniques. Ne je tez pas les appareils portant le symbole avec[...]

  • Pagina 27

    INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 28

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corr etto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo legge re con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. P er evitare errori e incide nti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne c[...]

  • Pagina 29

    AVVERT ENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso- re) devono esse re sostituiti da un tecnico certificato o da pe rsonale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre risc hi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'ap - parecchiatura possa sch[...]

  • Pagina 30

    1.6 Assistenza tecnica • Gli interventi elettr ici sull'apparecchiatu- ra devono essere eseguiti esclusiva- mente da elettricisti qualificati o da per- sonale competente. • Gli interventi di assistenza devono esse- re eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- ginali. 1.7 Tutela ambientale Questo apparec[...]

  • Pagina 31

    2.3 Spegnimento Per spegnere l'ap parecchiatura, proced e- re come segue: 1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secon- di. 2. Il display si spegne. 3. Per scollegare l’a pparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. 2.4 Regolazione della temperatura È possibile regolare la temp eratura impo- stata del f[...]

  • Pagina 32

    1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore COOLMATIC lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. La spia COOLMATIC si spegne. La funzione si di sattiva selezionan- do un'impostazione di temperatu- ra per il frigorifero diversa. 2.8 Funzione Holiday Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto duran[...]

  • Pagina 33

    4.2 Posizionamento dei ripiani dello sportello Per facilitare l'introduz ione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani dello sportello possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti. Per regolare l'alt ezza dei ripiani, procede- re come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzio- ne indicata dalle frecce fino a sganciar [...]

  • Pagina 34

    • non riporre nel frigorifero cibi caldi o li- quidi in fase di evaporazione • coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un o dore forte • posizionare il cibo in modo che l'aria possa circo lare liberamen te attorno ad esso 5.4 Consigli per la refrigerazione Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di poli[...]

  • Pagina 35

    6.2 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale la brina è eliminata automaticamente dall'evap oratore del va- no frigorifero ogni volta che il motocom- pressore si ar resta. L'acqua di sbrinamen- to è scaricata attraverso un condotto in un contenitore speciale sul retro dell'ap- parecchio, sopra il motocompressore, do- [...]

  • Pagina 36

    Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita correttamente nella presa. Inserire correttamente la spina nella presa. L'apparecchiatura non ri- ceve corrente. Non arriva tensione alla presa elettri- ca. Collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualificato. La lampadina non si acce[...]

  • Pagina 37

    7.1 Sostituzione della lampadina 1. Scollegare l’appare cchiatura dalla re- te elettrica. 2. Spingere la parte mobile per sgancia- re il coprilampada della lampadina (1). 3. Rimuovere il coprilampada (2). 4. Sostituire la lampada con una della stessa potenza e sp ecificatamen te studiata per gli elettrodomestici. 5. Installare il coprilampada. 6.[...]

  • Pagina 38

    9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensio ne 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata su l lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura , e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con i[...]

  • Pagina 39

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 40

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Pagina 41

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Pagina 42

    obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at th e rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance mark ed by the sym- bol are recyclable. 2. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF button 2 Mode button 3 OK button 4 Temperature colder button Timer regulator, - button 5 Temperature wa rmer b utton [...]

  • Pagina 43

    2.5 Minute Minder function The Minute Minder function is to be used to set an acoustic alarm at the preferred time, useful for e xample when a recipe re- quires to cool down a mixture for a certain length of time. To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The Minute Minder indicator flashes. The Tim[...]

  • Pagina 44

    2.9 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indic ated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzz er When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can b e switched off by pressing any button. The lamp wi[...]

  • Pagina 45

    5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the co ils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrig- erant is being pumped a round and you will hear a whirring sound and a pulsat- ing noise from the compressor. This is co[...]

  • Pagina 46

    Fruits and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the spe- cial drawer(s) prov ided. When in contact, lemon juice can discolor the plastic parts of your fridge. It is therefore recommen- ded to keep citr uses in separate contain- ers. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in alumin[...]

  • Pagina 47

    6.3 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the ap pliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories • leave the do or/doors ajar to prevent un- pleasant smells. If the cabinet will be kept[...]

  • Pagina 48

    Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closi ng the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temp era- ture decrease to room tem- perature before storage. The room temperature is too high. Decre[...]

  • Pagina 49

    8. INSTALLATION WARNING! Read the "Sa fety Inform ation" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 8.1 Positioning This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor where the amb ient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of th[...]

  • Pagina 50

    10. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèl e, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Serv- ice Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zü rich In- dustriestrasse 10 3018 Bern Mor- genstrasse 131 1028 Préver- enges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zü rc[...]

  • Pagina 51

    11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not disp ose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recyclin[...]

  • Pagina 52

    www.electrolux.com/shop 211622118-A-482013[...]