Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux RH14FE4HU manuale d’uso - BKManuals

Electrolux RH14FE4HU manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux RH14FE4HU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux RH14FE4HU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux RH14FE4HU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux RH14FE4HU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux RH14FE4HU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux RH14FE4HU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux RH14FE4HU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux RH14FE4HU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux RH14FE4HU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux RH14FE4HU, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux RH14FE4HU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux RH14FE4HU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DOC. NO. 5957 409 02 VERSION 3 2007.10 "HEAVY DUTY SMART" VERTICAL REFRIGERATOR FRIGORIFERO VERTICALE "HEAVY DUTY SMART" RÉFRIGÉRATEUR VERTICAL "HEAVY DUTY SMART" FRIGORÍFICO VERTICAL "HEAVY DUTY SMART" INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTE[...]

  • Pagina 2

    2 I 650TN 1463 mm 549 mm 810 mm 90 mm 586 mm 750 mm 720 mm 82 mm 150 mm 82 mm 99 mm 2050 mm 162 mm 311 mm 12 1/4" 80 45/64" 3 57/64" 31 57/64" 6 3/8" 21 39/64" 5 29/32" 3 15/64" 29 17/32" 23 5/64" 3 15/64" 57 19/32" 3 35/64" 28 11/32" c 305 mm m 12 1/64" 64 4" 375 mm 14[...]

  • Pagina 3

    3 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION [...]

  • Pagina 4

    4 I 650BT 1463 mm 549 mm 810 mm 90 mm 586 mm 750 mm 720 mm 82 mm 150 mm 82 mm 99 mm 2050 mm 162 mm 311 mm 12 1/4" 80 45/64" 3 57/64" 31 57/64" 6 3/8" 21 39/64" 5 29/32" 3 15/64" 29 17/32" 23 5/64" 3 15/64" 57 19/32" 3 35/64" 28 11/32" INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZI[...]

  • Pagina 5

    5 I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 137,79 " / 3500 mm, PRISE TYPE SCHUKO. I = CABLE DE ALIMENTACIÓN de 137,79 pulg/3500 mm DE LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.[...]

  • Pagina 6

    6 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZIONE 369.84 gallons / 1400 lt REFRIGERATOR FRIGORIFERO 369,84 galloni / 1400 litri SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN FRONT VIEW - VISTA FRONTALE - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL SIDE VIEW - VISTA LATERALE - VUE DE CÔTÉ - VISTA LATERAL RÉFRIGÉRATEUR de 369,84 gallons / 1400 litres FRIGOR[...]

  • Pagina 7

    7 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION [...]

  • Pagina 8

    8 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZIONE 369.84 gallons / 1400 lt FREEZER CONGELATORE 369,84 galloni / 1400 litri SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN FRONT VIEW - VISTA FRONTALE - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL SIDE VIEW - VISTA LATERALE - VUE DE CÔTÉ - VISTA LATERAL VT1400FF 311 mm 2050 mm 99 mm 549 mm 162 mm 810 mm 1500 mm [...]

  • Pagina 9

    9 I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 137,79 " / 3500 mm, PRISE TYPE SCHUKO. I = CABLE DE ALIMENTACIÓN de 137,79 pulg/3500 mm DE LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.[...]

  • Pagina 10

    10 5 57 19/32" 1 1463 mm 3 35/64" 90 mm 28 11/32" 720 mm 12 1/4" 311 mm 80 45/64" 2050 mm 31 57/64" 810 mm 810 mm 6 3/8" 162 mm 162 mm 3 57/64" 99 mm 99 mm 21 39/64" 549 mm 549 mm 12 1/64" 64" 12 1/64" 305 mm m 305 mm 3 15/64" 15/64" 82 mm 82 mm 82 mm 3 15/64" 3 15/64" [...]

  • Pagina 11

    11 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Pagina 12

    12 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATU[...]

  • Pagina 13

    13 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Pagina 14

    14 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Pagina 15

    15 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Pagina 16

    16 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATU[...]

  • Pagina 17

    17 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Pagina 18

    18 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Pagina 19

    19 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Pagina 20

    20 5 29/32" 5 29/32" 5 29/32" 150 mm 150 mm 57 19/32" 1463 mm 29 1/2" 29 1/2" 29 1/2" 750 mm 750 mm 14 4/5" 14 4/5" 14 4/5" 375 mm 375 mm 375 mm 14 4/5" 14 4/5" 14 4/5" 375 mm 375 mm 59 1/16" 59 1/16" 59 1/16" 1500 mm 1500 mm 1500 mm 52 19/32" 52 19/32" 1336 m[...]

  • Pagina 21

    21 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Pagina 22

    22 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR REMOTE CABINETS 550/650 OR FOR REMOTE CABINETS 1200/1400 WITH TWO TEMPERATURES SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMOTO, VALIDO PER ARMADI REMOTI 550/650 OPPURE PER ARMADI REMOTI 1200/1400 A DUE TEMPERATURE SCHÉMA DE MISE EN PLACE DES TUYAUX POUR GROUPE À DISTANCE, VALABL[...]

  • Pagina 23

    23 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR REMOTE CABINETS 550/650 WITH TWO TEMPERATURES OR FOR CABINETS 1200/1400 WITH SMALL CELL (COMPARTMENT 350) SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMO- TO VALIDO PER ARMADI 550/650 A DUE TEMPERATURE OPPURE PER ARMADI 1200/1400 CON CELLETTA (VANO 350) A B A = SUCTION PIPE OUTSIDE [...]

  • Pagina 24

    24 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR CABINETS 1200/1400 SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMO- TO VALIDO PER ARMADI 1200/1400 B A A = SUCTION PIPE OUTSIDE DIAMETER 6 mm B = DELIVERY PIPE OUTSIDE DIAMETER 10 mm A = TUBO DI ASPIRAZIONE DIAMETRO ESTERNO 6 mm B = TUBO DI MANDATA DIAMETRO ESTERNO 10 mm S CHÉMA DE[...]

  • Pagina 25

    25 “REFRIGERATOR” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "FRIGORIFERO” PANNEAU DE COMMANDE VERSION RÉFRIGÉRATEUR” PANEL DE CONTROL DE REFRIGERADOR 2 3 4 1 CA TEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS T O FOOD CA TEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERA TURE/ CA TEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR S TAT U S[...]

  • Pagina 26

    26 “FREEZER” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "CONGELATORE” PANNEAU DE COMMANDE VERSION “CONGÉLATEUR” PANEL DE CONTROL DE CONGELADOR SET HACCP ACCESS T O FOOD CA TEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERA TURE/ CA TEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR ST A TUS POWER SUPPL Y ST A TUS HACCP ALARMS 7 DA YS REPORT PO[...]

  • Pagina 27

    27 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Pagina 28

    28 SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 1 CATEGORY 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COM[...]

  • Pagina 29

    29 REVERSING OPENING OF THE DOORS INVERSIONE APERTURA DELLE PORTE Fig.5 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DE DIRECCIÓN DE APERTURA DE LAS PUERTAS[...]

  • Pagina 30

    30 REVERSING OPENING OF HALF DOORS INVERSIONE APERTURA DELLE MEZZE PORTE Fig.6 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES DEMI-PORTES INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS ME- DIAS PUERTAS[...]

  • Pagina 31

    31 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 CLEANING OF THE CONDENSER PULIZIA PERIODICA DEL CONDENSATORE NETTOYAGE PÉRIODIQUE DU CONDENSEUR LIMPIEZA PERIÓDICA DEL CONDENSADOR INCORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO NON CORRETTO DEGLI ALIMENTI CHARGEMENT DES ALIMENTS INCORRECT CARGA INCORRECTA DE LOS ALIMENTOS CORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO CORRETTO DEG[...]

  • Pagina 32

    32 Questa pagina e' stata lasciata in bianco intenzionalmente This page has been intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée blanche Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página ha sido dejada en blanco de manera intencional Denna sida har avsiktligt lämnats tom Tämä sivu on tarkoituksella tyhjä Denne si[...]

  • Pagina 33

    33 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................... Page 35 A . 1 GENERAL INFORMA TION ........................................................ Page 36 A.1.1 Foreword ..................................................................................................................... Page 36 A.1.2 Intended use and limit[...]

  • Pagina 34

    34 C.1.5 Loading the product .................................................................................................... P ag e4 5 C.1.6 Defrosting .................................................................................................................... Page 4 6 C.1.7 Alarms ......................................................[...]

  • Pagina 35

    35 SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, please follow these basic precautions, particularly the following: • Read all instructions before using your appliance. • This manual does not cover every possible condition and situation that may occur . Use common sense and caution when [...]

  • Pagina 36

    36 A.1.1 FOREWORD The purpose of this manual is to provide the necessary informa- tion for the correct installation, operation, use and maintenance of the appliance. Consequently, the manual and all the technical documentation enclosed with the appliance must be kept with the appliance at all times so that they can be consulted by the technician or[...]

  • Pagina 37

    37 (²) ASHRAE PERFORMANCE: room temperature 89.6°F/ +32°C, dew point 129.92°F/+54.4°C and evaporation temperature 44.96°F/+7.2°C. (*) Automatic (by means of electronic board) Freezer model 171.71 gallons / 650 l (1 fully-insulated door) Gross capacity 171.71 gallons 650 l External dimensions: - Width 23.62" 600 mm - Depth with door clos[...]

  • Pagina 38

    38 +32°C, dew point 129.92°F/+54.4°C and evaporation tem- perature 44.96°F/+7.2°C. (*) Automatic (by means of electronic board) Refrigerator/freezer model 171.71 gallons / 650 litres 2 ½ doors 2 temperatures Gross capacity 171.71 gallons 650 l External dimensions: - Width 29.53" 750 mm - Depth with door closed 31.89" 810 mm - Depth [...]

  • Pagina 39

    39 Max. room temp. +109.4°F +43°C T otal current absorbed (°) 12 A T ype of refrigerant R134a R134a Refrigerant charge 0.595 lbs/0.529 lbs 270 g/240 g Refrigerant capacity(¹) 526 W 396 W Refrigerant capacity(²) 1 137 W 841 W Defrost power 450 W 450 W No. and type of defrosts (*)min. 1 every 24 hours x max. 30' (°) At room temperature 104[...]

  • Pagina 40

    40 Refrigerator model 369.84 gallons / 1400 litres, remote unit, (2 doors, 4 ½ doors) Gross capacity 369.84 gallons 1400 litres External dimensions: - Width 23.62" 600 mm - Depth with door closed 26.18" 665 mm - Depth with door open 47.24" 1200 mm - Height 83.15" 21 12 mm Compartment dimensions: - Width 21.26" 540 mm - Dep[...]

  • Pagina 41

    41 Refrigerator/freezer model 369.84 gallons / 1400 litres 1 door + 2 ½ doors 2 temperatures ("energy saving") Gross capacity 369.84 gallons 1400 litres External dimensions: - Width 59.05" 1500 mm - Depth with door closed 31.89" 810 mm - Depth with door open 57.60" 1463 mm - Height 80.71" 21 12 mm Compartment dimensio[...]

  • Pagina 42

    42 pressed board: protective surround elements B.1.2 POSITIONING Install the equipment, taking all the safety precau- tions required for this type of operation, also respecting the relevant fire-prevention instruc- tions. Place the appliance in a ventilated room and away from heat sources such as radiators or air-condi- tioning systems, in order to[...]

  • Pagina 43

    43 Note: After carrying out the above operations, close the holes on the unit with the special plastic caps. B.1.5 ELECTRICAL CONNECTION When making the electrical connection, carefully comply with the information on the dataplate. The appliance works on 120V/1ph/60Hz. CAUTION: Connection to the electrical mains must be carried out in accordance wi[...]

  • Pagina 44

    44 T o set the chamber temperature, follow these steps: - press and hold SET/DOWN button for 5 seconds, SET the SET TEMPERA TURE value appears on the display the Unit of Measure Indicator light starts flashing. - T o change the SET temperature, press SET/DOWN button or MANUAL DEFROST/UP button within 15 seconds SET or - T o store the new set value,[...]

  • Pagina 45

    45 171.71 gallons/650 lt and 369.84 gallons/1400 lt Freezer models Position “MIN” = -8°F / -22°C Position “MAX” = 9°F / -13°C C.1.3 STORAGE USING CATEGORIES BUTTON By selecting the “CA TEGOR Y” of food to be preserved, the ap- pliance creates the right balance between temperature and humidity in the chamber for optimum preservation [...]

  • Pagina 46

    46 C.1.6 DEFROSTING - Automatic defrosting The appliance is equipped with an automatic defrost function. This function is indicated by the “dEFr” indicator light. Defrost water is routed to a bowl, from where it evaporates automatically . - Manual defrosting The defrost cycle can be activated manually by pressing the MANUAL DEFROST/UP button fo[...]

  • Pagina 47

    47 - Start time and date (starting date and time of alarm) - End time and date (ending date and time of alarm) Press HACCP button to return to see the symbol of the alarm (AL1). Press HACCP button to display the next maximum chamber temperature alarm. If nothing is pressed within 10 seconds we exit from HACCP section. · HOW TO CHECK THE OLD ALARMS[...]

  • Pagina 48

    48 C.1.7.6 HACCP ALARM RESET The maximum number of high chamber temperature alarms recordable is 99. Whenever the memory is full and a “ b2 ” alarm occurs or at the end of the year , it is necessary to reset the memory in the following way: · press the HACCP button until the label “HiS t” will appears; · keep pressed together the buttons [...]

  • Pagina 49

    49 Non-routine maintenance tasks must be performed by an AUTHORIZED SERVICE AGENT. USE APPROPRIATE SAFETY GEAR (GLOVES AND MASK) WHEN CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OPERATION. A TTENTION: do not touch the appliance if hands and/or feet are wet. Before performing any cleaning or maintenance disconnect the appliance from the electrical source and caref[...]