Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Exhaust hood
Elica Spot NG H10 IX/A/120
44 pagine -
Exhaust hood
Elica BELT BL/F/55
124 pagine -
Exhaust hood
Elica STRIPE IX/A/90/LX
120 pagine -
Exhaust hood
Elica SWEET WHITE/F/85
112 pagine -
Exhaust hood
Elica SPACE EDS DIGITAL R WH/A/78
84 pagine -
Exhaust hood
Elica Elite 14 STD WH/A/50
100 pagine -
Exhaust hood
Elica Joy Island WHIX/A/90
124 pagine -
Exhaust hood
Elica GALAXY ISLAND BLIX/A/90X45
96 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Elica Jasmine Pearl F/50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Elica Jasmine Pearl F/50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Elica Jasmine Pearl F/50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Elica Jasmine Pearl F/50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Elica Jasmine Pearl F/50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Elica Jasmine Pearl F/50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Elica Jasmine Pearl F/50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Elica Jasmine Pearl F/50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Elica Jasmine Pearl F/50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Elica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Elica Jasmine Pearl F/50, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Elica Jasmine Pearl F/50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Elica Jasmine Pearl F/50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet SV Monterings- och bruksanvisningar DA Bruger- og m[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
[...]
-
Pagina 4
[...]
-
Pagina 5
[...]
-
Pagina 6
[...]
-
Pagina 7
[...]
-
Pagina 8
[...]
-
Pagina 9
[...]
-
Pagina 10
[...]
-
Pagina 11
[...]
-
Pagina 12
12 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'[...]
-
Pagina 13
13 ATTENZIONE! Fare particolare attenzione al posizionamento del cavo in eccesso, l'inosservanza di questa indicazione potrebbe provocare gravi danni all'apparecchio e/o lo shock elettrico dell'utilizzatore o dell'installatore. Per maggiori dettagli vedi Fig. 15 Attenzione! La so stituzione del cavo di interconnession e deve ess[...]
-
Pagina 14
14 • Montaggio Installare il filtro al carbone sul retro del filtro grassi e fissare con due bacchette. Attenzione! Le bacchette sono incluse nella confezione del filtro carbone e non sulla cappa. • Per smontare il filtro procedere in senso inverso. Sostituzione Lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di tocc[...]
-
Pagina 15
15 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Tex t wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in di esem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, S[...]
-
Pagina 16
16 ausgebaut werden. Bild 16-17-18-19-20 -21-22-23- 24-25-26 Befestigung Die Installier ung sei elektrisch oder mechanisch darf nur von spezialisierten Personal ausgeführ t werden. Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas[...]
-
Pagina 17
17 Fettfilter Diese dienen dazu, die Fettparti kel, die beim Kochen frei werden, zu binden. Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (od er wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filt er – sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in de r Spülmaschine bei niedriger Tem[...]
-
Pagina 18
18 EN - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the t ext by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined. Note: the elements mar[...]
-
Pagina 19
19 ATTENTION! Be particularly careful about positioning the excess cable. Failure t o observe this indication could cause grave damage to the apparatus and/or an elect ric shock to the user or the installer. For f urther details see Fig. 15 Warining! Changing the interconnect ion cable must be carried out by the authorised technical assistance serv[...]
-
Pagina 20
20 • Montage Install the carbon filter on the ba ck of the grease filter and fix with two rods . Attention! The rods are included in t he carbon filter packing and not on the hood. • To dismantle the filter act in the reverse manner. Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they[...]
-
Pagina 21
21 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emp loi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instructi ons de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués [...]
-
Pagina 22
22 Installation L'installation, aussi bien él ectrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié. La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas êt re inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électrique[...]
-
Pagina 23
23 Filtre à charbon actif (uniquement pour ver sion recyclage) Retient les odeurs désagréables de cuisson. Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d’indication de sat uration des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l’eau chaude et au moyen de déter[...]
-
Pagina 24
24 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eer ste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijz[...]
-
Pagina 25
25 Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spanning di e vermeld wordt op het etiket met eigenschap pen, aan de binnenkant van de wasemkap. Het toestel dient rechtstreeks op de voedingslijn te worden aangesloten, plaats daarom een tweep olige schakelaar, die voldoet aan de geldende normen en die, in geval van overspanning [...]
-
Pagina 26
26 Koolstoffilter (alleen voor filt erend apparaat) Houdt de lastige kookgeuren vast. Het koolstoffilter kan om de twee maanden gewass en worden (of als de filter verzadiging indi catie – indien aanwezig op het model in Uw bezit – deze noodzaak aa ngeeft) in warm water en met geschikte reinigingsmiddelen of in de vaatwasmachine op 65°C (in het[...]
-
Pagina 27
27 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con la s referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual. Se declin a cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia [...]
-
Pagina 28
28 ATENCIÓN! Prestar atención a la posición del cable en exceso, no observar las indica ciones pueden provocar graves daños al aparato y/o shock eléct rico a las personas.Para mayor informaciones ver Fig. 15 Atención! La sustitución del cable p ara la interconexión debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada. Montaj[...]
-
Pagina 29
29 • Montaje Instale el filtro al carbón en el reverso del filtro de grasa s y fije con dos varillas. ¡Atención! Las varillas están incluidas en la confección del filtro al carbón y no en la campana. • Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso. Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! An[...]
-
Pagina 30
30 NO - Instrukser for montering og bruk Konsulter også tegningene på de før ste sidene som har alfabetiske henvisninger i bruksanvisningen. Instruksjonene i denne h åndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansv ar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikk[...]
-
Pagina 31
31 ADVARSEL! Vær spesielt forsiktig med hvor den ekstra ledningen legges. Ikke-overhol delse av denne anvisningen kan forårsake alvorlige skader på apparatet og/eller elektrisk sjokk hos brukeren eller installatøren. For detaljer se Fig. 15 Advarsel! Utskifting av forbindelseskab elen må utføres av autorisert kundeservice. Montering Ventilato[...]
-
Pagina 32
32 • Montering Monter karbonfilteret på ba ksiden av fettfilteret og fest det med to stenger. Merk! Stengene ligger i pakken sammen med karbonfilteret og ikke i ventilatorhetten. • For demontering av filteret gå frem i motsatt rekkefølge. Utskifting av lyspærer Koble apparatet fra elnettet. Merk! Forsikre deg om at lampen er kald før du ta[...]
-
Pagina 33
33 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Katso myös ensimmäisillä sivuilla olevat kuvat, joissa on aakkoselliset viitteet selittävään tekstiin. Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatt ajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Huom: Sy mbolilla “(*)” merkityt tarv ikk [...]
-
Pagina 34
34 Asennus Tuulettimessa on useimpiin seinä- ja kattomalleihin sopivat kiinnitystulpat. On kuitenkin välttämät öntä kutsua asiantuntija tarkistamaan materiaalien sopiv uus seinä- ja katt omalliin. Seinän/katon on oltava riit tävän tukeva kestääksee n tuulettimen painon. Tuulettimen kuvas Kuva 1 A. Kansi B. Katon tukilaippa C. Tuulettime[...]
-
Pagina 35
35 Lamppujen vaihto Irrota laite sähköverkosta. Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin. 1. Irrota suojus nostamalla sitä pienen pienellä ruuvimeisselillä tai vastaavalla työk alulla. 2. Vaihda vioittunut lamppu. Käytä ainoastaan max 12V -20W – G4 halogeenilamppuja ja varo koskemasta nii tä käsin. 3. Sul[...]
-
Pagina 36
36 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instrukti onerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktioner[...]
-
Pagina 37
37 VARNING! Vik särskild uppmärksamhet åt överflödig kabel, i det fall denna anvisning inte resp ekteras kan allvarliga skador uppstå på apparaten o ch/eller användaren eller installatören utsättas för elektrisk urladdning. För ytterligare detaljer se Fig. 15 Varning! Byte av anslutningskabeln skall utföras av auktoriserad servicetekni[...]
-
Pagina 38
38 • Montering Installera kolfiltret p å fettfiltre ts baksid a och fixera med två stänger. Varning! Stängerna följer med kolfiltrets förpackning och inte med fläkten. • Följ instruktionerna i omvänd ordning för att montera bort filtret. Byte av Lampor Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat i[...]
-
Pagina 39
39 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle i nstruktioner i denne vejledning . Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle f ejl, skader eller brande forårsaget af apparatet , men afledt af manglende overholdelse af inst ruktionerne i d[...]
-
Pagina 40
40 PAS PÅ! Vær specielt omhyggelig under anbringelse af overskydende elledning; manglende ov erholdelse af denne regel kan medføre alvorlig be skadigelse af apparat et og/eller elektrisk stød for brugeren eller installatøren. For yderligere oplysninger henvises der til Fig. 15 Pas på! Udskiftning af f orbindelse sledningen må kun udføres af[...]
-
Pagina 41
41 • Montering Montér kulfilteret på bagsiden af fedtfilteret og fastgør med de to stænger. Pas på! De små stænger er vedlagt i emballagen til kulfilteret, og findes ikke på emhætten. • Ved afmontering af filteret skal man følge modsatte fremgangsmåde. Udskiftning af lyspærerne Afbryd apparatet fra el-nettet. Pas på! Sørg for at p[...]
-
Pagina 42
42 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Metnin ön sayfalar ı nda harflerle gösterilen ş ekillere bak ı n ı z. Bu el kitab ı nda belirtilen tal imatlara ad ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiç[...]
-
Pagina 43
43 Dikkat! Ba ğ lant ı kablosu yetkili teknik servis taraf ı ndan de ğ i ş tirilmelidir. Montaj Davlumbaz ı n birçok duvar/tavan tipinde s ı k ı lmas ı n ı sa ğ lamak üzere geni ş dübeller verilmi ş tir. Bununla birlikte, ehil bir teknisyen duvar/tavan t ipi ne göre malzemelerin uygunlu ğ unu onaylamal ı d ı r. Duvar/tavan davlu[...]
-
Pagina 44
44 Lambalar ı de ğ i ş tirme Davlumbaz ı n elektrik ba ğ lant ı s ı n ı kesiniz. Uyar ı ! Ampullere dokunmadan önce, so ğ uduklar ı ndan emin olunuz. 1. Düz bir tornavida veya benzeri bir alet kullanarak ı ş ı k kapa ğ ı n ı dikkatle gev ş etin. 2. Hasar gören lambay ı sökün ve AÇIK ARMATÜRLERDE KULLANIMA UYGUN G-4 duy iç[...]
-
Pagina 45
45 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Придерживайтесь строго инструкций , приведенных в руководстве . Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , [...]
-
Pagina 46
46 Установка Установка как механической , так и электрической части должна выполняться специализированным персоналом . Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на х?[...]
-
Pagina 47
47 Фильтры задержки жира Удерживает частицы жира , исходящие от плиты . Фильтр следует зачищать ежемесячно ( или когда система индикации насыще ния фильтров , если она имеется в Вашей модели , у?[...]
-
Pagina 48
LI3MQC Ed. 03/09[...]