Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount manuale d’uso - BKManuals

Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ergotron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P1 Neo-Flex Tilting Wall Mount VHD تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR EN Instruction Man ual ES Manual De Instrucciones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instruct iehandleiding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluze HU Kezelési Kézikönyv GK Εγχειριδιο Οδηγιων PT Manual De Ins[...]

  • Pagina 2

    P2  WARNING! SEVERE PERS ONAL INJURY AND PROPERTY DAMA GE CAN RESULT FRO M IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WA RNINGS BEFO RE BEGINNING.  If you do not understand the instructions or ha ve any concer ns or questions, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can contac t Ergotron customer service at [...]

  • Pagina 3

    P3  AVVERTENZA! L’IN STALLAZIONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRE TTI DELL A MONTATURA POS SONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVV ERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni non son o chiare o in caso di dub bi o di doman de, rivolger si ad un ins tallatore quali ficato. I resi denti dell’ America S ettentri ona[...]

  • Pagina 4

    P4 FIGYELEM! – M AGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍ TÉS VA GY ÖSSZ ESZER ELÉS SZ EMÉLYI, TÁ RGYI S ÉRÜLÉS HEZ VA GY HAL ÁLHO Z IS VEZ ETHET. O LVASS UK EL A K ÖVET KEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKEZDENÉNK.  Ha ne m értjük az utas ításokat va gy kérdésün k van, lépjün k kapcsolatb a egy szakembe rre[...]

  • Pagina 5

    P5 AVERTISMENT! – RO MÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UN EI INSTAL Ă RI SAU AS AMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVENI R Ă NIRI GRAVE ALE PERS OANE LOR, PAG UBE MATERIAL E Ş I CHIA R MOARTEA. ÎN AINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ elege ţ i instruc ţ iunile sau dac ă ave ţ i nel ă muriri sau ?[...]

  • Pagina 6

    P6 警告! – 简体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800-888-8458 或电[...]

  • Pagina 7

    P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてく ださい ! JP IKKE OVERSTI G DEN MAKSIMA LE VEKTKAPASITETEN F OR DETTE PROD UKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N G[...]

  • Pagina 8

    P8 ドリル 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrta jte Gr ę žti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wyw i er ć Forare Boor Bohren Percer Aguj erear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレ[...]

  • Pagina 9

    P9 SYMBOL KEY 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolí tsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK[...]

  • Pagina 10

    P10 P10 CONTENTS Tilt Locking Screws 2 5 Locking Bar screw s 2 4 Locking Bar 1 3 Wall Plate 1 2 Tilt Rails 2 1 N/A Contents Square Washer s 4 P-C 3 Allen Wrench 5mm 1 P-B 2 Security Allen Wrench 4mm 1 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # OM10058vA Steel Washer 4 W-C W-C Wall Anchor 4 W-B W-B Lag Bolts 4 W-A W-A Description Qty Part # Pouch # Wall K[...]

  • Pagina 11

    P11 M-I CONTENTS Oval Spac ers: 3/4 " 4 M-I M-I Philips screws M8 x 35mm 4 M-H M-H Philips screws M8 x 15mm 4 M-G M-G Philips screws M6 x 35mm 4 M-F M-F Philips screws M6 x 15mm 4 M-E M-E Philips screws M5 x 35mm 4 M-D M-D Philips screws M5 x 15mm 4 M-C M-C Philips screws M4 x 35mm 4 M-B M-B Philips screws M4 x 15mm 4 M-A M-A Description Qty P[...]

  • Pagina 12

    P12 P12 Step 1 EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij CZ Odstra ň te HU Távolítsa e l GK Αφαιρέστε PT Desmontar DA Fjern FI Poista SV Ta bort RO Scoate ţ i BL Отстрани ET Eemaldage LV No ņ emt LT Pašalint i SL Odstranite SK Odstrá ň te RU Удалите TR Kald ı r NO Fjern AR [...]

  • Pagina 13

    P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el p anel y marque las ub icaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplace ment d'une poutre, pu is[...]

  • Pagina 14

    P14 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا T[...]

  • Pagina 15

    P15 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” 3” 5 mm 75 mm 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟ ا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjo n på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkl i Duvara Montaj TR Устано[...]

  • Pagina 16

    P16 MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Conc rete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳ[...]

  • Pagina 17

    P17 MASONRY INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 3/8” 3” 10 mm 75 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟ ا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el aguj ero guí a Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vo rbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywier ć otwór pilo towy Vyvrtejte vodicí otv or Fúrj a [...]

  • Pagina 18

    P18 P18 Step 2 LT Pritvirtinkite sien in ę plokšt ę SL Ploš č ica za pritrditev na steno SK Pripevnite nástennú do sku RU Установите стеновую пластину TR Duvar plakas ı n ı monte edin NO Fest veggplaten AR ﻲﻄﺋﺎﺤﻟ ا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ CN 安装 墙板 JP ウォールプレートを取り付けま?[...]

  • Pagina 19

    P19 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎ ﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "bottoms out" use washer s (not inclu[...]

  • Pagina 20

    P20 SPACERS M-A – M-H EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje e mpotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilis ez les entretois es sur les t rous de mont age enc astrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandh alter für zurückversetzte M on[...]

  • Pagina 21

    P21 P21 Step 4 EN Attach moni tor using monitor hardw are, M -A, M-B, etc… ES Coloque l a pantalla uti lizando los materiale s de instalaci ón de la pantalla, M-A, M-B, etc… FR Installer le moniteur avec le s fixa tions de moniteur, M-A, M-B, etc… DE Bringen S ie den Bildsch irm mit den Bildschi rm-Befestigun gsteilen M-A, M-B usw. an. NL Be[...]

  • Pagina 22

    P22 P22 Step 5 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ipev n ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral egy ütt. HU Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripusta n äyttö kiinni tettynä FI [...]

  • Pagina 23

    P23 EN Ti ghten ES Ajustar FR Serrer DE Festziehen NL Vastdraaien IT Serrare PL Dokr ęć CZ Utáhnout HU Rögzíts e GK Σφίξτε PT Apertar DA Stram FI Kiristä SV Spänn RO Strânge ţ i BL Затегнете ET Pinguta ge LV S avilkt LT Priveržti SL Pri č vrsti te SK Ut iahnu ť RU Затягивани е TR S ı k ı ş t ı r ı n NO Str[...]

  • Pagina 24

    P24 Step 7 好みの位置または傾斜角度に調整 します。 调整到合适的位置或倾斜度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Juste r til ønsket p lasserin g eller skrås tilling İ stedi ğ iniz Poz isyon a ve ya E ğ ime Ayarlay ı n Отрегулируйте нужное[...]

  • Pagina 25

    P25 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 Ergotron 产品 (CN) Ch ine se Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとう ございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET Ergotron-PRODUKT (NO) Norwegian ERGOTRON ÜRÜNÜNÜ SAT IN ALDI Ğ INIZ İ Ç İ N[...]