Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Etna AFI8029ZT
97 pagine 6.42 mb -
Dishwasher
Etna EVW8262
62 pagine 4.24 mb -
Dishwasher
Etna EVW8460
57 pagine 3.8 mb -
Dishwasher
Etna VW547ZT
100 pagine 5.04 mb -
Dishwasher
Etna AFI8534ZT
90 pagine -
Dishwasher
Etna EVW7961
66 pagine -
Dishwasher
Etna EVW8162
66 pagine -
Dishwasher
Etna AFI8538ZT
30 pagine 3.38 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Etna EVW8162. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Etna EVW8162 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Etna EVW8162 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Etna EVW8162 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Etna EVW8162
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Etna EVW8162
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Etna EVW8162
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Etna EVW8162 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Etna EVW8162 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Etna in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Etna EVW8162, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Etna EVW8162, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Etna EVW8162. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
700004243000 EVW 794 7 EVW 796 1 EVW 816 2 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G I N S T R U CT I O N S FO R U S E V AA TWASSER DISH WASHER[...]
-
Pagina 2
NL Handleiding NL 3 - NL 33 GB Manual GB 3 - GB 33 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information Tip[...]
-
Pagina 3
NL 3 Uw vaatwasser Inleiding 4 Bedieningspaneel 5 Beschrijving 7 Veiligheid Waar u op moet letten 8 Bediening Ingebruikname 11 Overstroombeveiliging 11 Inschakelen 11 Uitgestelde starttijd (voor EVW8162) 11 ‘3-in-1’ programma selecteren (voor EVW8162) 12 Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma 13 Na afloop van het wasprogramma 13 Programma[...]
-
Pagina 4
NL 4 Inleiding U heeft gekozen voor een vaatwasser van Etna. Optimaal gebruiks- comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de vaatwasser zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking[...]
-
Pagina 5
NL 5 Bedieningspaneel UW VAATWASSER 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 1. Aan-/uittoets. Druk op de toets om het toestel in of uit te schakelen. 2. Aan/uit controlelampje. Het lampje brandt wanneer het toestel is ingeschakeld. 3. Waarschuwingslampje voor glansspoelmiddel. Het waarschuwingslampje gaat branden wanneer het glansspoelmiddel moet[...]
-
Pagina 6
NL 6 UW VAATWASSER EVW8162 12 3 4 5 6 7 89 1 0 1. Aan-/uittoets. Druk op de toets om het toestel in of uit te schakelen. 2. Aan/uit controlelampje. Het lampje brandt wanneer het toestel is ingeschakeld. 3. Uitgestelde start controlelampje. Het lampje brandt als de uitgestelde starttijd is ingeschakeld. 4. Uitgestelde start toets. Met deze toets ste[...]
-
Pagina 7
NL 7 Beschrijving 1. Bovenste korf 2. Sproeiarmen 3. Onderste korf 4. Zoutreservoir 5. Grove zeef (vlakke zeef) 6. Wasmiddelreservoir 7. Kopjesrek 8. Bestekmand 9. Grove zeef (bekerzeef) 10. Glansspoelmiddelreservoir 11. Aansluiting afvoerpijp 12. Aansluiting waterinlaatpijp UW VAATWASSER 17 8 9 10 12 2 3 4 5 6 11[...]
-
Pagina 8
NL 8 Waar u op moet letten • De handleiding is gebaseerd op de normen en regels van de Europese Unie. • Het apparaat voldoet op het moment van levering aan de huidige Europese normen en richtlijnen: ▷ LVD 2006/95/EC ▷ EMC 204/108/EC ▷ EUP 2009/125/EC Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur (zie ‘Installatie’). Sluit h[...]
-
Pagina 9
NL 9 Voer geen veranderingen door aan de stekker. Laat de stekker, wanneer deze niet in het stopcontact past, aanpassen door een gekwalificeerde elektriciën. • Gebruik de deur en de korf van de vaatwasser niet oneigenlijk. Ga er niet op zitten of staan. • Reinig geen ongeschikt kunststof vaatwerk in het toestel, tenzij het is voorzien van een [...]
-
Pagina 10
NL 10 • Verwijder de deur van de vaatwasser of maak het slot onklaar wanneer u het toestel afdankt. • Laat kinderen niet met het toestel spelen. • Controleer of het wasmiddelreservoir leeg is na afloop van het vaatwasprogramma. • Vul het zout- en spoelglansreservoir vóór het eerste gebruik en als de indicatielampjes branden. Stel het zout[...]
-
Pagina 11
NL 11 BEDIENING Ingebruikname Let op: • Vul altijd eerst het zoutreservoir en stel de waterhardheid in voordat u de vaatwasser in gebruik neemt (zie pagina 15). • Vul tevens het glansspoelmiddelreservoir en het afwasmiddelbakje (zie pagina 16, 17 en 18). Overstroombeveiliging Uw vaatwasser is uitgerust met een beveiliging die ervoor zorgt dat e[...]
-
Pagina 12
NL 12 ‘3-in-1’ programma selecteren (voor EVW8162) De vaatwasser beschikt over een 3-in-1 programma. Indien u kiest voor dit programma, hoeft u de vaatwasser niet te vullen met zout en glansspoelmiddel, maar maakt u gebruik van zogenaamde 3-in-1 vaatwasser tabletten. Een houder voor 3-in-1 tabletten is met de vaatwasser meegeleverd. Let op: Geb[...]
-
Pagina 13
NL 13 Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma (EVW7947/EVW7961) 1. Open de deur. 2. Druk minimaal drie seconden op de start-/resettoets. 3. Pas het wasprogramma aan. 4. Sluit de deur. 5. Druk op de starttoets om het toestel weer in te schakelen. Stopzetten of aanpassen van een wasprogramma (EVW8162) 1. Open de deur. 2. Druk minimaal drie secon[...]
-
Pagina 14
NL 14 Programmakeuzetabel Programma EVW7947 Informatie Programmaverloop Tijd in min. Eco (EN50242) Standaard dagelijks programma voor normaal vuile vaat, zoals schalen, borden, glazen, niet erg vuile pannen. Voorspoelen Hoofdwas (50 °C) Spoelen (65 °C) Drogen 160/165 Snel Kort wasprogramma voor niet erg vuile vaat die niet gedroogd hoeft te worde[...]
-
Pagina 15
NL 15 Zout bijvullen Deze machine is uitgerust met een waterontharder. Vul hiervoor de vaatwasmachine met zout. 1. Draai, na eerst de onderste korf te hebben verwijderd, de dop van het reservoir los. 2. Voordat u het reservoir de eerste keer vult giet u er één liter water in. 3. Plaats de trechter in de reservoiropening. Giet er ongeveer 1 kg zou[...]
-
Pagina 16
NL 16 Informeer bij het waterleidingbedrijf naar de hardheid van het leidingwater om een en ander volgens de tabel in te stellen. Glansspoelmiddel Tijdens de laatste spoelbeurt wordt glansspoelmiddel toegevoegd. Glansspoelmiddel voorkomt dat er sporen van druppels achterblijven op de schone vaat. Het zorgt er bovendien voor dat de vaat sneller droo[...]
-
Pagina 17
NL 17 Het glansspoelmiddelreservoir heeft 6 standen. Stel het reservoir in eerste instantie in op stand 2. Indien er in dat geval vlekken op het vaatwerk blijven ontstaan en de vaat niet goed droogt vergroot u de hoeveelheid glansspoelmiddel door de keuzeknop van het reservoir op stand 3 te draaien. Als dat geen verbetering geeft stelt u de keuzekn[...]
-
Pagina 18
NL 18 normale afwasbeurt. Gebruik meer vaatwasmiddel bij sterker vervuild vaatwerk. Vul het zeepbakje vlak voor de start van het programma. Het vaatwasmiddel kan anders vochtig worden en daardoor niet volledig oplossen. Vullen 1. Druk op de ontgrendeling als de deksel gesloten is. De deksel springt open. 2. Vul het vaatwasmiddelbakje vlak voor de s[...]
-
Pagina 19
NL 19 Plaats het vaatwerk zodanig dat het niet kan verschuiven wanneer het besproeid wordt. De bovenkorf kan in hoogte versteld worden door de korf uit te nemen en in een andere stand in de geleiderails te plaatsen. 1 1 4 1 7 2 3 5 6 1 4 1 4 1 Hoogteverstelling van de bovenkorf U kunt de bovenkorf in hoogte verstellen om meer ruimte te creëren voo[...]
-
Pagina 20
NL 20 Bordenrekken neerklappen Om potten en pannen makkelijker te kunnen plaatsen, kunt u de achterste bordenrekken neerklappen. Bestekmandje (beladingsvoorbeeld) Bestek moet in het bestekmandje worden geplaatst, met de heften naar beneden. Wanneer het bestekmandje is voorzien van zijvakken moet het bestek stuk voor stuk in de vakken worden geplaat[...]
-
Pagina 21
NL 21 Beperkt geschikt bestek/servies voor in de vaatwasser • Sommige glassoorten kunnen dof worden na een groot aantal wasbeurten • Zilver en aluminium kunnen verkleuren na gebruik in de vaatwasser • Geglazuurde motieven kunnen vervagen na regelmatig wassen Let op! • Plaats geen voorwerpen in de vaatwasser die bevuild zijn met sigarettenas[...]
-
Pagina 22
NL 22 Beschadiging van glaswerk en ander servies Mogelijke oorzaken: • Type glas of fabrikageproces. Chemische samenstelling van het vaatwasmiddel. • Watertemperatuur en tijdsduur van het wasprogramma. Voorgestelde oplossing: • Gebruik glaswerk en porseleinen servies waarvan de fabrikant aangeeft dat het geschikt is voor de vaatwasser. • Ge[...]
-
Pagina 23
NL 23 ONDERHOUD Filtersysteem Het filtersysteem haalt op efficiente wijze voedselresten uit het water en zorgt ervoor dat het waswater gedurende het wasprogramma kan blijven circuleren. Het filtersysteem bestaat uit drie componenten: de grote zeef, de grove zeef en de fijne zeef. 1. Grote zeef; Etensresten en vuil die op deze zeef terecht komen wor[...]
-
Pagina 24
NL 24 Waarschuwing! Gebruik de vaatwasser nooit zonder de filtergroep. Incorrect terugplaatsen van de filtergroep heeft tot gevolg dat de vaatwasser niet meer optimaal presteert. Een ander gevolg kan zijn dat er beschadigingen optreden aan bestek en vaatwerk. Reinigen sproeiarmen Het is noodzakelijk dat u de sproeiarmen regelmatig reinigt. Vervuili[...]
-
Pagina 25
NL 25 Geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen voor het onderhoud van de deur en de rubber delen van de vaatwasser. Gebruik in plaats daarvan een zachte doek en een warm sopje. Wanneer u op vakantie gaat Draai, voordat u met vakantie gaat, een wasprogramma terwijl de vaatwasser [...]
-
Pagina 26
NL 26 STORINGEN Wat moet ik doen als... Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen. Let op Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontac[...]
-
Pagina 27
NL 27 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Verontreiniging van de kuip. Slecht vaatwasmiddel. Gebruik uitsluitend speciaal vaatwasmiddel voor vaatwassers om verontreiniging te voorkomen. Verstopte filters. Open de deur en reinig de filters. Draai daarna het voorspoelprogramma. Glansspoelmiddel geknoeid. Veeg geknoeid glansspoelmiddel altijd direct [...]
-
Pagina 28
NL 28 Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Gele of bruine aanslag op de binnenkant van kuip. IJzersporen in water kunnen aanslag in de kuip van de vaatwasser veroorzaken. Neem contact op met een producent van waterontharders voor een speciaal filter. Witte aanslag op de binnenkant van de kuip. Hard water. Hoger zoutverbruik instellen. Er blijft vaa[...]
-
Pagina 29
NL 29 Waarschuwing! De vaatwasser moet altijd in een verwarmde vorstvrije ruimte worden opgesteld. Elektrische aansluiting Deze vaatwasser is ontworpen voor aansluiting op 220-240 V - 50 Hz, met een groepszekering van 16 Amp. Let op! • Zorg ervoor dat de aansluitwaarde en de netspanning overeenkomen met die op het gegevensplaatje. • Overtuig u [...]
-
Pagina 30
NL 30 Het toestel waterpas zetten Het toestel kan waterpas gezet worden door de stelvoeten te verdraaien. Het toestel mag niet meer dan 2º scheef staan. Aansluiten van de afvoerslang Steek de afvoerslang in een afvoerpijp met een minimale diameter van 4 cm of leg hem in een wasbak. Gebruik het bijgeleverde plastic bochtje. Let op dat er geen knik [...]
-
Pagina 31
NL 31 Veiligheidsslang De veiligheidsslang is dubbelwandig uitgevoerd. Dit systeem sluit de watertoevoer automatisch af als er een lek in de slang zit en de ruimte tussen de beide wanden zich vult met water. • Gebruik nieuwe slangen om het toestel aan te sluiten. Reeds gebruikte slangen niet opnieuw gebruiken. • De waterdruk moet tussen 0,04 MP[...]
-
Pagina 32
NL 32 Technische specificaties Model EVW7947WIT EVW7961WIT EVW8162WIT Capaciteit (couverts) 9 12 12 Energieklasse* A+ A A+ Energieverbruik per jaar** 222 kWh 320 kWh 291 kWh Wasresultaat A A A Droogklasse*** A A A Energieverbruik standaard progr. 0.77 kWh 1.13 kWh 1.02 kWh Standaard programma ECO 50 °C Normaal 50 °C ECO 50 °C Programmatijd stand[...]
-
Pagina 33
NL 33 MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • ka[...]
-
Pagina 34
NL 34[...]
-
Pagina 35
GB 3 CONTENTS Your dishwasher Introduction 4 Control panel 5 Description 7 Safety What you should pay attention to 8 Operation Prior to initial use 11 Overflow protection 11 Switching on 11 Delayed start (only for EVW8162) 11 Selecting the ‘3-in-1’ cycle (only for EVW8162) 12 Stopping or changing a wash cycle 13 At the end of the wash cycle 13 [...]
-
Pagina 36
GB 4 Introduction You have opted to purchase an Etna dishwasher. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product. This manual describes how you can get the most out of your dishwasher. It provides you with information on how to operate the appliance, as well as background information about how it works.[...]
-
Pagina 37
GB 5 Control panel YOUR DISHWASHER 1. On/Off button: to turn on/off the power supply. 2. On/Off indicator light. The indicator will light up when the machine is switched on. 3. Warning light for rinse agent. The indicator will light up when the rinse agent reservoir needs to be refilled. 4. Warning light for salt. The indicator will light up when t[...]
-
Pagina 38
GB 6 YOUR DISHWASHER EVW8162 1. On/Off button: to turn on/off the power supply. 2. On/Off indicator light. The indicator will light up when the machine is switched on. 3. Delayed start indicator light. The indicator will light up when you have delayed the start of washing. 4. Delayed start button. Press this button to set the delayed hours for wash[...]
-
Pagina 39
GB 7 Description 1. Upper basket 2. Spray arms 3. Lower basket 4. Salt reservoir 5. Coarse filter (flat filter) 6. Detergent reservoir 7. Cup rack 8. Cutlery basket 9. Coarse filter (beaker filter) 10. Rinse agent reservoir 11. Drainage pipe connection 12. Water inlet pipe connection YOUR DISHWASHER 17 8 9 10 12 2 3 4 5 6 11[...]
-
Pagina 40
GB 8 What you should pay attention to • The manual is based on the European Union’s standards and rules. • The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery: ▷ LVD 2006/95/EC ▷ EMC 204/108/EC ▷ EUP 2009/125/EC Contact a registered installer to fit your appliance (see ‘Installation’). Do no[...]
-
Pagina 41
GB 9 • Improper use of the door and basket of the dishwasher is not recommended. Do not sit or stand on the door or basket. • Do not clean unsuitable plastic dishes in the appliance, unless they bear a mark indicating that they are dishwasher-safe. Where dishes do not bear any such marking, always follow the manufacturer’s instructions. • O[...]
-
Pagina 42
GB 10 • Check whether the detergent reservoir is empty following the end of the wash cycle. • Fill the salt and rinse agent reservoirs prior to first use and when the indicators light up. Set the salt consumption before use. • Disconnect the appliance from the power supply when cleaning or performing repairs. Remove the plug from the socket o[...]
-
Pagina 43
GB 11 OPERATION Prior to initial use Attention: • Always fill the salt reservoir and adjust the water hardness setting before using the dishwasher (see page 15). • Also fill the rinse agent reservoir and the detergent reservoir (see page 16, 17 and 18). Overflow protection Your dishwasher is equipped with a safety device which prevents the dish[...]
-
Pagina 44
GB 12 Selecting the ‘3-in-1’ cycle (only for EVW8162) The dishwasher features a 3-in-1 cycle. If you select this cycle, the dishwasher does not need to be filled with salt and rinse agent, but rather you use so-called 3-in-1 dishwasher tablets in their place. A holder for 3-in-1 tablets has been supplied with your dishwasher. Attention: Only us[...]
-
Pagina 45
GB 13 Stopping or changing a wash cycle (EVW7947/EVW7961) 1. Open the door. 2. Press the start/reset button more than three seconds. The program stops. The indicator light goes out. 3. Select the desired washing program with the selector button. 4. Close the door. 5. Switch on the appliance with the start/reset button. Stopping or changing a wash c[...]
-
Pagina 46
GB 14 Cycle selection table Cycles EVW7947 Information Cycle process Time in min. Eco (EN50242) Standard daily cycle for normally soiled loads, such as plates, glasses and lightly soiled pans. Pre-wash Wash (50 °C) Rinse (65 °C) Drying 160/165 Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do no need drying. Wash (40 °C) Rinse Rinse (40 °C)[...]
-
Pagina 47
GB 15 Adding salt This machine is equipped with a water softener. To use the water softener, fill the dishwasher with salt. 1. Remove the bottom basket and then unscrew the cap from the reservoir. 2. Before filling the reservoir for the first time, pour in one litre of water. 3. Insert the funnel into the reservoir opening. Pour in approximately 1 [...]
-
Pagina 48
GB 16 Your local water authority can inform you how hard your mains water is. Adjustments can then be made according to the table. Rinse agent Rinse agent is added during the final rinse. Rinse agent prevents traces of water droplets being left behind on the clean dishes. Moreover, it ensures that the dishes dry quicker, since the water drains off [...]
-
Pagina 49
GB 17 The rinse agent reservoir has 6 settings. To begin with, set the reservoir to setting 2. If this still causes spotting on the dishes and the dishes do not dry well, you can increase the amount of rinse agent added by turning the selector knob on the reservoir to setting 3. If there is still no improvement, turn the selector knob to a higher s[...]
-
Pagina 50
GB 18 more detergent if your dishes are more heavily soiled. Fill the soap compartment immediately prior to starting the cycle. Filling it prior to this may result in the detergent becoming damp and therefore not fully dissolving. Filling 1. Press the release catch if the lid is closed. The lid will spring open. 2. Fill the detergent compartment im[...]
-
Pagina 51
GB 19 Place the dishes in the basket in such a way as to ensure they cannot move when sprayed. The height of the upper basket can be adjusted by removing the basket and replacing it in a different position in the runners. 1 1 4 1 7 2 3 5 6 1 4 1 4 1 Adjusting the height of the upper basket You can adjust the height of the upper basket and thus crea[...]
-
Pagina 52
GB 20 Folding down the plate racks You can fold down the rear plate rack to make it easier to fit pots and pans in the dishwasher. Cutlery basket (loading example) Cutlery should be placed in the cutlery basket with the handles pointing down. If the cutlery basket is equipped with compartments, the cutlery must be placed in the compartments piece b[...]
-
Pagina 53
GB 21 Cutlery/crockery with limited suitability for use in the dishwasher • Certain types of glass can become dull after undergoing a large number of wash cycles • Silver and aluminium may tarnish after use in the dishwasher • Glazed patters may fade as a result of regular washing Note! • Do not place any objects soiled with cigarette ash, [...]
-
Pagina 54
GB 22 Damage to glassware and other crockery Potential causes: • Type of glass or manufacturing process. Chemical composition of the dishwasher detergent. • Water temperature and duration of the wash cycle. Proposed solution: • Use glassware and porcelain crockery produced by manufacturers that state that it is suitable for dishwashers. • U[...]
-
Pagina 55
GB 23 MAINTENANCE Filter system The filter system efficiently removes food remnants from the water and ensures that the water is able to continue circulating throughout the wash cycle. The filter system consists of three components: the large filter, the coarse filter and the fine filter. 1. Large filter; Leftover food and waste that lands on this [...]
-
Pagina 56
GB 24 Attention! Never use the dishwasher without the filter system. Incorrect fitting of the filter system will result in the dishwasher no longer delivering maximum performance. Damage to cutlery and dishes is a further possible consequence Cleaning the spray arms It is essential that you clean the spray arms on a regular basis. In the longer ter[...]
-
Pagina 57
GB 25 No solvents or abrasive cleaning To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specific[...]
-
Pagina 58
GB 26 FAULTS What should I do if... If the appliance is not functioning well, this does not always mean that it is faulty. Try to resolve the fault yourself first. If the recommendations below does not solve your problem, telephone our service department. Note Disconnect the appliance from the power supply before beginning repairs. It is preferable[...]
-
Pagina 59
GB 27 Symptom Possible cause Solution Contamination of the tub. Poor quality detergent. Only use detergent suitable for dishwashers to prevent contamination. Blocked filters. Open the door and clean the filters. Run the pre-wash cycle. Rinse agent has been spilled. Always wipe up spilled rinse agent immediately. Dishes not dry. The rinse agent rese[...]
-
Pagina 60
GB 28 Symptom Possible cause Solution Dishwasher detergent is left in the detergent compartment. The detergent compartment is blocked by dishes. Load the baskets so that the dishes no longer block the detergent compartment. Clean the upper spray arm. Steam. When opening the door. This is possible at the end of the cycle. Black or grey stains on the[...]
-
Pagina 61
GB 29 Warning! The dishwasher must always be placed in a frost-free room. Electrical connection This dishwasher is designed for connection to 220-240 V - 50 Hz, with a fuse of 16 Amp. Attention! • Make sure that the voltage and the frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate. • Make sure the electrical s[...]
-
Pagina 62
GB 30 Leveling the appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the height of the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2º. Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink,[...]
-
Pagina 63
GB 31 Safety hose The safety hose is double-walled. The system automatically cuts off the water supply if the water inlet hose starts to leak and the space between the walls is filled with water. • Use new hoses to connect the appliance. Do not use hoses that have alredy been used. • The water pressure must be between 0,04 MPa and 1 MPa. If the[...]
-
Pagina 64
GB 32 Technical details Model EVW7947WIT EVW7961WIT EVW8162WIT Standard place settings 9 12 12 Energy efficiency class* A+ A A+ Annual energy consumption** 222 kWh 320 kWh 291 kWh Cleaning efficiency class A A A Drying efficiency class*** A A A Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.77 kWh 1.13 kWh 1.02 kWh Standard cleaning cycle ECO [...]
-
Pagina 65
GB 33 ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: • card[...]
-
Pagina 66
GB 34[...]