Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Eton ESP2000 manuale d’uso - BKManuals

Eton ESP2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eton ESP2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eton ESP2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eton ESP2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Eton ESP2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eton ESP2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eton ESP2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eton ESP2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eton ESP2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eton ESP2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eton ESP2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eton ESP2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eton ESP2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ESP 2000 AM/FM/A T OMIC CLOCK RADIO OPERA TION MANUAL www .etoncorp.com[...]

  • Pagina 2

    FUNCTIONS ......................................................................... CONTROL LOCA TION .......................................................... REPLACING BA TTERIES ....................................................... SETTING NORMAL TIME...................................................... YEAR/MONTH/DA TE SETTING..............[...]

  • Pagina 3

    CONTROL LOCA TION continued ESP 2000 OPERA TION MANUAL 5 1 FUNCTIONS 4 1-5/1-7/SLEEP button ALARM 2/Down button SET button ON/OFF button Volume knob T uning knob FM/AM slide switch DC jack Battery compartment LCD display 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 CONTROL LOCA TION OCEAN button RAIN button STREAM button HEAR T BEAT button WOODLANDS button Radi[...]

  • Pagina 4

    5 YEAR/MONTH/D A TE SETTING - The LCD display (20) showing the year digits flashes, press UP (10) or DOWN (12) button to set the year . - Press MODE button (9) once to flash the month digits, then press UP (10) or DOWN (12) button to set the month. - Press MODE button (9) once again to flash the date digits, then press UP (10) or DOWN (12) button t[...]

  • Pagina 5

    8 SETTING ALARM ON/OFF TO TURN ALARM 1 ON: With the radio turned off , keeping the ALARM button (9) pressed, set the correct wak e up hour and minutes with the HOUR (3) and MINUTE (4). They can be pressed with quick, short presses to adv ance slowly or they can be kept pressed r apidly. When finished, release the ALARM button and this will cause th[...]

  • Pagina 6

    11 SETTING TIME ZONE FOR USA Hold SET button (13) for two seconds to enter set mode. Press SET button (13) four times to enter zone setting mode. When the LCD display (13) shows the map flashing, press UP (10) or DOWN button (12) to select your US time zone. 1. Daylight Savings Set-Up:Press MODE button (9) once, then press (10) or (12) button to se[...]

  • Pagina 7

    Set the function switch to RADIO or SOUND and switch the 'ON/OFF switch to 'OFF' position,then hold the (1-5/1-7)/SLEEP button (3) for three seconds, the SLEEP symbol will show on the LCD display (20) and the sleep timer digits start from 60 minutes. It will turn on at the same time. Then use the buttons (10) or (12) to set the desir[...]

  • Pagina 8

    18 SERVICE INFORMA TION ESP 2000 OPERA TION MANUAL 15 14 19 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Y ou may contact the Etón Service Department for additional information: customersvc@etoncorp .com Contact us for a Return Authorization prior to shipping your unit. Should you want to return your unit for service , pack the receiver carefully using the original [...]

  • Pagina 9

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued ESP 2000 OPERA TION MANUAL 17 16 ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued Correct maintenance, repair , and use are important to obtain proper performance from this product. Therefore carefully read the Instruction Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón determines is due to: 1. Improper maintena[...]

  • Pagina 10

    FONCTIONS ................................................................. EMPLACEMENT DES COMMANDES ............................ REMPLACEMENT DES PILES ......................................... RÉGLAGE D’HEURE NORMALE..................................... RÉGLAGE ANNÉE/MOIS/DA TE....................................... RÉGLAGE D’HEURE .....[...]

  • Pagina 11

    2 EMPLACEMENT DES COMMANDES ESP 2000 MANUEL D'OPÉRA TION 21 1 FONCTIONS EMPLACEMENT DES COMMANDES continué 20 Touche OCÉAN Touche PLUIE Touche R UISSEAU Touche BA TTEMENT DE CŒUR Touche FORÊT Sélecteur de fonction à glissière Radio/Son/Bip Cadran des Gammes Touche SNOOZE [Rappel d’alarme] Touche MODE Touche ALARM (Add Symbol 1)/ mont[...]

  • Pagina 12

    - L ’affichage à cristaux liquides (20) affichant les chiffres pour l’année clignote, appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour choisir l’année. - Appuyez une fois sur la touche MODE (9) pour faire clignoter les chiffres du mois, puis appuyez sur la touche UP (10) ou DOWN (12) pour choisir le mois. - Appuyez à nouveau sur la touche [...]

  • Pagina 13

    7 RÉGLAGE D’HEURE DE L ’ALARME ESP 2000 MANUEL D'OPÉRA TION 25 24 ( REMARQUE: Veuillez vous assurer que l’interrupteur 'e' ONIOFF est sur la position 'OFF' pour régler l’heure de l’alarme ou pour utiliser les fonctions de l’alarme) POUR RÉGLER L ’HEURE DE L ’ALARME: Appuyez pendant deux secondes sur la t[...]

  • Pagina 14

    8 RÉGLAGE ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) DE L ’ALARME POUR METTRE L ’ALARME 1 EN MARCHE : Appuyez sur la touche ALARM (add symbol 1) (10) jusqu’à ce que l’affichage indique l’heure de l’alarme et le symbole (add symbol). Appuyez sur la touche MODE (9) jusqu’à ce qu’il retourne à l’af- fichage normal du mois et de la date. POUR METTRE[...]

  • Pagina 15

    Mettez le sélecteur de fonction sur la position RADIO ou SOUND et mettez l’interrupteur e' ON/OFF sur la position 'OFF', puis appuyez pendant trois secondes sur la touche (1-5/1-7)/ SLEEP (3), le symbole SLEEP ser a indiqué sur l’affichage à cristaux liq- uides (20) et les chiffres pour la fonction de minuterie de veille comme[...]

  • Pagina 16

    Il est possible, mais extrêmement improbable , que même si votre radio réveil fonctionne bien, il peut causer des parasites à d’autres radios ou télévisions . Si les par asites disparaissent après avoir mis votre radio réveil à l’arrêt, il en est donc la cause. Voici quelques conseils pour vous aider à éliminer les parasites : • T[...]

  • Pagina 17

    LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué Pendant la durée de la gar antie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeu- vre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeu- vre. En outre , Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux. 1. Remplissez et env[...]

  • Pagina 18

    ESP 2000 MANUEL D'OPÉRA TION 35 LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce pro- duit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par :[...]

  • Pagina 19

    FUNKTIONEN ............................................................... BEDIENELEMENTE ........................................................ BA TTERIEN A USWECHSELN .......................................... EINSTELLEN DER NORMALZEIT ...................................... EINSTELLEN VON JAHR MONA T / DA TUM .................... EINSTELLEN DER[...]

  • Pagina 20

    BEDIENELEMENTE fortgesetzt 1 FUNKTIONEN ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 39 - Normalzeit mit PM-Anzeige - 12/24-Stundenformat wählbar - Zwei Weckzeiten, Schlummerfunktion, Einschlafzeit-Automatik (Sleep), Anzeige mit grüner LED- Hintergrundbeleuchtung - Anzeige des Monats und T ags - Thermometer (32˚F - 122˚F) - UKW/MW Stereo-Empfänger 38 1 -5 / 1 - [...]

  • Pagina 21

    EINSTELLEN DER NORMALZEIT fortgesetzt ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 41 3 BA TTERIEN AUSWECHSELN Wenn das Symbol für geringe Batteriespannung auf der LCD-Anzeige erscheint (20), die Batteriefachabdeckung (19) auf der Unterseite ö ff- nen und die leeren Batterien durch drei neue „AA“-Batterien ersetzen. ANMERKUNG: Wenn das WS/GS-Netzteil an die GS-[...]

  • Pagina 22

    - Einmal auf die T aste MODE (9) drücken, so dass die die Minuten anzeigenden Ziffern für die Weckzeit blink en, dann auf die T asten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Minuten der Weckzeit 1 eingestellt sind. - Noch einmal auf die T aste MODE (9) drücken, um die Einstellung der Weckzeit 1 zu beenden (alle Ziffern hören auf zu blink en) o[...]

  • Pagina 23

    WECKEN MIT BERUHIGENDEM KLANG: Wenn der Funktionsschalter (6) auf der P osition SOUND steht, schal- tet sich automatisch ein beruhigender Klang ein, wenn die vor- eingestellte Weckzeit erreicht ist. WECKEN DURCH DEN WECKTON: Wenn der Funktionsschalter (6) auf der P osition BEEP steht, schaltet sich automatisch zwei Minuten lang der Weckton ein, wen[...]

  • Pagina 24

    ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 47 11 EINSTELLEN DER ZEITZONE FÜR DIE USA Auf die T aste 1-5 / 1-7 (11) drücken, um 5- bzw . 7-T age-Wecken zu wählen. Die T aste SNOOZE (8) fünf Sekunden lang gedrückt halten, um vom 12-Stundenformat zum 24-Stundenformat zu wechseln. 2. Einstellung von Zeitverschiebungen: Erneut auf die Taste MODE (9) drücken, dann [...]

  • Pagina 25

    Es ist möglich, jedoch sehr unw ahrscheinlich, dass das Radio selbst bei ordnungsgemäßem Betrieb Störungen bei anderen Radios oder Fernsehern verursacht. Wenn die Störungen aufhören, nachdem das Radio abgeschaltet wurde, ist das Radio die Ursache . Hier einige Tipps zur Beseitigung der Störungen: • Das Radio drehen oder an einer anderen St[...]

  • Pagina 26

    ESP 2000 BENUTZERHANDBUCH 51 50 18 INFORMA TIONEN ZUR WARTUNG Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren: customersvc@etoncorp .com Vor dem Einschick en des Geräts eine Rückgabegenehmigung anfordern. Wenn Sie Ihr Gerät zur W artung einschick en möchten, den Empfänger so[...]

  • Pagina 27

    EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt 3. Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus und teilt die Adresse mit, an die das Gerät geschickt werden kann. Das Gerät im Originalkarton oder einem anderen geeigneten Behälter schicken. Eine volle V ersicherung abschließen und das Porto im Voraus bezahlen. Eine sachgemäße Wartung, Re[...]

  • Pagina 28

    ESP 2000 MANUAL DE OPERA CIÓN 55 54 ¿NECESIT A A YUDA? Esta es la forma de comunicarse con nosotros: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp .com • Internet: www .etoncorp.com ÍNDICE FUNCIONES ............................................[...]

  • Pagina 29

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES continuación ESP 2000 MANUAL DE OPERA CIÓN 57 1 FUNCIONES - Reloj con hora normal e indicador PM - Selección de 12 ó 24 horas - Alarma doble, temporizador par a dormir con luz indicadora LED verde e iluminación de fondo de la pantalla. - Indicación de mes y día - Termómetro (32˚F a 122˚F) - Radio de AM y FM 56 [...]

  • Pagina 30

    FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA continuación 5 SELECCIÓN DE AÑO/MES/DÍA - Si esta unidad está dentro del área de la señal: Después de recibir bien todas las señales, el reloj muestra la hor a correcta y comienza a trabajar . El símbolo de una torre receptora deja de parpadear , pero sigue en la pantalla. La señal de hor a es transmitida [...]

  • Pagina 31

    SELECCIÓN DE LA HORA DE ALARMA continuación 7 SELECCIÓN DE LA HORA DE ALARMA P ARA PROGRAMAR LA HORA DESEADA P ARA LA ALARMA Mantenga el botón "SET" (13) oprimido durante dos segundos para entrar en el modo de selección de la hora de alarma. Entonces pulse el botón "SET" (13) dos veces para mostrar el símbolo y hacer parp[...]

  • Pagina 32

    P ARA DESACTIV AR LA ALARMA2: Pulse el Botón "ALARM2" (12) hasta que la pantalla muestre la palabra OFF junto al símbolo Ø2. Pulse el botón "MODE" (9) hasta que la pantalla vuelva a indicar el día y mes de la fecha. P ARA DESPERT AR CON EL RADIO: Si el interruptor deslizable de función (6) está en la posición "RADIO[...]

  • Pagina 33

    65 P ARA AP AGAR EL RADIO O LA ALARMA: Par a hacerlo, pulse cualquier botón de control una vez, excepto el botón "SNOOZE", o espere dos minutos (la alarma cesará automáticamente). Pulse el botón "1-5 / 1-7" (11) para seleccionar la alarma 1-5 ó 1-7. Mantenga oprimido el botón "SNOOZE" (8) durante cinco segundos [...]

  • Pagina 34

    ESP 2000 MANUAL DE OPERA CIÓN 67 66 SELECCIÓN DEL TEMPORIZADOR P ARA DORMIR continuación utos. El radio se encenderá al mismo tiempo . Entonces use los botones _ (10) o _ (12) para seleccionar el tiempo deseado de fun- cionamiento del radio antes de que se apague por sí mismo . La selección es de 1 a 99 minutos. Pulse el botón "MODE&quo[...]

  • Pagina 35

    ESP 2000 MANUAL DE OPERA CIÓN 69 68 17 DECLARACIÓN DE LA FCC Es posible, aunque muy poco probable , que su r adio pueda causar interferencia a otros radios o televisores . mientr as opera apropiada- mente Si la interferencia desaparece cuando apaga el radio , su r adio es la causa. A continuación le damos algunos consejos para ayudar a eliminar [...]

  • Pagina 36

    GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO continuación El mantenimiento, reparación y uso correcto son import antes p ara obtener un buen rendimiento de este producto. P or lo ta nto, lea cuida dosam ente el Manua l de Instrucciones. Esta garantía no se apli- ca a cualqu ier de fecto que Etón determine que es debido a: 1. Un mantenimiento o reparación in[...]

  • Pagina 37

    ESP 2000 MANUAL DE OPERA CIÓN 73 P ARA INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO, COMUNÍQUESE CON: Etón Corporation www .etoncorp.com 72 GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO continuación[...]

  • Pagina 38

    INDICE ESP 2000 MANUALE OPERA TIV O 75 74 PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp .com • Internet: www .etoncorp.com FUNZIONI........................................................................ POSIZ[...]

  • Pagina 39

    ESP 2000 MANUALE OPERA TIV O 77 76 POSIZIONE DEI COMANDI segue 1 FUNZIONI - Ora standardizzata con indicatore PM - Formato selezionabile a 12/24 ore - Doppia sveglia, Snooze , sleep timer , display a LED verdi retroilluminato - Display del mese e della data - T ermometro (32°F – 122°F) - Radioricevitore AM/FM 2 POSIZIONE DEI COMANDI Pulsante OC[...]

  • Pagina 40

    IMPOST AZIONE DELL'ORA ST ANDARDIZZA T A segue lampeggiare. Il segnale orario viene tr asmesso quattro volte al giorno per permettere la regolazione automatica dell'orologio. - Se l'unità si trova all'esterno della zona coperta dal segnale, premere una sola volta il pulsante MODE (9), l'orologio passa in modalità ora stan[...]

  • Pagina 41

    IMPOST AZIONE DELLA SVEGLIA segue - Premere un'altra volta il pulsante MODE (9) per concludere l'impostazione dell'allarme 1 (tutte le cifre dell'ora della sveglia sono illuminate senza lampeggiare) o premere il pulsante SET (13) per continuare con l'impostazione dell'allarme 2. PER IMPOST ARE L'ORA DELL'ALLA[...]

  • Pagina 42

    RISVEGLIO AL SUONO DELL'EFFETTO SONORO SPECIALE Se il selettore (6) è impostato sulla posizione SOUND, l'unità emette automaticamente il suono rilassante prescelto non appena scatta l'ora preimpostata di risveglio . RISVEGLIO AL SUONO DEL CICALINO Se il selettore (6) è impostato sulla posizione BEEP , il cicalino squilla automatic[...]

  • Pagina 43

    ESP 2000 MANUALE OPERA TIV O 85 9 SELEZIONE DELL'ALLARME PER 5 O 7 GIORNI Premere il pulsante 1-5 / 1-7 (11) per selezionare l'allarme 1-5 o 1-7. 10 FORMA T O A 12/24 ORE Premere il pulsante SNOOZE (8) per cinque secondi passando dal formato a 12 ore a quello a 24 ore. 11 IMPOST AZIONE DEL FUSO ORARIO USA Premere il pulsante SET (13) per [...]

  • Pagina 44

    16 SPECIFICHE ALIMENT AZIONE Di rete: Tr asformatore 120 V CA/6V CC, 500 mA (fornito) Backup a batteria dell'orologio e della sveglia : 4,5 V CC (3 x AA) (fornite) RADIO AM: 530 - 1710 kHz FM: 88 - 108 MHz (monoaur ale) OROLOGIO RADIOCONTROLLA TO WWVB: 60 kHz 17 DICHIARAZIONE FCC Per quanto altamente improbabile , è possibile che la radio cau[...]

  • Pagina 45

    18 INFORMAZIONI SUL SERVIZIO E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni. customersvc@etoncorp .com Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire l'unità. Ai fini della spedizione in ditta dell'unità per farla riparare , imballare con cura il ricevitore usan[...]

  • Pagina 46

    GARANZIA LIMIT A T A DI UN ANNO segue 3. La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e l'indirizzo a cui recapitare l'unità. Spedire l'unità nel contenitore originale o in un suo equivalente , assicur ata ed a carico del mittente. Per gar antire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che sia sottopost[...]

  • Pagina 47

    www .etoncorp.com F rom the United States: (800) 872-2228 F rom Canada: (800) 637-1648 F rom Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www .etoncorp .com Etón Corporation 1015 Corporation Way P alo Alto, California 94303 USA v . 04-14-04[...]