Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Eureka S670A
11 pagine 0.14 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 600
12 pagine 0.1 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 4380
20 pagine 1.04 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 96
24 pagine 0.71 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 169B
5 pagine 0.31 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 160 Series
12 pagine 0.17 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 160
8 pagine 0.82 mb -
Vacuum Cleaner
Eureka 60
5 pagine 0.62 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eureka SC6610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eureka SC6610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eureka SC6610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Eureka SC6610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eureka SC6610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eureka SC6610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eureka SC6610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eureka SC6610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eureka SC6610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eureka in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eureka SC6610, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eureka SC6610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eureka SC6610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SC6610 Dual Motor SC6610 Dual Motor Part No. 73633 (02/04) ©White Consolidated, Ltd. Made in U.S.A. BEFORE OPERA TING YOUR V ACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . A V ANT DʼUTILISER VOTRE ASPIRA TEUR, VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES. ANTES DE USAR SU ASPIRADORA, SÍRV ASE LEER A TENT AMENTE LAS SIGUIENTES INS[...]
-
Pagina 2
RE AD AL L INS TRUCTI ONS BE FO RE USIN G THI S V AC UU M CLE AN ER Whe n usi ng an elect rical appl ian ce, bas ic pr ecau tions shou ld al way s be fol low ed, inc lud ing the follo wing : W ARN ING : T o red uc e the risk of fire , elec tri c sho ck, or in jury: • Do no t le ave app lia nc e una tt end ed . Un pl ug cor d fr om o ut le t wh en[...]
-
Pagina 3
Thi s appl ian ce must be gr ounde d. If it shoul d malf unc ti on or br eak down , gr oun ding pr ovide s a path of le ast res ist anc e for el ect ric cur r ent to red uce the ris k of elec tric sho ck. This app li anc e is equi ppe d wit h a cor d havi ng an equip men t-g r oun ding con duc tor and gr oundi ng plu g. Th e plug must be in ser ted[...]
-
Pagina 4
For Quick Refer ence / Guide de référ ence rapide / Para refer encia rápida Assembly / Montage / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cor d Use / Utilisation du cordon électrique / Empleo del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cleaner[...]
-
Pagina 5
Alí nee la pie za del fr ent e con la pie za tras era del por ta ma ngu era/ ute nsili os e ins er te los cuat r o (4) torn ill os dond e se ind ica . Insérer la vis du manche dans la poignée de transport et le manche. Insert nut into pocket. Press handle into receptacle. Serrer la vis du manche. Assembly / Montage / Montaje Insert power cord un[...]
-
Pagina 6
6 Cor d Usage / Utilisation du cor don électrique / Empleo del cable Unwind cord. Connect to outlet. Brancher à la prise murale. Dérouler le cordon. T o disconnect, remove cord from outlet. Pour débrancher , retir er le cordon de la prise murale. Rewind cord and latch plug. Rembobiner le cordon et enclencher la fiche. Conecte a la toma. Desenro[...]
-
Pagina 7
7 Cleaner Use / Utilisation de l’aspirateur / Empleo de la aspiradora Floor / Plancher / Piso Carpet / T apis / Alfombra Push switch to operate. T o unlock power nozzle, place foot on base and pull handle back. T o lock power nozzle, push handle forward. T o transport, tilt and roll with nozzle locked. Pour le transport, incliner et rouler l’ap[...]
-
Pagina 8
Power Nozzle On Full Bag 8 Sensors / Indicateurs / Indicadores Jammed Brush Dowel RED LIGHT (see p.14 ) VO Y ANT ROU GE (voi r p.1 4) LU Z ROJ A (ve r la pág . 14) GREEN LIGHT VO Y ANT VER T LU Z VER DE YELLOW LIGHT (see p. 9) VO Y ANT JAU NE (voi r p.9 ) LU Z AMA RI LL A (ve r la pág . 9) Rouleau de brosse coincé Sac plein Base motorisée en ma[...]
-
Pagina 9
L ’appareil ne fonctionne pas sans sac-filtre. La máquina no funcionará sin la bolsa filtradora. Machine will not operate without filter bag. Bag Change / Changement de sac / Cambio de bolsa CHANGE BAG WHEN YELLOW SENSOR IS LIT . T urn off and remove power cord from outlet. Press latch and open cover . Appuyer sur le loquet et ouvrir le couver [...]
-
Pagina 10
A ju st e r le s a i l er o ns p o ur le n et to y a ge de s m eu bl e s r e mb ou r r és et d e s t is s u s; u ti li s e r l e c ô t é b r os s e p o ur le n et t o y a g e d es s u rf a ce s d ur es . Use la herramienta de grieta para ár eas angostas, de difícil acceso. Appuyer sur le bouton de dégagement pour allonger le tube. Fixer la br[...]
-
Pagina 11
11 T r ou ble Sh oot ing / Dép ann age / Dia gnó st ic o de av er ías ? Unit will not start. L ’appareil ne démarre pas. ? The unit is not plugged in. L ’appareil n’est pas branché. Bag is missing or improperly installed. Il n’y a pas de sac ou ce der nier n’est pas bien installé. No power in the outlet. La prise murale n’est pas [...]
-
Pagina 12
12 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Unplug the unit / Débrancher l’appareil / Desenchufe la unidad ? P ower nozzle will not operate. La base motorisée ne fonctionne pas. Switch is not in correct position. Le commutateur n’est pas réglé à la bonne position. Place switch in “II” position. Régler le commutateur ?[...]
-
Pagina 13
T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Motor filter clogged. Remove bag. Clean with warm water and soap. Allow to dr y . Reinstall filter and bag. Nettoyer avec de l’eau chaude et du savon. Laisser sécher . Installer de nouveau le filtre et le sac. Le filtre du moteur est bouché. Cover port Duct Conduit Retir er le sac. IV . [...]
-
Pagina 14
14 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías No pick up or low suction power . L ’appareil ne ramasse pas ou la puissance d’aspiration est faible. F ilter bag full. Le sac-filtre est plein. Clogged lower duct or po wer nozzle. Le co nd ui t in fé ri eur ou la bas e mo to ri sé e es t ob st ru é. Change bag. Remplacer le sac. [...]
-
Pagina 15
15 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Cambie la bolsa. Hose is clogged. Le boyau est bouché. Remove the obstruction by shaking or using another vacuum cleaner (do not place any sharp objects in the hose). E nl ev e r to ut e o bs tr u c ti on d u b oy au e n l e s ec o ua nt o u à l ’ ai d e d ’u n a ut r e a s p ir at [...]
-
Pagina 16
16 Exploded V iew – Glossary / Éclaté – Glossaire / V ista desarr ollada - glosario Handle / Poignée / Manija Hose Assembly / Assemblage boyau / Montaje de la manguera Bag Cover / Couver cle du sac / T apa para la bolsa Bulkhead / Cloison / T abique Motor Housing / Boîtier du moteur / Alojamiento del motor Base Cover / Capot de la base / T [...]
-
Pagina 17
All power units are listed by Underwriters Laboratories Incorporated and certified by the Canadian Standar ds Association. T outes unités de pouvoir sont énumérées par les Laboratories d’Assur eurs Incorporés et certiés par l’Association de Normes Canadienne. T odas unidades del poder son listadas por Laboratorios de Asegurador es Inco[...]
-
Pagina 18
QUE CETTE GARANT IE COUVRE-T -i l V otr e SA NIT AIR E le netto yeur a m éna ger e st mérit é pour ê tr e li br e de toute s déf ectu osi tés d u mat éri el et dé fec tuo sit é l’e xéc utio n dan s l’u sag e nor mal P OUR UNE PER IOD E DE DEU X ANNE ES. La garan tie est seul eme nt acc or dée à l’ache teu r orig ina l du nett oye [...]
-
Pagina 19
19 Si vous préfér ez, vous pouvez écrir e à: Dans le Canada écrit à: The Eureka Compa ny The Eureka Compa ny Entr etenir la Divisio n 866 Langs Drive 807 North Main Stre et Cambri dge, Ontario N3H 2N Bloomi ngton, IL 61701, USA S i c ’e s t né ce ss a ir e d’ ex pé di er le ne tt oy e u r h ou r s de v ot r e co mm un a u té po u r ob [...]
-
Pagina 20
The Eureka Company 807 North Main Street Bloomington, IL 61701 by For information r egarding the use of this product please call our toll-fr ee support line: 1-800-800-8975 V isit our website at www .sanitair evac.com Pour toute question sur l’utilisation de cet appareil, appeler sans frais : le 1-800-800-8975 V isitez notre site WEB à www .sani[...]