Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Euro-Pro S3202 manuale d’uso - BKManuals

Euro-Pro S3202 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Euro-Pro S3202. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Euro-Pro S3202 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Euro-Pro S3202 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Euro-Pro S3202 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Euro-Pro S3202
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Euro-Pro S3202
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Euro-Pro S3202
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Euro-Pro S3202 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Euro-Pro S3202 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Euro-Pro in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Euro-Pro S3202, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Euro-Pro S3202, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Euro-Pro S3202. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 0246 5 1 (800) 798-7398 www.sharkclean.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models- Modelos -Modèles: S3202 - S3202C 120V., 60Hz, 1550 Wat ts/Vatios DELUXE STEAM MOP TRAPEADOR A VAPOR DE LUJO VADROUILLE À VAPEUR DE LUXE COPYRIG HT© EUR O-PRO OPERA TING LLC 2008[...]

  • Pagina 2

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 03/08C 13. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 14. Do not put hands or feet under the steam mop. Unit gets very hot. 15. Use ONLY on flat, horizontal surfaces. Do not use on walls, counters or windows. 16. Do not use on leather, wax polished furniture or fl[...]

  • Pagina 3

    GETTING TO KNOW YOUR DELUXE STEAM MOP Technical Specif ications Voltage: 120 V., 60 Hz. Power: 1550 Watts Water Capacity: 8 Fl. Oz. U.S. (250ml) *Note: Illustrati on s m a y differ from actual unit. 1. Ergonomic Hand Grip 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension T ube 4. Lower Extension T ube 5. Lower Cord Wrap 6. Pump Actuator 7. Cap 8. Water[...]

  • Pagina 4

    1. Turn the cap counter clockwise and then lift up to remove from the water tank. (Fig. 3) 2. Using the filling flask and funnel, pour one flask of water into the water tank. Do not overfill the unit. 3. Replace the cap onto the water tank. Filling the Water Tank IMPORTANT: Always insure that the unit is “UNPLUGGED” from the wall receptacle pri[...]

  • Pagina 5

    OPERATING INSTRUCTIONS Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage it or make it unsafe for use. [...]

  • Pagina 6

    EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the orig inal purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered wi[...]

  • Pagina 7

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito , no utilic e otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpia dor de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es abs olutamente neces ario, deb e usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor pueden recalen[...]

  • Pagina 8

    Su trapeador a vapor Shark d e lujo utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suci eda d. El vapor es el limpiador natural más poder oso para lim piar con seguridad todos los pisos duros de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectament e ecológico. Limpie sus baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos. CARACTERÍSTICAS 13 1. Rá[...]

  • Pagina 9

    INSTRUCCIONES DE USO Quite siempre el trapo limpiador de micro fibras y lávelo con agua tibia y deter gente suave. Nunca use lavandina o suavizante para ropa cuando lave el trapo limpiador d e micro fibras. El trapo limpiador de micro fibras se puede lavar en una lavadora y secar en una secadora pero a baja temperatura. Le recomendamos secarlo al [...]

  • Pagina 10

    SOLUCIÓN DE PRO BLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL TRAPEADOR A VAPOR NO FUNCIONA 1. C able mal en chufad o en el tomacorriente. 2. El tomacorriente no funciona. 3. Necesita reparación. 1. Enchúf ela firme mente . 2. Verifiq ue el fu sibl e o la llave ge nera l. Reem place el fusible/encienda la llave genera l. 3. Llame al 1 (8 00[...]

  • Pagina 11

    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI Pour usage domestique seulement 19 V. 03/08C 13. Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est bloquée. 14. Ne mettez pas les mains ou l es pieds sous la vadrouille à vapeur. L' appareil peut être très chaud. 15. N’utilisez l’asp irateu r que sur des surfaces [...]

  • Pagina 12

    FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR Fiche technique Tension : 120 V, 60 Hz Intensité : 1550 watts Capacité : 8 onces (US) (250 ml) *Remarq ue : Les illus trations peuvent dif férer de l’ap pareil réel 21 1. Poignée ergonomique 2. Cordon d'alimentation à déroulement rapide 3. Tube de rallonge supér ieur 4. Tube de rallonge inférie[...]

  • Pagina 13

    Fig. 2 Tête de la vadrouille Rubans au t o agrippant Activateur de pompe Fig. 1 Fig. 3 MAX 2. À l’aide du gobelet de remplissage et l’entonnoir, versez l’eau dans le réservoir. Ne faites pas déborder l’appareil au-dessus de la ligne «MAX». (Fig. 3) 3. Replacez le bouchon sur le réservoir. Assemblage de votre vadrouille à vape ur 1. [...]

  • Pagina 14

    MODE D’EMPLOI Eau • Utilisez l’eau du robinet pour tous les nettoyages. • L'eau distillée est recommandée si vous vivez dans une zone d'eau dure. IMPORTANT: N’AJOUTEZ PA S de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil: cela pourrait l’endommager et nuire à son utilis[...]

  • Pagina 15

    EURO-PRO Oper ating LLC garantit ce produit contre toute défectuo sité matérielle ou de main d’œuvre pou r une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisatio n domestique normale, en vertu des condit ions, exclusion s et exceptions suivantes. Si EURO-PRO Ope rating LLC constate que l’appareil compo [...]