Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-700SS
49 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-180C
67 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-308
54 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-506SET
50 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2000CI
42 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2200SS
50 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2000CPI
42 pagine -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-156
74 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fagor VCE-1820 CP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fagor VCE-1820 CP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fagor VCE-1820 CP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Fagor VCE-1820 CP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fagor VCE-1820 CP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fagor VCE-1820 CP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fagor VCE-1820 CP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fagor VCE-1820 CP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fagor VCE-1820 CP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fagor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fagor VCE-1820 CP, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fagor VCE-1820 CP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fagor VCE-1820 CP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Marzo 2011 El fabricante se reserva los der echos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os dir eitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer r eserves the right to modify the models described in this User’ s Manual. Le fabricant se réserve le dr oit d[...]
-
Pagina 2
Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧ ϭή ΘϜϟϹ ϭ Δ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ Ύ ΑήϬ Ϝϟ ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎ ϔϨϠ ϟ Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ Πϟ ή ϴѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ ϝϮ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧΣ ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮ Ϡόϣ Δѧ ѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ Ε Ύѧ ѧѧѧ[...]
-
Pagina 3
2 • 220-240V ~ 50/60 Hz 12A • Este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este aparelho não se devem aspirar pessoas ou animais. • Não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o apar elho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pr essionar contra arestas afiadas ou entalá-lo numa po[...]
-
Pagina 4
3 Dear Customer , Before using your vacuum cleaner for the first time, please r ead these instructions carefully and keep them for futur e reference. Always observe the safety r egulations and remember to enclose this manual if you give the appliance to another person. This appliance complies with the following European Dir ectives: 73/23/EEC (amen[...]
-
Pagina 5
4 Cher Client, Avant d’utiliser l’appar eil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour de postérieures consultations. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appar eil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi. Cet appareil est conforme aux Dir ect[...]
-
Pagina 6
5 DESCRIPCION DEL PRODUCTO ES DESCRIÇÃO DO PRODUTO PT PRODUCT DESCRIPTION GB DESCRIPTION DU PRODUIT FR 6 5 1 3 4 4 2 9 7 10 8[...]
-
Pagina 7
6 1. Pedal I/0 2. Pedal recogecable 3. Regulador de potencia 4. Compartimento polvo 5. T ubo flexible 6. Regulación de aire manual 7. T ubo telescópico 8. Boquillas 9. Cepillo para suelos 10. Cable de alimentación ES 1. Pedal I/0 2. Pedal recolhe-cabos 3. Regulador de potência 4. Compartimento de pó 5. T ubo flexível 6. Regulação de ar manu[...]
-
Pagina 8
7 MONT AJE ES MONT AGEM PT ASSEMBL Y GB MONT AGE FR 1 1 2 2 1 1[...]
-
Pagina 9
• Tire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, desconéctelo y presione sobr e el pedal guiando el cable con la mano para que se enrolle der echo. Sujete la clavija con la mano para que no se golpee. • Para poner en marcha el aparato pulse el botón . Para pararlo pulse nuevamente el mismo botón. 8 FUNCIONAMIE[...]
-
Pagina 10
9 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION ES REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO PT ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION FR[...]
-
Pagina 11
10 PT • Ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • A força de aspiração pode ser r eduzida ao deslizar a corrediça de r egulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração. Atenção: Antes de colo[...]
-
Pagina 12
11 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO ES ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ PT EMPTYING THE DUST CONT AINER GB VIDER LA CUVE POUSSIÈRE FR[...]
-
Pagina 13
12 ES • Cambie la bolsa cuando el indicador de bolsa llena (4) esté completamente rojo, estando el cepillo levantado del suelo. Aunque la bolsa no esté llena, si el indicador está rojo, debe cambiar la bolsa por que sus poros pueden estar cerrados por partículas de polvo fino. • Mude o saco quando o indicador de saco cheio (4) estiver total[...]
-
Pagina 14
13 CAMBIO DE FIL TROS ES SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS PT CHANGING THE FIL TERS GB CHANGER LES FIL TRES FR ES Filtro de entrada de air e • El filtro de entrada de air e debe cambiarse cada dos meses aproximadamente o cuando esté visiblemente sucio. • Lave el filtro r egularmente bajo el agua del grifo ayudándose de un cepillo si lo considera nec[...]
-
Pagina 15
14 ES Filtro de salida de air e HEP A El filtro de salida de air e HEP A debe cambiarse mínimamente dos veces al año, o cuando esté visiblemente sucio. PT Filtro de saída de ar HEP A O filtro de saída de ar HEP A deve ser substituído pelo menos duas vezes por ano, ou quando estiver visivelmente sujo. GB HEP A air outlet filter The HEP A air o[...]
-
Pagina 16
15 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, par e el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza. No limpie el aparato con agua. El cepillo para suelos debe limpiarse regul[...]
-
Pagina 17
16 ACCESORIOS ES ACESSÓRIOS PT ACCESSORIES GB ACCESSOIRES FR[...]
-
Pagina 18
ALMACENAMIENTO ES ARMAZENAMENTO PT STORAGE GB RANGEMENT FR TRANSPORTE ES TRANSPORTE PT TRANSPORT GB TRANSPORT FR 17[...]
-
Pagina 19
18 INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entr egarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribuid[...]
-
Pagina 20
19 INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centr es spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux pr estataires [...]
-
Pagina 21
20 ∞ ˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤ ˉ ÂÈ Î ∙ Ù ∙ Û΢ ∙ ÛÙ› Û‡ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì ÙÈ ̃ ÂÍ‹ ̃ √ ‰ËÁ›Â ̃ ÙË ̃ ∂ ˘Ú ̂∙ ˚΋ ̃ ŒÓ ̂ ÛË ̃ : 73/23/CEE (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËΠ̠ÙËÓ 93/68/CEE) √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ 89/336/CEE (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËΠ[...]
-
Pagina 22
21 Tisztelt Felhasználó! Miel ő tt a készüléket el ő ször használná, olvassa el figyelmesen a következ ő használati utasítást, és tartsa be a benne foglalt biztonsági szabályokat. Ő rizze meg biztonságos helyen, ha esetleg kés ő bb szüksége lenne rá. Ha a készüléket átadja más személynek, ne feledkezzen meg a használ[...]
-
Pagina 23
22 Vážený zákazníku, d ř íve než poprvé použijete Váš spot ř ebi č , p ř e č t ě te si d ů kladn ě tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpe č nostní pokyny a v p ř ípad ě , že spot ř ebi č dáte nebo p ů j č íte n ě komu dalšímu, p ř iložte také tento [...]
-
Pagina 24
23 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš spotrebi č , pre č ítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedyko ľ vek v budúcnosti. Dodržiavajte prosím všetky bezpe č nostné pokyny a v prípade, že spotrebi č dáte alebo poži č iate niekomu ď alšiemu, priložte taktiež tento n?[...]
-
Pagina 25
24 Szanowny Kliencie, Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uwa ż nie niniejsz ą instrukcj ę obs ł ugi i zachowaj j ą do pó ź niejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpiecze ń stwa a je ś li przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij si ę , ż e dor ę czasz jej odkurzacz wraz z instrukcj ą obs ł ugi. Urz ą dzenie wyk[...]
-
Pagina 26
25 • 220-240V ~ 50/60 Hz 1 2A • Т ози уре д е пре дназначен за домашна употреба и трябва да бъде използван само за почистване на пр ах от сухи повърхности. С този уре д не бива да се почиства т хор а или живо[...]
-
Pagina 27
ϥϮΑΰϟΓήπΣ ΓήϣϝϭϷίΎϬΠϟϝΎϤόΘγϞΒϗ ΎϬΑξϔΘΣ·ϭϦ όϤΘΑΔϴΗϵ ΕΎϤϴϠόΘϟϊϟΎσ ΪόΑΎϤϟ κΨθϟίΎϬΠϟϡΪϘΗΎϤϨϴΣΎϬϣήΘΣ ϭΔϴϨϣϷΕΎϤϴϠόΘϟ ϰϠϋφϓ ΎΣ ϞϴϟΪϟ[...]
-
Pagina 28
27 • 220-240V ~ 50/60 Hz 1 2A • Данный прибор пре дназначен для испо льзования в домашних условиях для всасывания сухих веществ. С ег о помощью нельзя чистить лю дей и животных. • Не тяните за шнур, чтобы [...]
-
Pagina 29
28 • 220-240V ~ 50/60 Hz 12A • Gailu hau etxean erabiltzeko da eta material lehorrak xur gatzeko. Gailu hau ez da pertsona eta animalien gainean erabiltzeko. • Ez tiratu kabletik ar gindarraren entxufea askatzeko edo gailua batetik bestera mugitzeko. Ez zapaldu kablea gailuarekin, eta ez estutu ertz zorr otzen kontra, ez eta atearekin harrapa[...]
-
Pagina 30
29 HU A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA PL BUDOW A ODKURZACZA ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ Δ√À ¶ƒ√´√¡Δ√™ GR POPIS VÝROBKU CS BG ОПИС АНИЕ НА УРЕДА RU ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ AR OPIS VÝROBKU SK ίΎϬΠ ϟϒλ ϭ 6 5 1 3 4 4 2 9 7 10 8 PRODUKTUAREN DESKRIBAPENA EU[...]
-
Pagina 31
30 1. ¶ÂÓÙ¿Ï ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ π/0 2. ¶ÂÓÙ¿Ï ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ 3. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ 4. ÃÒÚÔ˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘/·Î·ı·ÚÛÈÒÓ 5. ∂‡Î·ÌÙÔ˜ ۈϋӷ˜ 6. ªË ·˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË · ¤Ú· (Ú‡ıÌÈÛË · ¤Ú· Ì ÙÔ ?[...]
-
Pagina 32
31 HU A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE PL MONT A Ż BG MOНТ АЖ RU СБОРКА AR ª√¡Δ∞ƒπ™ª∞ GR MONTÁŽ CS MONTÁŽ SK ΐϴϛήΘϟ˰ 1 1 2 2 1 1 MUNT AKET A EU[...]
-
Pagina 33
32 HU A KÉSZÜLÉK M Ű KÖDÉSE §∂πΔ√Àƒ°π∞ GR URUCHAMIANIE PL Р АБО Т А Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А BG RU AR POKYNY K POUŽITÍ CS POKYNY NA POUŽÍV ANIE SK ϞϴϐθΘϟ GR • ∑ μÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ Û ÌÈ· Ú›˙·. Ÿ ôáí èÝëåôå íá áðïèçêåýóåôå ô[...]
-
Pagina 34
33 PL • Poci ą gnij za kabel elektryczny i pod łą cz odkurzacz do gniazdka elektrycznego. Aby zwin ąć kabel, wyci ą gnij wtyczk ę z gniazdka i naci ś nij peda ł przytrzymuj ą c jednocze ś nie kabel r ę k ą co u ł atwi jego zwijanie. • Aby uruchomi ć odkurzacz naci ś nij przycisk a ż eby wy łą czy ć urz ą dzanie naci ś nij [...]
-
Pagina 35
34 A SZÍVÓER Ő SZABÁL YOZÁSA HU REGULACJA MOCY SSANIA PL РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А BG РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ RU AR ƒÀ£ªπ™∏™ Δ∏™ π™ÃÀ√™ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ GR NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU SK NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU CS GR • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÈÛ¯‡ ·Ó·Ú[...]
-
Pagina 36
35 PL • Ustaw si łę mocy ssania za pomoc ą regulatora mocy . • Si łę ssania mo ż na zredukowa ć przesuwaj ą c r ę cznie suwak regulacji powietrza. • Im wi ę ksza jest moc tym si ł a ssania jest wi ę ksza. Je ż eli szczotka przesuwa si ę z trudno ś ci ą nale ż y zmniejszy ć moc ssania. Uwaga: aby unikn ąć wyskoczenia korkó[...]
-
Pagina 37
36 A PORT ARTÁL Y ÜRÍTÉSE HU ∞¢∂π∞™ª∞ Δ√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡Δƒø™∏™ ™∫√¡∏™ GR GR • ÁëëÜîôå ôç óáêïýëá üôáí ï äåßêôçò ãåìÜôçò óáêïýëáò (4) åßíáé åíôåëþò êüêêéíïò, Ý÷ïíôáò ôï âïõñôóÜêé áíõøùìÝíï áðü ôï ä[...]
-
Pagina 38
37 HU • Cserélje ki a porzsákot, ha a tele porzsák jelz ő (4) teljesen piros, amikor a kefét a földr ő l felemeli. Noha a porzsák még nincs tele, amikor a jelz ő már piros, ki kell cserélni a porzsákot, mivel pórusai el lehetnek töm ő dve a finom porszemcsékt ő l. CS • Vy m ěň te sá č ek, když bude indikátor plnosti sá [...]
-
Pagina 39
38 ∞§§∞°∏ ºπ§Δƒø¡ GR A S Z Ű R Ő K CSERÉJE HU VÝM Ě NA FIL TR Ů CS VÝMENA FIL TROV SK WYMIANA FIL TRÓW PL СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ BG ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ RU AR GR Ößëôñï åéóüäïõ áÝñá • Ôï ößëôñï åéóüäïõ áÝñá ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé êÜèå äýï[...]
-
Pagina 40
39 SK Filtr na p ř ívodu vzduchu • Vyme ň te oddelenie na prach, ke ď indikátor naplnenia sá č ku (4) celkom s č ervená a kefka bude zdvihnutá z podlahy . Aj ke ď nebude sá č ok plný, ak je indikátor č ervený, musíte ho vymeni ť , pretože jeho póry môžu by ť upchaté č ásticami jemného prachu. S prístrojom odpojeným z[...]
-
Pagina 41
40 GR Ößëôñï HEPA åîüäïõ ôïõ áÝñá Ôï ößëôñï HEPA åîüäïõ áÝñá ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé ôïõëÜ÷éóôïí äýï öïñÝò ôï ÷ñüíï, Þ üôáí åßíáé öáíåñÜ âñþìéêï. HU Leveg ő kimeneti HEP A sz ű r ő A leveg ő kimeneti HEP A sz ű r ő t legalább évente [...]
-
Pagina 42
41 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ Ó· οÓÂÙ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰Èfi Ù˘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÚ¿ÛÂÙ ٷ Â͈ÙÂ[...]
-
Pagina 43
42 MYCIE ODKURZACZA Przed przyst ą pieniem do mycia lub czynno ś ci konserwuj ą cych urz ą dzenie wy łą cz odkurzacz i wyci ą gnij wtyczk ę z gniazdka elektrycznego. Mo ż esz przetrze ć obudow ę odkurzacza wilgotn ą ś ciereczk ą a nast ę pnie wytrze ć dok ł adnie urz ą dzenie. Do mycia nie u ż ywaj rozpuszczalników ani innych ś[...]
-
Pagina 44
43 HU T ART OZÉKOK PL AKCESORIA BG АК СЕСОАРИ RU ПРИСПОСОБЛЕНИЯ AR ∂•∞ƒΔ∏ª∞Δ∞ Δ∏™ ™∫√À¶∞™ GR P Ř ÍSLUŠENSTVÍ CS PRÍSLUŠENSTVO SK ΕϼϤϜ Ϥϟ˰ OSAGARRIAK EU[...]
-
Pagina 45
44 ª∂Δ∞º√ƒ∞ GR HU A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA PL PRZEMIESZCZANIE BG ТР АНСПОРТИР АНЕ RU ТР АНСПОРТИРОВКА AR PREMÍS Ť OVÁNÍ CS PREMIEST Ň OV ANIE SK ºÀ§∞•∏ GR HU A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA PL PRZECHOWYW ANIE BG СЪХР АНЕНИЕ RU ХР АНЕНИЕ AR SKLADOVÁNÍ CS SKLADOV ANIE SK ϳΰΨΘ?[...]
-
Pagina 46
45 HU ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNY AINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONA TKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgy ű jt ő kben vagy az elhasználódot[...]
-
Pagina 47
46 INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRA WID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODP ADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTR YCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" Na koniec okresu u ż yteczno ś ci produktu nie nale ż y wyrzuca ć do odpadów miejskich. Mo ż na go dostarczy ć do odpowiednich o ś rodków segreguj ą cych odpady przygotowanych przez w ł adze miejskie lub do jednostek [...]