Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fakir Cosy. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fakir Cosy o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fakir Cosy descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Fakir Cosy dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fakir Cosy
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fakir Cosy
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fakir Cosy
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fakir Cosy non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fakir Cosy e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fakir in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fakir Cosy, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fakir Cosy, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fakir Cosy. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Heizlüf ter Fan heater Radiateurs souf flants T ermoventiladores COSY[...]
-
Pagina 2
2 Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite 3-4 Sicherheitsabstände Seite 5 Grundausstattung Seite 5 Inbetriebnahme Seite 6 Garantie Seite 19-21 Notiz Seite 22-23 Informations for your safety and notes on disposal page 7-8 Minimum distances page 9 S tandard equipment page 9 Operation page 10 Guarantee page 19-21 Notiz page 22[...]
-
Pagina 3
Informationen für Ihre Sicherheit und Ent sorgungshinweise 3 V or dem Gebrauch • Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die W artung / Pflege des Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfa[...]
-
Pagina 4
4 • Bei der Aufstellung und/oder Wandmont age des Gerätes die Sicherheitsabstände gemäß Skizzen Seite 5 oben beachten ! • Das Gerät so aufstellen oder installieren, dass Schalter und andere Regel- und S teuereinrichtungen vom Benutzer der Badewanne, Dusche oder W aschbecken nicht berührt werden können. • W ARNUNG: Das Gerät darf nicht[...]
-
Pagina 5
Grundausst attung A B C Mindest abstände ... Nicht innerhalb der gestrichelten Bereiche aufstellen oder montieren ! ... zu benachbarten Gegen- ständen, Wänden und Decken Nr . 54 17 006 anthrazit-perlweiß Nr . 54 05 006 hellgrau-perlweiß 2m 5[...]
-
Pagina 6
6 Der Heizlüf ter Cosy ist nur für den Anschluss an Wechselsp annung 230 V / 50 Hz geeignet. Nachdem der Heizlüf ter am gewünschten Platz ist: • Netzanschlussleitung vollständig abwickeln und den Netzstecker in eine S teckdose stecken. • Gerät mit dem Funktionswahlschalter [B] einschalten: Pos. 0 AUS Pos. Gebläsebetrieb (ohne Heizung[...]
-
Pagina 7
Before using the appliance • Please read the information below with care. This gives import ant guidance on the use, safety and maintenance/care of the appliance. Keep this instruction booklet in a safe place, and if appropriate, pass it on to the next owner . • This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (G[...]
-
Pagina 8
8 • Put or install the appliance so that the switch and other control and operating unit s can- not be touched by the user of bathtub, shower , washbasin or pool. • W ARNING: Appliance must not be covered with towels, curtains or other object s because covering up might cause overheating an fire. • This appliance is not designed to be used by[...]
-
Pagina 9
S tandard equipment Do not mount within the depicted areas ! ... to neighbouring object s, walls and ceilings Minimum dist ances ... A B C Nr . 54 17 006 anthracite-pearl white Nr . 54 05 006 light grey-pearl white 2m 9[...]
-
Pagina 10
10 The Fakir fan heater Cosy is only suit able for alternating volt age 230 V / 50 Hz. St and the heater at the required location: • T ake the supply cable out of the cable storage, unwind completely and insert the plug into a power supply socket. • Switch on the fan heater at the function selector [B] : Pos. 0 OFF Pos. only blower (without[...]
-
Pagina 11
A vant l'emploi • Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remar- ques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre appareil. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit où vous saurez le retrou- ver en cas de besoin, et, si vou[...]
-
Pagina 12
12 doit pas être monté dans des véhicules ni y être utilisé car de tels app areils rendent indi- spensables des éléments de construction p articuliers (tels que, par ex., éléments de chauffage protégés, moteurs plus puissant s, ancrage renforcé des éléments contre les secousses etc.), tout ceci pour des questions de technique de sécu[...]
-
Pagina 13
Description de l’app areil Dist ances minima ... Ne p as installer dans les esp aces représentés ci-dessous ! ... aux objet s environnants, murs et plafonds A B C Nr . 54 17 006 anthacite-blanc perle Nr . 54 05 006 gris clair-blanc perle 2m 13[...]
-
Pagina 14
14 Les radiateurs soufflant s F AKIR Cosy sont p articulier seulement pour le courant alternatiaf 230 V / 50 Hz. Aprés avoir placé le radia- teur soufflant à l’endroit souhaitét: • Prendre le câble de raccordement du dépôt de câble, dérouler complétement et mett- re la fiche secteur dans la prise de courant. • Mettre l’appareil en[...]
-
Pagina 15
Informaciones p ara su seguridad e instrucciones p ara la eli- minacion del ap arato desechado Antes del uso • Sirvase leer detenidamente las informaciones expuestras a continuación. Estas contie- nen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, con- servacion y mantenimiento del aparato. Guarde est as instruccio[...]
-
Pagina 16
16 operarse en vehículos, ya que semejantes aparatos necesit an componentes especiales (p.ej., elementos calefactores protegidos, motores más potentes, anclajes más fuertes de los componentes resistentes a choques) por motivos de la técnica de seguridad de los vehículos. • Atención: No utilizar el aparato cuando se encuentre cerca de banera[...]
-
Pagina 17
Eqip amiento básico No mont ar el aparato dentro de las áreas indicadas ! .... a los objetos, p aredes y techos colindantes Dist ancias minimas ... A B C Nr . 54 17 006 anthracita-blanco perla Nr . 54 05 006 gris claro-blanco perla 2m 17[...]
-
Pagina 18
18 Los ventiladores calefactores F AKIR Hobby S son apropiados sola- mente p ara corriente alterna 230 V / 50 Hz. Desqués de haber colo- cado el ventilador calefactor en el lugar deseado. • T omar el cable de conexión del depósito de cable, desenrollarlo completamente y conectar el enchufe en la toma de corriente. • Conectar el ap arato medi[...]
-
Pagina 19
19 Garantie - W arranty GARANTIE Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutschland und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deut sch- land gekauft worden. 2. Wir verpflic[...]
-
Pagina 20
20 W arranty - Garantie 3. Parts subject to natural wear (e.g. drive belts, chargeable batteries, brushes, fil- ters) do not fall under the terms of the warranty . 4. The warranty will lapse if the appliance is modified or rep aired by persons we have not authorised. Also, no third party sp are parts or accessories may be used. 5. The main focus of[...]
-
Pagina 21
21 Garantie - Garantia de qualité similaire. Si une réparation ou un remplacement n’est p as possible, l’acheteur/l'acheteuse est en droit de retourner l'appareil et d'exiger le rembour- sement du prix d'achat. En cas de remplacement ou de remboursement du prix d’achat, un dédommage ment pour utilisation peut être fait[...]
-
Pagina 22
22 Notiz[...]
-
Pagina 23
23 Notiz[...]
-
Pagina 24
© 2010 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 54 05 994 9006 Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de[...]