Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paper Cutter
Fellowes Gamma A3
38 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Proton A3/180
58 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Neutron A4
58 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Neutron A4 Plus
7 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Fusion A3
8 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Proton A4
58 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Neutron Plus A4
2 pagine -
Paper Cutter
Fellowes Stellar A3
38 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fellowes Gamma A4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fellowes Gamma A4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fellowes Gamma A4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Fellowes Gamma A4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fellowes Gamma A4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fellowes Gamma A4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fellowes Gamma A4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fellowes Gamma A4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fellowes Gamma A4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fellowes in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fellowes Gamma A4, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fellowes Gamma A4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fellowes Gamma A4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
fe l l o w es . c o m fe ll ow es .c om 1789 Norwood Av enue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U s e f u l P h o n e N u m b e r s ™ Atom ™ Gamma ™ Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυ[...]
-
Pagina 2
Place firmly on desktop 2 ENGLISH CAP ACITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • Caution: blades are extremely sharp. • Always supervise children during use. • Do not overload trimmer . • Do not touch cutting blade and cutting edge of trimmer . • Keep pets away from trimmer while in use. • Do not open or attempt t[...]
-
Pagina 3
3 CUTTING P APER AND PHOTOS 1. Pull cutting carriage to one end. 2. Place item (e.g. pho to or paper) onto cutting tab le. Align paper with markin gs on the base of the trimmer . 3. Hold paper with hand and / or clamping mechanism to e nsure it doesn’t move while t rimming. Make sure that hands ar e not under the blade. 2 1 4. Push or pull carria[...]
-
Pagina 4
Les placer fermement sur le bureau 4 FRANÇAIS CAP ACITÉS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! • Attention : Les lames sont très coupantes. • T oujours sur veiller les enfants pendant l’utilisation. • Ne jamais surcharger le massicot. • Ne pas toucher la lame de coupe ou le rebor[...]
-
Pagina 5
5 COUPER DU P APIER ET DES PHOTOS 1. Tirer le chari ot de coupe vers l’une des extrémités. 2. Placer l’objet (c.-à -d. la photo ou le papier) sur l’éta bli de coupe. Aligner le papie r sur les marquages à la base du massicot. 3. T enir le papier à la main et/ ou avec la pince à serr er pour éviter qu’il ne bouge pendant le massicott[...]
-
Pagina 6
Coloque la cortadora fir memente sobre el escritorio 6 ESP AÑOL CAP ACIDADES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! • Precaución: las cuchillas están muy aladas. • Supervise siempre a los niños cuando esté utilizando la cortadora. • No ponga una cantidad excesiva de material en la cor[...]
-
Pagina 7
7 P ARA COR T AR P APEL Y FOTOS 1. Lleve el carro de corte a un extremo. 2. Coloque el material (p. ej., foto o papel) sobre la mesa de corte. Alinee el pap el con las marcas en la base de la cortadora. 3. Sujete el papel con la mano o con un mecanismo de suj eción para que no se mueva al cortarlo. Asegúrese de que las manos no están deba jo de [...]
-
Pagina 8
Das Gerät sicher aufstellen 8 DEUTSCH FUNKTIONEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte vor Gebrauch lesen! • Achtung, Klingen sind sehr scharf – V erletzungsgefahr! • Messer und Schnittkante der Schneidemaschine nicht berühren. • Keine Bedienung durch Kinder . • Haustiere von der Schneidemaschine fern halten. • Nicht versuchen, die S[...]
-
Pagina 9
9 SCHNEIDEN VON P APIER UND FOTOS 1. Schneidekopf bis zum Endanschlag ziehen. 2. Zu beschneidendes Foto oder Papier auf dem Schneide tisch positionieren. 3. Das Papier mit der Hand und/ oder einem Klemmmechanismus festhalten, um sicherzustellen, dass es sich während de s T rimmens nicht verschieb t. Sicherstellen, dass die Hände sich nicht unter [...]
-
Pagina 10
Collocarla fermamente su un ripiano 10 IT ALIANO DA TI TECNICI IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso! • Attenzione: le lame sono aflatissime. • T enere lontano dalla portata dei bambini. • Non sovraccaricare la taglierina. • Non toccare né la lama né il bordo di rilatura della taglierina. • T enere [...]
-
Pagina 11
11 RIFILA TURA DI CART A E FOTOGRAFIE 1. Tirare il carr ello di rifilatura a un’estremità. 2. Posizionare la foto o i fogli di carta sulla taglieri na, allineandoli con i segn i sulla base della taglierina stessa. 3. Bloccare la foto o la c arta con la mano e/o con l’appos ito meccanismo per accertar si che non si muova durante la rifilatura[...]
-
Pagina 12
Zet de trimmer stevig o p het bureaublad 12 NEDERLANDS CAP ACITEITEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik! • Let op: de messen zijn uitermate scherp. • Tijdens gebruik altijd toezicht houden op kinderen. • De trimmer niet overbelasten. • Het snijmes en de snijrand van de trimmer niet aanraken. • Tijdens gebruik van d[...]
-
Pagina 13
13 P APIER EN FOTO’S SNIJDEN 1. T rek het snijmechanisme naar één kant. 2. Leg het artikel (bijv . foto of papier) op de snijtafel. Breng het papier in lij n met de markeringen op h et onderstuk van de trimmer . 3. Houd het papier met uw hand en/of het klemmechanism e vast om ervoor te zorgen dat het niet beweegt tijdens het sni jden. Zorg ervo[...]
-
Pagina 14
Placera apparaten stadi gt på skrivbordet 14 SVENSKA KAP ACITETER VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! • V ar försiktig: Bladen är extremt vassa. • Övervaka alltid barn vid användning. • Överbelasta inte skärmaskinen. • Rör inte skärmaskinens blad eller egg. • Husdjur får inte komma i närheten av skärmask[...]
-
Pagina 15
15 A TT SKÄRA P APPER OCH BILDER 1. Drag skärvagnen till ena sidan. 2. Placera arket (bilden e ller pappret) på skärbordet. Lägg pappret längs markeringarna på maskinens bas. 3. Håll i pappret med en hand och/ eller med klämmekanisme n för att säkerställa att det inte rör sig när du skär . Försäkr a dig om att händerna inte är un[...]
-
Pagina 16
Placer den forsvarligt på bordpladen 16 DANSK KAP ACITETER VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! • Advarsel: bladene er ekstremt skarpe. • Børn skal altid overvåges under brug. • Makulatoren må ikke overbelastes. • Makularorens skæreblad og skærekant må ikke berøres. • Hold kæledyr væk fra makulatoren når den er i b[...]
-
Pagina 17
17 SKÆRING AF P APIR OG FOTOGRAFIER 1. T ræk skæreslæden til en ende. 2. Anbring emnet (f.eks. f oto eller papir) på skærebo rdet. Anbring papiret med afmærkningerne på makulatorens bund. 3. Hold fast på papiret me d hånden og / eller klemmemekanismen for at sikre at det ikke bevæger sig under trimningen. S ørg for at hænderne ikke sid[...]
-
Pagina 18
Aseta laite tukevasti työpöydälle 18 SUOMI KAP ASITEETIT TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! • V aroitus: T erät ovat erittäin teräviä. • Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana. • Älä ylikuormita leikkuria. • Älä kosketa leikkuuterää äläkä leikkurin leikkaavaa särmää. • Pidä lemmikkieläime[...]
-
Pagina 19
19 P APERIN JA V ALOKUVIEN LEIKKAAMINEN 1. Vedä leikkausluisti toiseen päähän. 2. Aseta arkki (esim. valo kuva tai paperi) leikkaustas olle. Kohdista paperi leikkur in alustassa olevien merkintöjen mukaan. 3. Pidä paperista käsin kiinni ja/ tai käytä lukitusmekanismia varmistaaksesi, että paperi ei liiku leikkauksen ai kana. Varmi sta, et[...]
-
Pagina 20
Plasseres godt på skrivebordet 20 NORSK KAP ASITETER VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER — Leses før bruk! • Obs: Knivene er ekstremt kvasse. • Hold oppsyn med barn når maskinen er i bruk. • Ikke overbelast skjæremaskinen. • Ikke ta på kniven eller skjærekanten på maskinen. • Hold alle kjæledyr borte fra skjæremaskinen når den er [...]
-
Pagina 21
21 TRIMMING A V P APIR OG FOTO 1. Dra skjærevognen til en side. 2. Plasser objekt (f.eks. foto eller papir) på skjærebrettet. Juster i forhold til markeringene på skjærebrettet. 3. Hold papiret fast med h ånden og/eller klemmekanismen , for at ikke papiret flytter på seg når du trimmer . Påse at inge n hender er under kniven. 2 1 4. Dra e[...]
-
Pagina 22
Ustawić na stabilnej podsta wie 22 POLSKI P ARAMETRY WAŻNE WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przecz ytać pr zed uż yciem! • Ostr ożnie: ostrza są bardzo ostr e. • Z awsze nadzor ować dzieci w trakcie obsługi przycinarki. • Nie nale ż y przeciążać przycinarki. • Nie dotykać ostrza ani brzegu tnącego przycinarki. • T rz ymać [...]
-
Pagina 23
23 PRZ YCINANIE P APIERU I ZDJĘĆ 1. Przesunąć z espół przycinając y do jednego końca. 2. Umieścić element, kt ór y ma być przycięty (np . zdjęcie albo papier) na podstawie do przycinania. Wyró wnać papier z oznaczeniami na podsta wie przycinarki. 3. Przytrz ymać papier ręką lub trzymakiem, aby nie poruszył się w trakcie przycin[...]
-
Pagina 24
У с тановит е аппарат на с толе, т ак чтобы он был у с тойчив 24 РУС СКИЙ ПРОИЗВО ДИТЕ ЛЬНОС ТЬ ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОС ТИ — прочтите перед использованием! • Внимание: но жи очень ос тр[...]
-
Pagina 25
25 РЕЗК А БУМАГИ И ФОТ ОГР АФИЙ 1. Переведит е режущую каретку на одну сторону . 2. Поместите предмет (например, фот ографию или бумагу ) на с тол для резки. Выровняйте б умагу по отм еткам на основа?[...]
-
Pagina 26
Τοποθετήστε τον κ όπτη σ ταθερά σε επιφάνεια γραφείου 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟ ΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάσ τε πριν από τη χρήση! • Προσο χή: οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφ τερές. ?[...]
-
Pagina 27
27 ΚΟΠΗ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΦΩΤ ΟΓΡ ΑΦΙΩΝ 1. Τραβήξτε το φορέα κ οπής στο ένα άκρο. 2. Τοποθετήστε το αντικείμενο (π.χ . φωτογραφία ή χ αρτί) στην επιφάνεια (τραπέζι) κοπής. Ευθυγ ραμμίστε το χαρ τί με τις εν?[...]
-
Pagina 28
Sağlam duracak bir şekilde masanıza yerleştirin 28 TÜRK ÇE KAP ASİTELER ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI — Kullanmadan Önce Okuyun! • Dikkat: bıçaklar çok k eskindir . • Kullanım sır asında her zaman çocukları gözetim altında tutun. • Cihazı aşırı yüklemeyin. • Kesim bıçağına ya da cihazın kesim k enarına do[...]
-
Pagina 29
29 KAĞIT VE RESİM KESİMİ 1. Kesim şaryosunu bir uca çekin. 2. Kesilecek cismi ( örneğin resim veya kağıt) k esim masasına yerleştirin. Kağıdı, k esim masasının üzerindeki işar etler ile aynı hizay a gelecek şekilde yerleştirin. 3. Kağıdı bir elinizle tutun ve / veya k esim sırasında oynamaması için bir sıkıştırma me[...]
-
Pagina 30
Umístěte pevně na stůl 30 ČESKY KAP ACIT A DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přeč těte si před použitím! • Důležit é upozornění: čepele jsou velmi ostr é. • P okud toto zaříz ení používají děti, mějte je vždy pod do zorem. • Do oř ezávače nedáv ejte nadměrné množství papírů. • N edot ýkejte se ř ez[...]
-
Pagina 31
31 OŘEZÁV ÁNÍ P APÍRŮ A FOTOGRAFIÍ 1. P osuňte ořezá vací hlavu na jeden konec . 2. Umístěte polo žku (např . fotograi nebo papír) na desku oře závače. Z arovnejte papír se značkami na základně ořezá vače. 3. Přidržte papír ruk ou a /nebo úchytným mechanismem, ab y se při ořezá vání nepohybov al. Dejte pozor n[...]
-
Pagina 32
Umiestnite pevne na stôl 32 SL OVENSKY CHARAKTERISTIKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přeč těte si před použitím! • Upozornenie: no že sú veľmi ostré . • Vž dy dozerajt e na deti počas používania. • Nepr eťažujte orezáv ač počas používania. • Nedotýkajte sa re zajúceho noža ani rezajúc ej hrany orezá vača.[...]
-
Pagina 33
33 REZANIE P APIERA A FOTOFRAFIÍ 1. Pr esuňte rezaciu ruk oväť na jeden z konco v . 2. Uložte v ec (napr . fotogr au alebo papier) na rezací st ôl. Zaro vnajte papiere pomocou vyznačení na doske orezá vača. 3. Zadržte papier ruk ou a/ alebo pomocou úchytného mechanizmu a skontr olujte ho , aby sa nehýbal počas rezania. Sk ontrolu[...]
-
Pagina 34
A gépet szilárdan hely ezze egy asztallapra 34 MA GY AR TEL JESÍTMÉNY FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! • Vigy ázat: a vágóélek rendkívül élesek! • Gyermek ek a készüléket mindig csak felügy elet alatt használják. • Ne terhelje túl a lapv ágó gépet. • Ne érjen hozzá a vágóélhe z ?[...]
-
Pagina 35
35 P APÍR ÉS FÉNYKÉPEK VÁ GÁSA 1. Húzza a vágó-kocsit a készülék egyik v égéhez. 2. Helye zzen egy méretr e vágandó tét elt (pl. fényk épet vagy papírt) a vágóasztalra. Igazítsa a papír t a papír vágó alján levő jelz ésekkel egy vonalba. 3. T artsa a papír t kézben és / vagy a szorít ószerkez etben, hogy ne mozdu[...]
-
Pagina 36
Coloque sobre a secretária 36 POR TUGUÊS CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! • Cuidado: as lâminas são extremamente aadas. • Durante a utilização vigie sempre as crianças. • Não sobrecarregue o cortador . • Não toque nem na lâmina de corte nem na borda de corte do cortado[...]
-
Pagina 37
37 COR T AR P APEL E FOTOS 1. Puxe o carro de corte p ara uma extremidade. 2. Coloque o artigo (por ex., foto ou papel) sobre a mesa de corte. Alinhe o papel c om as marcas na base do cortador . 3. Segure o papel com a mã o e / ou mecanismo de fixação para ter a certeza de que não se move durante o corte. Assegure- se de que as mãos não e st[...]
-
Pagina 38
fe l l o w es . c o m fe ll ow es .c om 1789 Norwood Av enue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U s e f u l P h o n e N u m b e r s ™ Atom ™ Gamma ™ 2009 F ellow es, Inc. Part No. 403352A Help Line Aust[...]