Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fender 40 manuale d’uso - BKManuals

Fender 40 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fender 40. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fender 40 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fender 40 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fender 40 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fender 40
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fender 40
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fender 40
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fender 40 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fender 40 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fender in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fender 40, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fender 40, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fender 40. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Q U I C K S TA R T G U I D E QUICK S T ART GUIDE G U I A D E A R R A N Q U E R A P I D O G U I A D E A RRA N QU E RA P I DO G U I D E D E M I S E E N Œ U V R E GUIDE DE MISE EN ŒUVRE G U I D A R A P I D A GUID A R A PID A S C H N E L L S TA R TA N L E I T U N G SC HNELLST ART ANL EITUNG G U I A R Á P I D O GUIA RÁP IDO クイ ック ス タ ー[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS Th e lightnin g fla sh wit h arrowh ead sym bol wit hin an equ ilateral t riang le is intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dang erous voltage” wit hin the pr oduc t’s enclo sure tha t may be of suf f icient m agnitu de to cons titu te a risk o f electric shock to persons. T he exc lamati[...]

  • Pagina 3

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce sy mbol e avert it l'utilis ateur d e la prés ence d’une ten sion dang ereus e non iso lée dan s le boîtier du produit, qui peut être suf fisamment impor tan te pou r constituer un risque d' électrocution. Le s ymbol e du point d ’ e xclamat ion dan s un tria ngle équ ilatéral ave rt it l[...]

  • Pagina 4

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES O relâ mpago com s ímbolo d e cabe ça de f lec ha dentr o de um triâ ngulo eq uilátero de sti na-se a aler ta r o utili zado r para a p rese nça de “ tensã o peri gos a” dent ro da es tru tura d o prod uto que po de ter mag nitu de suf icie nte par a repre sent ar um ri sco de ch oque e léc tri co[...]

  • Pagina 5

    安 全 にご 使 用 いた だく た めに 二等 辺三 角形の中の 矢印のつい た稲 妻の閃 光のシ ンボルは、 人に電気シ ョ ック を与 える に十 分 な 、 絶縁さ れ て い な い 「高電 圧の 危険 」 が 製品 のケー ス 内にある こ と を警告す るもの です 。 二等辺 三?[...]

  • Pagina 6

    BRONCO ™ 40 Getting Star ted Getting Star ted T o set up yo ur Bronco ™ 40 amplifier: 1. Plug the supplied power c ord into a grounded outlet. 2. P l ug yo ur g ui ta r in t o th e I NP UT ja ck. 3. Press the POWER switch t o the "O N" position. 4. Adjust t he MA STER volum e level . ♫ M A S T E R v o l u m e i s t h e o n l y k n o[...]

  • Pagina 7

    BRONCO ™ 40 The LEDs are numbere d 1 , 2, 3 and corresp ond to three posi- tions within each of the 4 selection ranges on each k nob. Use the LEDs t o determine exactly which p osition the knob is pointing to , for example, A 1 , A2 or A3 (A 1 is shown below) . ♫ Please s ee the Adv anced Owner's Manual for a table of all the effec ts on y[...]

  • Pagina 8

    Puesta en marcha Puesta en marcha Para pone r en marcha su amplificador Bronco ™ 40: 1. Conecte el cable de alimentación a una salida de corrient e con toma de t ierra. 2. C one cte su guitarra a la toma INPUT . 3. Pulse el interrupt or POWER para que quede en "ON " . 4. Ajuste e l nivel de vol umen M AST ER . ♫ Este volumen MASTER e[...]

  • Pagina 9

    Los pilotos están numerados como 1 , 2, 3 y se corresponden a las tres posiciones posibles dentro de cada una de los 4 opciones de cada mando. Use esto s pilotos para det e rminar exac tamente la posición a la que apun t a el mando, por ejemplo, A 1 , A 2 o A3 ( aquí le mostramos A 1 ). ♫ V e a e n e l M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s[...]

  • Pagina 10

    Pour commencer Pour commencer Pour con figur er votre am plif icateu r basse Br onco ™ 40 : 1. Reliez le cordon secteur fourni à une prise sec teur . 2. Reliez la guitare à l' entré e INP UT . 3. Appuyez sur l'interrupteur POWE R (position "ON" ) . 4. Ré gle z l e M AST E R v olu me . ♫ Le M A S T E R v o l u m e e s t l[...]

  • Pagina 11

    L e s L e d s s o n t n u m é r o t é e s 1 , 2 , 3 , c e q u i c o r r e s p o n d a u x t r o i s positions dans chacune des 4 plages de sélection de chaque bouton. Utilisez les Leds pour déterminer avec précision la position du bouton, par exemple, A 1 , A 2 ou A3 (A 1 indiqué). ♫ V e u i l l e z c o n s u l t e r l e M o d e d ' E [...]

  • Pagina 12

    P e r c o m i n c i a r e Per cominciare Per imp ostare l ’ amp lifi catore Br onco™ 40 1. Collega il cav o di alimenta zione a una presa con messa a terra. 2. C oll ega la tua chitarra al jack IN P U T . 3. Sp osta in posizione “ON ” l’interrut tore POWER. 4. Regola il livello del volume MASTER. ♫ All ’iniz io, la manop ola MASTE R ?[...]

  • Pagina 13

    I LED sono numerati 1 , 2 e 3, e corrispondono alle tre posizioni di ognuno dei quattro gruppi di sele zioni. U sa i LED per determinare in quale posizione si trova la manopola, ad esempio A 1 , A2 o A3 (di seguito è mostrata la posizione A 1 ). ♫ Fai riferimen to al Manuale Ut ente Av anzato per uno schema di tutti gli effet ti pres enti nell?[...]

  • Pagina 14

    Erste Schritte Erste Schritte Wie Sie I hren Br onco ™ 40 Verstärke r einric hten: 1. Schließen Sie das mitgelieferte Net zkabel an eine geerdete Netzsteckd ose a n. 2. Schließen S ie Ihre G itarre an die INPUT -Buchse an. 3. Stellen Sie den PO WER-Schalter auf "ON" . 4. St ellen Sie den MAS TER-Pegelregler ein. ♫ Sie müssen zunä[...]

  • Pagina 15

    Die LEDs sind mit 1 , 2, 3 durchnummerier t und entspre- chen den drei Pos itionen inn erhalb der 4 Wahlbereiche jedes Reglers. Mit den LEDs bes timmen Sie gena u die Position, auf die der Regler zeigt. Beispiel: A 1 , A 2 oder A3 (in der unt e ren Abbildung ist A 1 ak tiv ). ♫ Eine T abelle aller Ef fekte Ihres Br onco 40 Amp s finden Sie im erw[...]

  • Pagina 16

    Iniciando Iniciando Para configurar o seu amplificador Bronco ™ 40 : 1. Conecte o cabo de alimentação forne cido à tomada aterrada. 2. C one cte a sua guitarra ao jack de entrada. 3. Coloque o b otão POWE R na p osição ligada "ON" . 4. Adjuste o nív el do volume PRINCIP AL (MASTER) . ♫ O volume PRINCIP AL (MASTE R) é o único [...]

  • Pagina 17

    Os LEDs são numerados com 1 , 2, 3 e correspondem às três p o s i ç õ e s d e n t r o d e c a d a g a m a d e 4 s e l e ç õ e s e m c a d a b o t ã o . Use os LEDs para determinar exatamente a posição para qual o botão est á apontando, por examplo, A 1 , A 2 ou A3 (A 1 está demonstrado abaixo ). ♫ Por favor , verificar o Manual do P [...]

  • Pagina 18

    は じ めに はじ め に Br on co ™ 4 0 の セ ッ ト ア ッ プ : 1. 付属 の電 源コー ドをア ー ス 端 子 付き コ ンセン トに接 続 し ま す。 2. I N PU T ジ ャ ッ ク に ギ タ ー を 接続 し ま す 。 3. P O W E R ス イ ッ チ を " O N " の ポ ジ シ ョ ン に し ま す 。 4. M[...]

  • Pagina 19

    LED は 1 、 2、 3 のナ ン バリ ン グがされ ており 、 ノブ の 4 つ の 選 択 レン ジ そ れぞ れを、 さらに 細 か く 3 段 階 にわ け て 表 示しま す 。 例 えばA 1 、 A 2 または A 3 ( 下 図はA 1 ) とい っ たよ う に、 ノブの 正確な 位置を 把 握す る こ とができ ま?[...]

  • Pagina 20

    开始起步 开始起步 设置你 的 Bronco ™ 40 放大器 : 1. 将提供 的 电源线 插入接地 的插座 中 。 2. 将吉 他插入输入 ( INPUT )插 口 。 3. 按电源 ( POWER )开 关 , 置于 “开” ( "ON" )位 置 。 4. 调整主 ( MAS TE R )音 量 。 ♫ 主音 量 是 你最 开 始 需 要?[...]

  • Pagina 21

    发光二 极 管编 号 为 1 、 2 、 3 , 分别对应每个旋钮四个 选择 范 围之间的三 个位 置 。 利用发光 二 极 管来精 确确定旋钮 指向 哪个 位置, 例如 A1 、 A2 或 A3 ( A1 如下图所示 ) 。 ♫ 上的 《 高级使用手册 》 , 其中有您 的 B r o n c o 4 0 放大 器的所有效果?[...]

  • Pagina 22

    This prod uct is cov ered by one or more of the fol lowing pa tents: US Pat. 6,222, 1 1 0 AMPLIF ICADOR DE AUDIO IMPORT ADO PO R: Instrumentos Musicales Fender S. A. de C . V ., Calle Huer ta # 1 32, C o l. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja Califor nia, Mexico. RF C: I MF 8 70 50 6R5 A H ec ho e n Ch in a. Se r v ic io d e C li en te : 0[...]