Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ferm SGM1008 manuale d’uso - BKManuals

Ferm SGM1008 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ferm SGM1008. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ferm SGM1008 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ferm SGM1008 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ferm SGM1008 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ferm SGM1008
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ferm SGM1008
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ferm SGM1008
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ferm SGM1008 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ferm SGM1008 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ferm in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ferm SGM1008, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ferm SGM1008, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ferm SGM1008. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HU CS SL PL HR RU EL MUL TIPURPOSE SPRA Y GUN - 120W SGM1008 WWW .FERM.COM HU CS MUL TIPURPOSE SPRA Y GUN - 120W SPRA Y GUN - 120W Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 T raduction de la notice originale 18 T raducción del manual original 23 T radução do man[...]

  • Pagina 2

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 B A 2 A B D C[...]

  • Pagina 3

    F KL MJ H E F G[...]

  • Pagina 4

    4 EN ELECTRICAL SPRA Y GUN SGM1008 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent custo[...]

  • Pagina 5

    5 EN Wear eye protection.       nozzle at another person or animal. Never allow the spray to come into direct contact with the skin. ?[...]

  • Pagina 6

    6 EN to be sprayed are free from dust, dirt and grease. Make sure that you have masked the areas that should not be sprayed, using a good quality  should be thoroughly mixed and free from lumps or other particles[...]

  • Pagina 7

    7 EN 4. MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor . This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning. T roubleshooting  ?[...]

  • Pagina 8

    8  ELEKTRO-F ARBSPRITZGERÄT SGM1008  Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Produkt  Lief[...]

  • Pagina 9

    9  Vibrationsstufe  Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem   gemessen; Sie kann verwendet werden[...]

  • Pagina 10

    10    Falls es schadhaft ist, lassen Sie es durch einen Fachmann ersetzen.  ?[...]

  • Pagina 11

    11   Messbecher hilft bei der Bestimmung der  ?[...]

  • Pagina 12

    12     ?[...]

  • Pagina 13

    13 NL   [...]

  • Pagina 14

    14 NL T rillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiks- aanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeen- stemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de ve[...]

  • Pagina 15

    15 NL   open vuur of vlammen of een eventuele waakvlam.    [...]

  • Pagina 16

    16 NL  verschillende soorten materiaal. Plastic- en latexverf 24-28 seconden V erf op waterbasis 20-25 seconden   V [...]

  • Pagina 17

    17 NL Storingen 1. De motor zoemt maar spuit niet of onregelmatig    • V ervang de wervelkop.   • Plaats deze op de juiste plek.   ?[...]

  • Pagina 18

    18  Smeren  Defecten Mocht er een defect optreden, bijvoorbeeld door slijtage van een onderdeel, neem dan a.u.b. contact op met het op de garantiekaart vermelde serviceadres. Achter in deze handleiding bevindt zich een[...]

  • Pagina 19

    19  Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil p[...]

  • Pagina 20

    20      [...]

  • Pagina 21

    21  la peinture pour utilisation avec un pistolet. La coupe de mesure de viscosité vous aidera à déterminer la viscosité qui convient pour la   déterminer la viscosité correcte, remplissez la[...]

  • Pagina 22

    22  durée de vie de votre appareil si vous le nettoyez régulièrement et l’utilisez avec soin. Dépannage 1. Le moteur bourdonne mais ne pulvérise pas ou donne une pulvérisation irrégulière   • Remplacer la tête rotative.   ?[...]

  • Pagina 23

    23 ES   et le ressort (L).   soigneusement avec du so[...]

  • Pagina 24

    24 ES Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencion[...]

  • Pagina 25

    25 ES si estuviese dañado, haga que un técnico    libre ni tampoco cerca del hornillo de una cocina.  [...]

  • Pagina 26

    26 ES nuevamente en la lata. La tabla siguiente muestra los tiempos recomendados para los distintos tipos de material. Pinturas plásticas y látex 24 a 28 segundos Pinturas al agua 20 a 25 segundos   Barnices 20 a 25 segundos Pinturas al óleo 18 a 22 segundo[...]

  • Pagina 27

    27 ES    • Limpie con disolvente.   • Limpie la boquilla.   • Limpie con disolvente.  [...]

  • Pagina 28

    28 PT Engrase El aparato no necesita ser engrasado. Fallos Caso que aparezca un fallo por desgaste de una pieza, póngase en contacto con el servicio que aparece indicado en la tarjeta de garantía. En la parte trasera de estas instrucciones se encuentra una exposición detallada sobre las piezas que pueden ser pedidas. Uso ecológico Para prevenir[...]

  • Pagina 29

    29 PT Nível de vibração   medido de acordo com um teste normalizado fornec[...]

  • Pagina 30

    30 PT      de alimentação durante o abastecimento do reservatório de tinta ou quando limpar a pistola de pulverização.  [...]

  • Pagina 31

    31 PT A tabela abaixo mostra o tempo recomendado para diferentes tipos de material. T intas plasticas & latex 24 - 28 segundos T intas a base de água 20 - 25 segundos Seladores 24 - 28 segundos V ernizes 20 - 25 segundos T intas à base de óleo 18 - 22 segundos T intas esmalte 18 - 22 segundos T intas metálicas 22 - 25 segundos Proteção au[...]

  • Pagina 32

    32 PT   • Limpe com solvente.   • Ajuste-o.    ?[...]

  • Pagina 33

    33  Falhas Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma peça, contacte o endereço de  deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que podem ser enco[...]

  • Pagina 34

    34  Livello delle vibrazioni  retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può esser[...]

  • Pagina 35

    35  Controllate periodicamente il cavo di alimentazione e, nel caso in cui fosse danneggiato, fatelo sostituire da una persona      ?[...]

  • Pagina 36

    36  con della vernice. Misurate il tempo necessario perchè la tazza si svuoti di nuovo nella latta. La tabella sottostante indica i tempi di scolo per i diversi tipi di materiale. V ernici di plastica e latex 24-28 secondi V ernici a base d’acqua 20-25 secondi Primer 24-28 secondi V ernici trasparenti 20-25 secondi V ernici ad olio 18-22 s[...]

  • Pagina 37

    37  Individuazione dei guasti 1. Il motore fa un ronzio ma non spruzza o fa una nebulizzazione irregolare    • Sostituire la testa rotativa.  ?[...]

  • Pagina 38

    38 SV    Guasti Se a causa ad esempio dell’usura di un pezzo si ?[...]

  • Pagina 39

    39 SV Vibrationsnivå   ett standardiserat test i enlighet med[...]

  • Pagina 40

    40 SV      [...]

  • Pagina 41

    41 SV   [...]

  • Pagina 42

    42 SV   • Reglera volymen medurs för att minska ödet. Två tunna färgskikt är bättre än ett tjockt skikt.    • Kontrollera viskositeten 4. Motorljudet är högre än normalt  [...]

  • Pagina 43

    43  SÄHKÖMAALIRUISKU SGM1008  Olette hankkineet erinomaisen tuotteen, jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. [...]

  • Pagina 44

    44  Käytä suojalaseja. Muutturvaohjeet      ?[...]

  • Pagina 45

    45  3. KÄYTTÖ V almistelut Kuva B Älä käytä rakenteisia maaleja tai pinnoitteita, koska ne saattavat tukkia suuttimen. Parhaan tuloksen saat valmistelemalla ruiskutettavan pinnan ja ohentamalla maalin oikeaan viskositeettiin ennen maaliruiskun  [...]

  • Pagina 46

    46    Kuva F   ?[...]

  • Pagina 47

    47 NO    ?[...]

  • Pagina 48

    48 NO overslag over eksponering for vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt - bruk av verktøyet til andre oppgaver , eller med annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr , kan   ?[...]

  • Pagina 49

    49 NO V i påtar oss intet ansvar for skader som skyldes bruk av uegnede stoffer eller maling som ikke er fortynnet på riktig måte eller for helseskader som oppstår på grunn av utilstrekkelig ventilasjon.   ?[...]

  • Pagina 50

    50 NO  Fig. C Fyll malingsbeholderen med riktig uttynnet og silt  sprøytepistolen mot noe skrapmateriale og trykk ?[...]

  • Pagina 51

    51 NO      • Kontroller strømtilførselen.      • Justér på nytt.  [...]

  • Pagina 52

    52  ELEKTRISK SPRØJTEPISTOL SGM1008 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt.    produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er frems[...]

  • Pagina 53

    53  Når maskinen bruges, skal man bære støvmaske. Når der saves træ, metal og andre materialer kan der frigøres stoffer , som er sundhedsskadelige. Vær opmærksom på, at der ikke må saves materialer , der indeholder asbest. Brug sikkerhedsbriller . Særlige sikkerhedsregler    [...]

  • Pagina 54

    54  V ed brug af forlængerledninger  ninger , der er beregnede til maskinens effekt. [...]

  • Pagina 55

    55  Fig. E   ?[...]

  • Pagina 56

    56  Rengøring of vedligehold Fig. G Husk altid at slå strømmen fra før rengøringen af sprøjtepistolen og malerbeholderen.  ?[...]

  • Pagina 57

    57  ELEKTROMOS SZÓRÓPISZTOL Y SGM1008   termékét tartja a kezében.[...]

  • Pagina 58

    58  Viseljen porálarcot. A fával, fémekkel és egyéb anyagokkal történő munkavégzés során az egészségre káros por keletkezik. Azbeszttartalmú anyaggal ne dolgozzon! Viseljen védőzemüveget.    [...]

  • Pagina 59

    59  3. HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS  B. Ábra Ne használjon textilutánzatú fali festéket vagy bevonatot, mert az eltömíti a szórófejet.  ?[...]

  • Pagina 60

    60  állítsa a teljesítményszabályozót alacsony  ?[...]

  • Pagina 61

    61    A garancia nem vonatkozik a szórópisztoly tisztításra, ha a felhasz[...]

  • Pagina 62

    62 CS  SGM1008              ?[...]

  • Pagina 63

    63 CS Noste ochranné brýle.      [...]

  • Pagina 64

    64 CS 3. POKYNY PRO OBSLUHU  Obr . B Nepoužívejte barvy a materiály , které na stěnách vytvářejí povrch s texturou, protože se jimi zanese tryska.  [...]

  • Pagina 65

    65 CS    ?[...]

  • Pagina 66

    66 CS        ?[...]

  • Pagina 67

    67 SL    SGM1008 Hvala, ker ste kupili ta Fermov izdelek.  je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . V[...]

  • Pagina 68

    68 SL Nosite varnostna očala. Dodatna varnos tna navodila     stiku z razpršen[...]

  • Pagina 69

    69 SL   [...]

  • Pagina 70

    70 SL 4. UPORABA Ujistěte se, že přístroj není zapnutý a je odpojen od sítě, jestliže provádíte údržbu motoru.   obdobje in z minimalno potrebo po servisu. ?[...]

  • Pagina 71

    71 PL     vzmet (L).  ?[...]

  • Pagina 72

    72 PL Poziom wibracji   ?[...]

  • Pagina 73

    73 PL          ?[...]

  • Pagina 74

    74 PL     Farba plastyczna i lateksowa 24 - 28 sekund Farba emulsyjna 20 - 25 sekund   Lakiery 20 - 25 sekund Farba ole[...]

  • Pagina 75

    75 PL     nieregularnie   • T rzeba wymienić głowicę wirującą.  [...]

  • Pagina 76

    76          ?[...]

  • Pagina 77

    77  Razina vibracija  ovog naputka za uporabu izmjerena je sukladno normiranom testu danom u EN 60745; ona se [...]

  • Pagina 78

    78        ?[...]

  • Pagina 79

    79    ?[...]

  • Pagina 80

    80    • Provjerite viskozitet.    ?[...]

  • Pagina 81

    81                 ?[...]

  • Pagina 82

    82  Обозна чает опасность поражения злектриче ским током. Носите защитные пер чатки. Носите противопылев ой респиратор. При работе с деревом, металлом и др угими материалами может выде лять[...]

  • Pagina 83

    83            [...]

  • Pagina 84

    84   Рис. C        ?[...]

  • Pagina 85

    85          • Отрегулир уйте.     • Проверьте[...]

  • Pagina 86

    86 EL        ?[...]

  • Pagina 87

    87 EL ∂ϤÁÍ·Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙Ë̛˜ ηٿ ÙËÓ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘˜.   ?[...]

  • Pagina 88

    88 EL ñ ™˘ÓÙËÚ‹ÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ - ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ Â›Ó·È Î·ı·Ú¿ ÙÔ ÈÛÙÔϤÙÔ ‚·Ê‹˜, ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Î·È Ù· ·ÎÚÔʇÛÈ· Û·˜. ªËÓ Î·ı·Ú›ÍÂÙ Ì ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÁÚ¿, ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·Ó¿ÊÏÂ͢ ÙˆÓ ÔÔ›ˆ?[...]

  • Pagina 89

    89 EL ∞Ú·›ˆÛË £˘ÌËı›Ù fiÙÈ ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙÔ Ú‡̷ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ Ï‹ÚˆÛË ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙÔ ÚÔ˜ „ÂηÛÌfi ˘ÏÈÎfi. ∆· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¯ÚÒÌ·Ù· ˆÏ?[...]

  • Pagina 90

    90 EL ∆ÔÔʤÙËÛË Î·È ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘ ∂ÈÎ. F ∏ ‡ηÌÙË ÚÔ¤ÎÙ·ÛË ·ÎÚÔÊ˘Û›Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔÓ „ÂηÛÌfi Â›‰ˆÓ ‹ ÔÚÈÍfiÓÙÈˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ. £· Ú¤Â[...]

  • Pagina 91

    91 EL ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ k·ÈÛÁÓÙ‹ÚËÛË ∂ÈÎ. G £˘ÌËı›Ù fiÙÈ ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙÔ Ú‡̷ ÚÈÓ ·fi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ÈÛÙÔϤÙÔ˘ ‚·Ê‹˜ ‹ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. µ·ÛÈÎ?[...]

  • Pagina 92

    92[...]

  • Pagina 93

    93 DECLARA TION OF CONFORMITY (GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE)       ?[...]

  • Pagina 94

    94 Spare parts list Position Description No. 1 Nozzle 402415 2 Locknut 402416 3 till 6 Piston complete 402417            18, 19 Switch complete 402419 22 Suction tube 402420 23 Container 402421[...]

  • Pagina 95

    95 Exploded view[...]