Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Festool HL 850 E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Festool HL 850 E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Festool HL 850 E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Festool HL 850 E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Festool HL 850 E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Festool HL 850 E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Festool HL 850 E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Festool HL 850 E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Festool HL 850 E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Festool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Festool HL 850 E, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Festool HL 850 E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Festool HL 850 E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 HL 850 E Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Planer Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Rabot Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Cepillo 458359_001[...]
-
Pagina 2
2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in[...]
-
Pagina 3
3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre et bie[...]
-
Pagina 4
4 13 Do not overreach. Stand on both feet an keep pro- per footing and balance at all times . Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 14 Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safet y shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Tool us[...]
-
Pagina 5
5 12 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer loutil. Une clé laissée dans une pièce tournante de loutil peut prov oquer des blessures. 13 Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps . Un bonne stabilité v ous permet de mieux réagir à une situation inattendue. 14 [...]
-
Pagina 6
6 Technical data HL 850 E W attage: 850 W No load speed: 10 000 rpm Plane width 82 mm (3.2 in.) Chip thickness 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) R ebate depth unlimited W eight 3.9 kg (8.6 lbs) Safet y standard: / II acc. to UL 745, CS A C22.2 No . 745 Functional description 1.1 Lock off button 1.2 On/Off switch 1.3 Sha vings ejector 1.4 Shift lev er for s[...]
-
Pagina 7
7 Caractéristiques techniques HL 850 E Puissance absorbée 850 W Vitesse à vide 10 000 tr/min Largeur de r abotage 82 mm (3.2 in.) Prise de copeaux 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) Profondeur de feuillure illimitée P oids 3.9 kg (8.6 lbs) Sécurité: / II selon UL 745, CS A C22.2 No . 745 Datos técnicos HL 850 E P otencia absorbida 850 W V elocidad si[...]
-
Pagina 8
8 Idling speed The electronic circuit limits the idling speed. This means that the noise lev el also remains low during idling. Constant speed The speed of the planer shaft is electronically regulated to a constant v alue, thus also pro viding a constant cutting speed under load. Temperature protection Extreme ov erload in continuous ru[...]
-
Pagina 9
9 Vitesse à vide L 'électronique limite la vitesse de rotation à vide. P ar conséquent, le niv eau de bruit est également minime en marche à vide. Vitesse de rotation constante La vitesse de rotation de l'ax e du r abot est maintenue constante par un système électronique. Ceci assure une vitesse de coupe constante même so[...]
-
Pagina 10
10 b) Changing the planer blade Use the allen k ey (4.1) to loosen the three allen bolts (4.5) in the planer head until the planer blade can be remov ed. Before the new blade is fitted the cutter slot must be cleaned. This ensures that the cutter is automatically correctly adjusted after fitting. Push the new planer blade (4.4) into the groov e in [...]
-
Pagina 11
11 b) Changement du couteau hélicoïdal Dévissez av ec la clé mâle normale d'ouv erture (4.1) se trouv ant dans la poignée supplémentaire, les 3 vis de serr age (4.5) du porte-outil jusqu'à ce que le couteau puisse être retiré. A v ant de monter le nouv eau couteau, il faut nettoy er la r ainure qui reçoit le couteau. V ous av e[...]
-
Pagina 12
12 The following basic rule applies for planing wood: Optimum surface qualit y will be obtained b y pressing on the front planer platen when starting to plane and on the rear planer platen (end of workpiece) when continuing or finishing planing. If the parking device should be found obstructiv e during special planing work it can be swung back out [...]
-
Pagina 13
13 Une règle de base pour le r abotage: La meilleure qualité de r abotage est obtenue en appuy ant, au démarr age du r abotage, sur la partie av ant de la semelle du r abot et; en arriv ant à la finition (extrémité de la pièce à usiner) sur la partie arrière de la semelle. Si, pour des tr av aux spécifiques, le protège-pied dev ait gêne[...]
-
Pagina 14
14 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended w arr ant y (1 y ear + 2 y ears = 3 y ears) for y our F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the first y ear of the w arr anty . During the second and third y ear of the w arr anty the customer is responsible for shipping the tool t[...]
-
Pagina 15
15 Garantie Conditions de la garantie (1+2 ans) V ous a v ez droit à une prolongation de gar antie gr atuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur v otre outil électrique F estool. F estool assumer a tous les coûts dexpédition pendant la première année de la gar antie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés pa[...]
-
Pagina 16
16[...]