Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Field Controls 20+UL manuale d’uso - BKManuals

Field Controls 20+UL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Field Controls 20+UL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Field Controls 20+UL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Field Controls 20+UL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Field Controls 20+UL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Field Controls 20+UL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Field Controls 20+UL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Field Controls 20+UL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Field Controls 20+UL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Field Controls 20+UL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Field Controls in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Field Controls 20+UL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Field Controls 20+UL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Field Controls 20+UL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CONDENSATE PUMP Model : 20+ The Field Controls Condensate Pumps are designed to automatically remove the liquid from an air conditioner evaporative coil and/or a gas condensing warm air furnace. This pump is made from a tough ABS plastic so it will resi st corrosion and impacts. I TEMS I NCLUDED 1) UL & cUL Listed Condensate Pump with 6' p[...]

  • Pagina 2

    Page 2 INSTALLATION 1. Carefully unpack the unit. Check for damage and make sure all of the required parts are included. The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation. If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement. 2. Choose a mount ing location nea[...]

  • Pagina 3

    Page 3 T ESTING 1. W ith the unit plugged in and the discharge line in place, pour water into the pump reservoi r until the unit activates to verify the unit works. 2. To test the overflow safety circuit (Models 20+ULS and 20+ULST only): a. Energize the appliance so it runs. b. Kink the tube coming from the pump discharge, or unplug the power cord,[...]

  • Pagina 4

    Page 4 REPLACEMENT ITEMS The following items are available for replacement. Refer to Figure 4 for guidance in locating and assembling replacement parts. PART NUMBER DESCRIPTION 46297800 Main Float and Switch Assembly 46297900 Overflow Float and Switch Assembly 46298000 Check Valve* 46298100 Impelle r Assembly *NOTE: The Check Valve includes an O - [...]

  • Pagina 5

    Page 5 POMPE À CONDENSAT Modèle : 20+ INSTALLATION 1. Déballer soigneusement l’unité. S’assurer qu’il n’y a aucun dommage et qu’il ne manque aucune pièce requise. Les unités sont testées avec soin avant d’être emballées pour assurer un rendement et un fonctionnement sécuritaires. En cas de dommage causé par l’expédition, r[...]

  • Pagina 6

    Page 6 2. Interrupteur de sécurité : Pour les modèles 20+ULS et 20+ULST, l’interrupteur de trop - plein peut être câblé en série avec le ther mostat de l’appareil de façon à arrêter l’unité si jamais la pompe est défectueuse. Dans le cas où des exigences de chauffage ou de climatisation sont une nécessité, l’interrupteur de t[...]

  • Pagina 7

    Page 7 P OUR NETTOYER LE CLAP ET DE RETENUE ET VÉR IFIER SON FONCTIONNE MENT , SUIVRE LES ÉTAPES SU IVANTES 1. Retirer la ligne de décharge du clapet de retenue. 2. Utiliser un clé de 9/16 po pour retirer le clapet de retenue de la plate - forme de la pompe. 3. Vérifier visuellement si le clapet est obstrué. Le remplacer s’il est endommagé[...]

  • Pagina 8

    Page 8 Bomba de Condensado Modelo: 20+ INSTALACIÓN 1. Desempaque la unidad con cuidado. Verifique que no esté averiada y asegúrese de que todas las piezas requeridas est én incluidas. Las unidades pasan pruebas detalladas antes de ser embaladas para asegurar una entrega y una operación seguras. Si hay alguna señal de avería debido al despach[...]

  • Pagina 9

    Page 9 2. Conmutador de seguridad: Si usa el modelo 20+ULS o el 20+ULST, el conmutador de seguridad de rebose se pued e conectar en serie al termostato del aparato para apagar la unidad en caso de que falle la bomba. En el caso en que los requisitos de calefacción o refrigeración sean una necesidad, el conmutador de seguridad de rebose puede esta[...]

  • Pagina 10

    Page 10 C ONSULTE LO SIGUIENTE PARA LIMPIAR LA VÁL VULA DE RETENCIÓN Y VERIFICAR SU FUNCION AMIENTO 1. Saque la línea de descarga de la válvula de retención. 2. Use una llave de tuercas de 9/16” para sacar la válvula de retención de la plataforma de la bomba. 3. Verifique visualmente que la válvula no tenga obstrucciones. Si está averiad[...]

  • Pagina 11

    Page 11 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WAR RANTY The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and workmansh ip under normal use for one year from date of purchase. In the event of malfunction or failure of this product, the purchaser should properly package the entire unit and ship it PREPAID with [...]

  • Pagina 12

    Page 12 PN CONPUMP Rev C 08/00[...]