Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Motorized Toy Car
Fisher-Price K0402
4 pagine 0.78 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price X6218 X6639 BGW46 CBJ09 CBK90
20 pagine 1.58 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price L6349
28 pagine 2.36 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price M7727
4 pagine 0.32 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price G5779
4 pagine 0.34 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price CATERPILLAR 73260
28 pagine 1.04 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price DORA THE EXPLORER H7332
24 pagine 2.26 mb -
Motorized Toy Car
Fisher-Price K3033
28 pagine 1.99 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fisher-Price N9522. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fisher-Price N9522 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fisher-Price N9522 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Fisher-Price N9522 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fisher-Price N9522
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fisher-Price N9522
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fisher-Price N9522
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fisher-Price N9522 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fisher-Price N9522 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fisher-Price in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fisher-Price N9522, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fisher-Price N9522, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fisher-Price N9522. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
e Owner’ s Manual with Assembly Instructions For Model N9522 S Manual del usuario con instrucciones de montaje Para el modelo N9522 f Guide de l’utilisateur incluant les instructions pour l’assemblage Pour le modèle N9522 e Product features may vary from the picture above. S Las características del producto pueden variar de las mostradas ar[...]
-
Pagina 2
2 N9522pr -0720 e IMPORT ANT INFORMA TION S INFORMACIÓN DE IMPORT ANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS e • Y our new vehicle requires adult assembly . Please set aside at least 60 minutes for assembly . Y ou must charge your batter y for 18 - 30 hours before you use your vehicle for the fi rst time. We recommend that you start charging your batte[...]
-
Pagina 3
3 N9522pr -0720 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e W ARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f MISES EN GARDE ET A VERTISSEMENTS e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. PREVENT FIRE - Never modify [...]
-
Pagina 4
4 N9522pr -0720 e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night. Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - Generally level to prevent tipovers - A[...]
-
Pagina 5
5 N9522pr -0720 e Vehicle S Vehículo f Véhicule e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Note: Some parts of t[...]
-
Pagina 6
6 N9522pr -0720 e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction e Steering Wheel S Volante f Volant e Steering Wheel Cap S T apa del volante f Garniture du volant e 2 Headlights (Left and Right) S 2 faros delanteros (izquierdo y derecho) f 2 phares (gauche et droit) e 2 Headlight Covers (Left and Right) S 2 cubiertas de faro (izquierda [...]
-
Pagina 7
7 N9522pr -0720 e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e 2 Short Seat Belts S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Long Seat Belt S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de sécurité longue e Assembly T ool S Herramienta de ensamblaje f Outil d’assemblage e Key Assembly S Unidad de la llave f Bloc clé e 12 Volt Battery [...]
-
Pagina 8
8 N9522pr -0720 e P ARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRA TION DES PIÈCES e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule.[...]
-
Pagina 9
9 N9522pr -0720 e CAUTION S PRECAUCIÓN f ATTENTION e Use the charger in dry locations only. S Utilizar el cargador en lugares secos únicamente. f Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement. e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e •[...]
-
Pagina 10
10 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e About Thermal Fuses Y our Power Wheels ® 12 volt batter y is equipped with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is a self-resetting safety device which automatically 'trips' and shuts down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or th[...]
-
Pagina 11
11 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE A B e Charger Connector S Conector del cargador f Connecteur du chargeur e Power Indicator S Indicador de encendido f Voyant de fonctionnement e Batter y S Batería f Batterie e • Plug the charger connector into the battery A . Plug the charger into a standard wal[...]
-
Pagina 12
12 N9522pr -0720 e RIGHT SIDE VIEW S VIST A DESDE LA DERECHA f VUE DU CÔTÉ DROIT 2 1 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle p[...]
-
Pagina 13
13 N9522pr -0720 7 6 e • Fit the front end onto the vehicle. Insert the tabs on the back edge of the front end into the slots in the vehicle. S • Ajustar el extremo delantero en el vehículo. Insertar las lengüetas del borde trasero del extremo delantero en las ranuras del vehículo. f • Fixer l'avant du véhicule à la carrosserie. Ins[...]
-
Pagina 14
14 N9522pr -0720 37 36 14 e • Insert a #8 x 1,9 cm screw into the top edge of each headlight. Tighten each screw . S • Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el borde superior de cada faro. Apretar los tornillos. f • Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans le bord supérieur de chaque phare. Serrer chaque vis. 13 e • Fit the headlights (left [...]
-
Pagina 15
15 N9522pr -0720 e BACK VIEW S VIST A DESDE A TRÁS f VUE ARRIÈRE 18 e • Position the motor harness connector towards the front of the vehicle and into the battery compartment. S • Colocar el conector del arnés del motor hacia el frente del vehículo y en el compartimiento de la batería. f • Diriger le connecteur du câble du moteur vers l[...]
-
Pagina 16
16 N9522pr -0720 22 e • Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant. First, insert the straight end of the steering column down through the hole in the metal bar A ; then through the hole in the vehicle fl oor B ; and fi nally , out through the hole in the dash. S • Limpiar la columna de mando con un papel toall[...]
-
Pagina 17
17 N9522pr -0720 27 26 e • Insert and “snap” the steering wheel cap into the centre of the steering wheel. S • Insertar y ajustar la tapa del volante en el centro del volante. f • Emboîter la garniture du volant au centre du volant. 25 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e e Press Wheel Press Wheel S S Presionar el volante Presionar el v[...]
-
Pagina 18
18 N9522pr -0720 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE No provocar un cortocircuito con las terminales. Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). No cargar pilas no recargables. Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. f Mises en garde [...]
-
Pagina 19
19 N9522pr -0720 32 e • Insert the two tabs on the front edge of the seat into the slots in the vehicle. S • Insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras del vehículo. f • Insérer les deux pattes sur le bord avant de la banquette dans les fentes de la carrosserie. e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE 31 e • In[...]
-
Pagina 20
20 N9522pr -0720 35 e • Fit the wing tabs into the slots in the top edge near the rear of the vehicle. Hints: There is a left and right wing. They are designed to be assembled one way . Make sure the tabs on the top of the taillights fi t into the bottom of each wing. S • Ajustar las lengüetas de las alas en las ranuras del borde superior cer[...]
-
Pagina 21
21 N9522pr -0720 38 37 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e T ruck Bed S Cajón del vehículo f Plate-forme e • Position the truck bed over the back end of the vehicle. S • Colocar el cajón del vehículo sobre el extremo trasero del vehículo. f • Placer la plate-forme sur la partie arrière du véhicule. e • Insert three #8 x 1.9 cm scre[...]
-
Pagina 22
22 N9522pr -0720 35 35 25 31 34 19 19 17 18 33 26 30 22 23 21 27 29 16 10 24 24 15 20 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e Please Note: Y our vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language[...]
-
Pagina 23
23 N9522pr -0720 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VIST A DESDE EL T ABLERO f VUE DU T ABLEAU DE BORD 41 5 28 38 4 28 40 6 28 11 12 4 39 28 13 14 32[...]
-
Pagina 24
24 N9522pr -0720 2 e • Push the batter y retainer . Place the 12 volt battery into the batter y compartment. Make sure the battery retainer slides over the battery . T o close the hood, fi t the tabs on the front end of the hood into the slots on each side of the front end of the vehicle. S • Empujar la abrazadera de la batería. Poner la bate[...]
-
Pagina 25
25 N9522pr -0720 e Care If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See information below for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, fl ush with cool water for at least 15 minutes and call a physician. If acid is internally ingested, give water , milk of magn[...]
-
Pagina 26
26 N9522pr -0720 e BA TTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BA TERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BA TTERIE e Disposal Y our Power Wheels ® batter y is a non- spillable, sealed lead-acid battery . It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner . Do not dispose of a lead-acid battery in a fi re.[...]
-
Pagina 27
27 N9522pr -0720 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD P ARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night. Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away f[...]
-
Pagina 28
28 N9522pr -0720 e T each Safety Rules to Children While children can quickly develop the skill necessary to drive this vehicle, it is important to remember that their judgment skills are still very immature. Unsuper vised driving by children can lead to serious injury . Before children use this vehicle, an adult should carefully evaluate the drivi[...]
-
Pagina 29
29 N9522pr -0720 f Apprendre les règles de sécurité aux enfants Bien qu'un enfant puisse rapidement acquérir les aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, il est important de se rappeler que son jugement est encore peu développé. Un enfant qui conduit ce véhicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves. Avant de l[...]
-
Pagina 30
30 N9522pr -0720 e IMPORT ANT! Use this vehicle ONL Y outdoors. Most interior fl oor -ing can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher -Price ® will not be responsible for damage to the fl oor if the vehicle is used indoors. S ¡IMPORT ANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se u[...]
-
Pagina 31
31 N9522pr -0720 e VEHICLE OPERA TION S OPERACIÓN DEL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e Advanced Use - High Speed Drive S Avanzados - Velocidad rápida f Utilisation pour conducteur expérimenté - Vitesse élevée e Remove lock-out screw for high speed. S Quitar el tornillo bloqueador de velocidad rápida para ir a velocidad rápida. f En[...]
-
Pagina 32
32 N9522pr -0720 e FM RADIO USE S RADIO FM f UTILISA TION DE LA RADIO FM e Volume S Volumen f Volume e Power S Encendido f Mise en marche e Main Reset S Restablecer principal f Réinitialisation principale e Scan Reset S Restablecer exploración f Réinitialisation du scanneur e Scan S Explorar f Scanneur e Power/Volume Press the power button to tu[...]
-
Pagina 33
33 N9522pr -0720 e • Check all screws, cap nuts and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or broken pieces. During snowy or rainy weather , the vehicle should be stored inside or under a protective cover . Remember to charge the battery at least once per month while your ve[...]
-
Pagina 34
34 N9522pr -0720 e Bumper -to-Bumper* Limited Warranty S Garantía limitada del vehículo* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* e One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six month limited warranty on the 12 volt battery . For the original purchaser , this one year limited warranty covers the Powe[...]
-
Pagina 35
35 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours.[...]
-
Pagina 36
36 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than 1 - 3 hours per charge) Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the [...]
-
Pagina 37
37 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hou[...]
-
Pagina 38
38 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get warm during use and is not reason for concern. Some chargers do not get warm during use No action required. If your charger does not get warm during use, it does not mean that it is not working properly . Battery makes a sizzling or g[...]
-
Pagina 39
39 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. No ca[...]
-
Pagina 40
40 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de 1 a 3 horas por carga) Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas des[...]
-
Pagina 41
41 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. [...]
-
Pagina 42
42 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cargador se calienta durante el uso Es normal que algunos cargadores se calienten durante el uso. No es necesario tomar ninguna acción No es necesario tomar ninguna acción. Si el cargador no se calienta durante el uso, no signifi ca que no esté funcionando correctamente. La batería emite un [...]
-
Pagina 43
43 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batterie du[...]
-
Pagina 44
44 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est insuffi sant (moins de 1 à 3 heures par charge) La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la p[...]
-
Pagina 45
45 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batteri[...]
-
Pagina 46
46 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chargeur chauffe pendant l’utilisation Il est normal que certains chargeurs chauffent pendant l’utilisation; ne pas s’en inquiéter . T outefois, certains chargeurs ne chauffent pas pendant l’utilisation Ne rien faire. Si le chargeur ne chauffe pas pendant l’utilisation, cela ne signi?[...]
-
Pagina 47
47 N9522pr -0720[...]
-
Pagina 48
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc., unless otherwise indicated. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des m[...]