Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Focal Cub 2 manuale d’uso - BKManuals

Focal Cub 2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Focal Cub 2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Focal Cub 2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Focal Cub 2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Focal Cub 2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Focal Cub 2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Focal Cub 2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Focal Cub 2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Focal Cub 2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Focal Cub 2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Focal in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Focal Cub 2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Focal Cub 2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Focal Cub 2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sib ® and Cub 2® ar e trademarks of F ocal-JMlab ® F ocal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La T alaudière cedex - F rance - www .focal-fr .com Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - F ax 00 33 4 77 43 57 04 User manual Installation guide page: 11 Guide d’installation page : 17 CONFORMITY An example of this equipment has been tested and [...]

  • Pagina 2

    R ead first ! Import ant safety informations ! T he light flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated « dangerous voltage » within the product ’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution : T o prenvent y[...]

  • Pagina 3

    L ’é clair repr é sent é par le symbole fl è che et contenu dans un triangle é quilat é ral, a pour objet de pr é venir l ’ utilisateur de la pr é sence de tension é lev é e au sein de l ’ appareil pouvant entra î ner un risque de choc é lectrique. Attention: Afin de pr é venir tout risque de choc é lectrique, ne pas enlever le [...]

  • Pagina 4

    Bitte zuer st lesen! Wichtige Sicherheitsma ß nahmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckw eist den Nutzer darauf hin, dass eine Ber ü hrungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Ger ä teinneren, die einegef ä hrliche Spannung f ü hren, besteht. D ie Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei P ersonen birgt ACH[...]

  • Pagina 5

    L é ase primer o. Import antes instrucciones de seguridad El s í mbolo del rel á mpago con punta de flecha, dentro de un tri á ngulo equil á tero, alerta al usuario de la presencia de una « tensi ó n peligrosa » sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga el é c[...]

  • Pagina 6

    L eggere Prima dell ’ Uso! Import ani Precauzioni di Sicur ezza! Il lampo con estremit à a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta per l ’ utilizzatore, a significare la presenza di “ corrente pericolosa ” non isolata all ’ interno del cabinet del prodotto, corrente che potrebbe essere di magnitudine sufficien[...]

  • Pagina 7

    L eia Primeiro! Import ante Precau çõ es de Segur an ç a O s í mbolo de um rel â mpago com uma ponta de seta, dentro de um tri â ngulo equil á tero, tem a inten çã o de alertar o utilizador para a presen ç a de “ tens ã o perigosa ” n ã o isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para contituir um [...]

  • Pagina 8

    Kolmion sis ä ll ä oleva salamatunnus varoittaa k ä ytt ä j ää kotelon sis ä isist ä erist ä m ä tt ö mist ä j ä nnitteist ä . J ä nnitteet saattavat olla niin voimakkaita, ett ä ne aiheuttavat vakavan s ä hk ö iskun vaaran. V AROITUS: V ä lt ä s ä hk ö iskun vaara ä l ä avaa laitteen koteloa. Laitteen sis ä ll ä ei ole k [...]

  • Pagina 9

    L ä s dett a f ö rst! Viktig s ä k erhets information. Symbolen med en blixt, inneb ä r att produkten inneh å ller str ö mf ö rande ledningar som kan ge elst ö tar . V arning: F ö r att f ö rhindra elst ö tar skall du ej ta av skyddshuven. Vid service, l ä mna alltid produkten till godk ä nd servicepersonal. Symbolen med utropsteknet, [...]

  • Pagina 10

    L æ ses f ø r st! Vigtige Sikk erhedsinformationer! L ynsymbolet i trekant advarer brugeren om uisoleret farlig sp æ nding inde i apparatet, som kan udg ø re st ø dfare for mennesker . ADV ARSEL: For at minimerer risiko for elektrisk st ø d, b ø r sv ø b eller bagside aldrig fjernes. Der er ingen indvendige brugerbetjente dele. Al service h[...]

  • Pagina 11

    Thank you for purchasing the C ub 2 active subwoofer which has been designed to be used in a wide range of audio system applications, stereo or multichannel. It is ideally partner ed with the matching Sib line satellite loudspeaker for a system that combines high performance sound with elegance and discretion. In or der to gain the maximum performa[...]

  • Pagina 12

    12 L R FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS Right Left Right Left Pre-out LR R L Subwoofer Connections "High level" inputs When using a standard two- channels stereo amplifier , the Cub 2 must be connected through the "high level inputs" . The two stereophonic loudspeakers will then have to be connected directly to the high level outputs [...]

  • Pagina 13

    13 P ositioning Contrary to conventional hi-fidelity loudspeakers which have to be placed at a reasonable distance from the walls and the listening area corners, we advise you to place your C ub 2 subwoofer in a corner of the listening area (fig. D, E) . If the subwoofer is placed against only one wall or too far from the walls, the very large wave[...]

  • Pagina 14

    14 Settings Autopow er The Cub 2 features an automatic audio signal detector . When the "power" control is set on auto-mode, the sub woofer will automatically switch on as soon as an audio signal is detected. When set to "pow er on" , the signal detector is disable and the subwoofer is continuously on. Conversely , if no signal [...]

  • Pagina 15

    15 Running-in period The driver used in the Cub 2 is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment. This breaking-in period depends upon the encountered conditions and can last several wee[...]

  • Pagina 16

    16 Speci fi cations Guarantee In the unlikely event of any problem, please contact your F ocal-JMlab retailer . Outside of F rance, all Focal-JMlab speakers ar e covered by the guarantee drawn up by the official F ocal-JMlab distributor in your country . Y our distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Coverage ext[...]

  • Pagina 17

    Nous v ous remercions d ’ av oir achet é le subwoofer actif Cub 2 . D ’ une grande polyvalence par ses multiples possibilit é s d ’ int é gration dans un syst è me audio, pour un usage st é r é o ou multicanal, Cub 2 s ’ associera id é alement avec les enceintes acoustiques F ocal-JMlab de la s é rie Sib lorsque l ’ exigence de la[...]

  • Pagina 18

    18 L R FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS Right Left Right Left Pre-out LR R L Subwoofer Connexions Sur les entr é es "haut niveau" Lor squ ’ un amplificateur st é r é o 2 canaux standard est utilis é , C ub 2 devra ê tre connect é sur les entr é es "haut niveau" (high level inputs) . Les deux enceintes pourront ê tre connect [...]

  • Pagina 19

    19 Emplacement Contrairement à une enceinte acoustique qui doit ê tre suffi- samment é loign é e des murs et des angles de la pi è ce d ’é coute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Cub 2 dans un angle (fig. D, E) . Si Cub 2 est plaqu é contre un seul mur ou tr è s é cart é des cloisons, la longueur d ’ onde tr è s im[...]

  • Pagina 20

    20 Mise en route Allumage / extinction temporis é automatique Cub 2 est é quip é d ’ un syst è me de d é tection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur "P ower" est plac é en mode "Auto" , le caisson se mettra imm é diatement sous tension d è s qu ’ un signal audio sera d é tect é en entr é e. En mode [...]

  • Pagina 21

    21 P é riode de rodage Le woofer utilis é dans Cub 2 est un é l é ment m é canique complexe qui exige une p é riode de rodage pour fonctionner au mieux de ses possibilit é s et s ’ adapter aux conditions de temp é rature et d ’ humidit é de votre environnement. Cette p é riode varie selon les conditions rencontr é es et peut se prolo[...]

  • Pagina 22

    22 Caract é ristiques techniques Conditions de garantie En cas de probl è me, adressez-vous à votr e revendeur F ocal-JMlab. La garantie pour la F rance sur tout mat é riel Focal- JMlab est de un an, à partir de la date d ’ achat. En cas de mat é riel d é fectueux, celui-ci doit ê tre exp é di é à vos frais, dans son emballage d ’ or[...]

  • Pagina 23

    D Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden k ö nnen. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Ger ä te am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausm ü ll getrennt entsorgt werden m ü ssen. Bitte entsorgen Sie dieses Ger ä t b[...]

  • Pagina 24

    notice cub 2 24 9/02/06, 12:27:03[...]

  • Pagina 25

    PL Produkt Focal-JMlab zosta ł zaprojektowany i wykonany z materia łó w i element ó w wysokiej jako ś ci, nadaj ą cych si ę do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, ż e sprz ę t elektryczny i elektroniczny nale ż y utylizowa ć po zako ń czeniu u ż ytkowania odr ę bnie od odpad ó w domowych. Sprz ę t nale ż y uty[...]

  • Pagina 26

    notice cub 2 26 9/02/06, 12:27:03[...]

  • Pagina 27

    27 F ocal-JMlab BP 374 108, rue de l ’ A venir 42353 La T alaudi è re cedex FRANCE T he Focal guarantee onl y applies if this p age is r eturned t o us within 10 da ys of purchase, t o the following address: The information given on this page will remain confidential. Dealer ’ s advice F riend ’ s advice Visit to an exhibition, show Pr ess a[...]

  • Pagina 28

    F ocal-JMlab BP 374 108, rue de l ’ A venir 42353 La T alaudi è re cedex FRANCE Pour v alida tion de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retour ner cette pa ge dans les 10 jours, à l’adr esse suiv ante : Nous garantissons la confi dentialité de ces informations . Conseil du revendeur Conseil d ’ amis, r elation Visite d ’ exposition,[...]