Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Plumbing Product
Franke PF-1000
2 pagine 0.86 mb -
Plumbing Product
Franke FF-3000
2 pagine 0.85 mb -
Plumbing Product
Franke FF 1800
22 pagine 3.96 mb -
Plumbing Product
Franke FF-1600
2 pagine 0.7 mb -
Plumbing Product
Franke FF-2000
26 pagine 4.14 mb -
Plumbing Product
Franke Filtration System
2 pagine 1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke FF-2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke FF-2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke FF-2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Franke FF-2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke FF-2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke FF-2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke FF-2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke FF-2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke FF-2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke FF-2000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke FF-2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke FF-2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
FF 2000 SERIES Pull-Out Spray Faucet Installation guide[...]
-
Pagina 2
1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Handle G R0240.XX Ring cap kit G 1 154 Cartridge G R0356031 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m e t al w a s h er , t h r ea de d n ut ) G 1463 Flexible hose G 1592.XX Spray head complete G 1636 Counter weight G 1534 Aerator G R1403 V alve-holder TECHNICAL DA T A Maximum wate[...]
-
Pagina 3
Faucet installation 1. Remove all contents from the package and check for completeness (see itemized table and picture). NOTE: Call us immediately if you see inconsistencies. (1-800-626-5771) or visit www .frankeksd.com www .franke-canada.ca T ABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 Spray head 3 Counter weight and gaskets 4 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w[...]
-
Pagina 4
3/8 4. Install the mounting hardware (GR0356031) to the threaded shank in the fol- lowing sequence: 1 - round flat fiber washer 2 - triangular shaped plastic support 3 - flat metal washer 4 - thread brass nut 5 . Assure that the handle and spout are properly aligned in forward position 6. T ighten the brass nut (4) with the provided wrench or us[...]
-
Pagina 5
4/8 7. Attach the valve-holder to the shorter tubing and attach the spray hose to the valve-holder . NOTE: The provided small black rubber washer needs to be installed here. DO NOT use putty or other sealant agents at this joint. 8. Attach approved connector hoses to the two longer copper tubes and connect to water supply valves. W ARNING! Do not a[...]
-
Pagina 6
400 mm 5/8 10. Assemble Pull-out Spray . 1. Attach the pull-out spray head to the hose. NOTE: The rubber washer needs to be installed to pr event leakage. 2. Fasten the weight to the hose as shown in picture below .. 3. T est all water lines, fitting and connections for leaks. 400 mm[...]
-
Pagina 7
6/8 Standard maintenance and trouble shooting Cleaning of the spray head Any deposits which may accumulate on the nozzle can be removed by simply running a finger over the rubber extrusions and then running the water for a few seconds. In ex- treme cases this step may have to be repeated. Replacing the Cartridge 1. Shut off the water supply to the[...]
-
Pagina 8
7/8 General maintenance Clean aerator periodically . Do not use harsh detergents, solvents, chemical agents, steel wool, etc. that could harm the surface. Clean only with a soft sponge and soapy water . In the case of very hard water , it is necessary to clean and dry the faucet after each use. Calcium deposits could damage the surface.[...]
-
Pagina 9
Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the origi- nal purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workma[...]
-
Pagina 10
1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Poignée G R0240.XX Anneau de fixage G 1 154 Cartouche G R0356031 S e t d e fi x at i o n ( jo i n t e n g o m m e , b r i d e t r i a n g ul a i r e , b r i d e en m é t a l, j o i n t fi l e t é ) G 1463 Flexible G 1592.XX Douchette complète G 1663 Contrepoids G 1534 Aérateur G R1403 Porte-vanne INFORMA TIONS TE[...]
-
Pagina 11
Installation du mitigeur 1. Déballer tous les éléments et vérifier qu’ils soient tous présents. (regardez la table des matières). NOTE: Communiquer immédiatement tout manque ou défaut (1-800-626-5771) ou visitez www .frankeksd.com www .franke-canada.ca T ABLE DES MA TIÈRES 1 Mitigeur 2 Douchette 3 Contrepoids et joints 4 S e t d e fi x[...]
-
Pagina 12
3/8 4. Installer les éléments de montage ( GR0356031) sur le pied, en les enfilant dans le sens qui suit : 1-Rondelle plate en fibre 2-Support profilé triangulaire en plastique 3-Rondelle plate en métal 4-Dé en laiton 5 . V é r i fi e r q u e l a p o i g n é e e t l e b e c s o i e n t a l i g n é s v e r s l ’ a v a n t . 6 . S e r r[...]
-
Pagina 13
4/8 7. Fixer le porte-vanne avec le tuyau le plus court et fixer le tuyau flexible de la douche avec le porte-vanne. NOTE : Installer la petite r ondelle en caoutchouc noir e. N’utilisez pas de mastic ou autre pr oduit de fixation. 8. Assembler les flexibles de raccordement prévus aux tuyaux en cuivre le plus long et prévoir le raccordement[...]
-
Pagina 14
5/8 10. Assembler la douchette extractible. 1 - Assembler le soufflet de la douche au flexible NOTE : La r ondelle en caoutchouc doit êtr e absolument mise en place afin d’éviter toute fuite éventuelle. 2 - Monter le contrepoids sur le tuyau flexible, comme indiqué sur la photo ci-des- sous. 3 - Vérifier qu’il n’y ait pas de perte l[...]
-
Pagina 15
6/8 Manipulation recommandée et solutions aux problèmes Nettoyage du soufflet de la douche. Les résidus accumulés sur les parties en caoutchouc doivent-être retiré avec le doigt en fai- sant couler l’eau quelques secondes. En cas de résidus persistants, répéter l’opération. Remplacement de la cartouche 1. Fermer l’arrivée d’eau [...]
-
Pagina 16
7/8 Instructions générales Nettoyer régulièrement l’aérateur . N’utilisez pas de détergents, solvants, produits chimiques, éponges métalliques etc.… qui risqueraient d’endommager la surface. Nettoyer en utilisant seulement une éponge douce et d’eau savonneuse. Nettoyer et essuyer soigneusement le mitigeur si l’eau est calcaire.[...]
-
Pagina 17
Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). Installation dans habitations à titre privé : T outes les robinetteries installées dans une habitation à ti[...]
-
Pagina 18
1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Palanca G R0240.XX V irola de fijación G 1 154 Cartucho G R0356031 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a na d e g om a , a r a nd o l a t ri a n g u l ar ,m o n d an a d e me t a l , t ur c a d e m o n t a j e) G 1463 Flexible G 1592.XX Duchita completa G 1636 Contra peso G 1534 Aerador G R1403 Porta-válvula DA TOS[...]
-
Pagina 19
Instalaciòn del Mezclador 1. Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan- tes ( se vean mesa y estallado correspondientes) NOT A: Comunicar enseguida cualquier falta o defecto ( 1-800-626-5771) o visitar: www .frankeksd.com www .franke-canada.ca MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclador 2 Duchita 3 Contra pe[...]
-
Pagina 20
3/8 4. Instalar a los miembros de montaje (GR0356031) sobre el tallo fileteado en la secuencia aquiì bajo indicada: 1 – mondana plana rotonda en fibra Respaldo perfilado triangular de plàstico 2 – Respaldo perfilado triangular de plàstico 3 – Mondana plana en metal 4 – Dado fileteado de latòn 5 . A v e r i g u a r q u e l a p a l a[...]
-
Pagina 21
4/8 7. Conectar el porta-válvula al tubo màs corto y conectar lo flexible del boccetta al porta-válvula. NOT A: la pequena mondana de goma negra dotada tendrè que ser instalada aquì. NO UTILICES màstique, u otro sellador , en este punto. 8. Juntar los flexibles de los empalmes previstos a los dos tubos de cobre màs lar go y prever el enlac[...]
-
Pagina 22
5/8 10. Ensamblar el boccetta estraibile 1. Conectar el sofiòn del boccetta a lo flexible NOT A: No olvides la mondana de goma que tiene que ser montada para evitar eventuales pèrdidas. 2. Montar como el contrappeso sobre lo flexible indicado en la figura aquì bajo 3. A veriguar que no hay pèrdidas a lo largo de la lìneas de alimentaciòn [...]
-
Pagina 23
6/8 Manutenciòn ordinaria e investiga averìas Limpieza del sòfion del duchita Cada resto acumulado sobre las partes de goma tenderà que ser removido sencillamente con un dedo y haciendo correr l’ agua por algunos segundo. En caso de resto persistente, repetir l’ operaciòn. Sostituciòn del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hì[...]
-
Pagina 24
7/8 Manutenciòn general Limpiar periodicamente l’ aerador . No utilices deter gentes agresivos, solvents, agents quìmicas esponjas metàlicas,ecc. Què pueden perjudicar la superficie. Limpiar sòlo utilizzando una esponga blanda y agua jabonadura. Limpiar y secar bien el mezclador en presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare [...]
-
Pagina 25
Condiciones de garantìa limitada a vida Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. T odos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que est[...]
-
Pagina 26
ET 38124 - R3[...]