Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
PDAs & Smartphones
Franklin RF-8120
52 pagine 0.2 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-3
32 pagine 0.12 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-1064
21 pagine 0.14 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-8110
40 pagine 0.15 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-8003
31 pagine 0.1 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RT-8015
39 pagine 0.11 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-1000
52 pagine 0.23 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RFPC-04
14 pagine 0.04 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franklin RF-128b. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franklin RF-128b o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franklin RF-128b descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Franklin RF-128b dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franklin RF-128b
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franklin RF-128b
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franklin RF-128b
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franklin RF-128b non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franklin RF-128b e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franklin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franklin RF-128b, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franklin RF-128b, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franklin RF-128b. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
RF-128b Personal Organizer Organizador Personal User’ s Guide Manual del usuario Electronic Publishers www .franklin.com[...]
-
Pagina 2
37 E S P Contenido Contrato de licencia .............................. 38 Introducción .......................................... 39 Noticia .................................................... 40 Para comenzar ...................................... 41 Guía de las teclas .................................. 44 Cómo usar los relojes ...............[...]
-
Pagina 3
38 Contrato de licencia ANTES DE USAR EL MA TERIAL ELECTRÓNICO DE CONSUL T A, SÍRV ASE LEER ESTE CONTRA TO DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MA TERIAL, USTED ACEPT A LOS TÉRMINOS DE EST A LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ DEVOL VER ESTE P AQUETE, CON EL RECIBO DE COMPRA, AL EST ABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ EL MA TERIA[...]
-
Pagina 4
39 E S P Introducción ¡Felicidades! Usted ahora posee un Rolodex“ Electronics Personal Organizer que contiene hasta 128K de memoria. Usando este organizador , usted puede: • llevar el control de citas diarias; • guardar y recuperar: •direcciones y números telefónicos personales y de negocios •direcciones de correo electrónico •memo[...]
-
Pagina 5
40 • El fabricante recomienda encarecidamente que se mantengan registros escritos por separado de todos los datos importantes. Bajo ciertas circunstancias, los datos pueden perderse o alterarse en casi cualquier producto con memoria electrónica. Por lo tanto, el fabricante no acepta responsabilidad por la pérdida de datos o datos que resulten i[...]
-
Pagina 6
41 E S P Para comenzar Cómo usar el organizador por primera vez La primera vez que se use el organizador , es necesario ejecutar una reinicialización del sistema. ¡Advertencia! La reinicialización del sistema borra toda la información almacenada por el usuario y borra todas las configuraciones. El oprimir el botón de reinicialización con má[...]
-
Pagina 7
42 5. Oprima ENTER para cambiar la hora. Para cancelar , oprima cualquier otra tecla. ENGLISH? 6. Oprima Search o para ver las opciones de idioma: English (inglés), español, français (francés), Deutsch (alemán), português (portugués) e italiano. 7. Cuando aparezca en la pantalla el idioma deseado, oprima ENTER para seleccionarlo. La unidad r[...]
-
Pagina 8
43 E S P Para comenzar 2. Oprima L(Lang). ENGLISH? 3. Oprima Search o para ver las opciones de idioma: inglés, español, francés, alemán, portugués e italiano. 4. Cuando aparezca en la pantalla el idioma deseado, oprima ENTER para seleccionarlo. La unidad regresa automáticamente al modo de Hora local. ♦ Apagado automático Cuando no se haya [...]
-
Pagina 9
44 Guía de las teclas T eclas de funciones V a a las guías telefónicas de negocios. V a a la guía telefónica personal. V a al Programador de actividades. V a a Memos. Alterna entre Hora local y Hora internacional. V a a Alarma. V a al Convertidor métrico. $ V a al Convertidor de divisas. V a a la Calculadora. V a a Comunicación de datos. Apa[...]
-
Pagina 10
45 E S P Guía de las teclas SET/EDIT Permite editar información. Fija la Hora Local e Internacional, Alarma diaria y T asas de conversión monetaria. SYM Escribe símbolos especiales, por ejemplo: @, #, etc. SP ACE Inserta espacios en registros, permite acceso a la contraseña en Hora Local. Search Permite desplazarse para ver los registros, hora[...]
-
Pagina 11
46 Guía de las teclas T eclas de función de la calculadora No es necesario usar la tecla AL T cuando se usan estas teclas en la calculadora. Q( MC ) Borra la memoria. W( MR ) Recupera un número de la memoria. E( M -) Sustrae el número en pantalla del número almacenado en la memoria. R( M +) Guarda un número positivo en la memoria. + Suma un n[...]
-
Pagina 12
47 E S P Guía de las teclas ♦ Para apagar el tono de tecla El tono de tecla es un sonido (bip) que se escucha cuando se oprima una tecla. Cuando el tono de tecla está activo, aparece in ícono ( ) en la pantalla. Para apagar o encender el tono de tecla, oprima (Time) para regresar a la Hora Local y oprima V( ) . ♦ Acerca de la iluminación de[...]
-
Pagina 13
48 El reloj le permite al usuario fijar una Hora local y visualizar la hora en diferentes lugares en todo el mundo. Se debe ajustar la Hora local antes de visualizar horas internacionales o usar el Programador de actividades, Lista de actividades pendientes o Directorios de aniversarios, debido a que las horas internacionales están basadas en la H[...]
-
Pagina 14
49 E S P Cómo usar los relojes Nota: Si se desea cambiar el nombre de la ciudad de residencia, ingrese el nombre deseado usando un máximo de 12 letras. 7. Oprima ENTER e ingrese la hora y la fecha de su ciudad de residencia. Por ejemplo, para ingresar 1 1-25-1999, 10:30 a.m., escriba 112519991030 . 8. Oprima ENTER para guardar esos ajustes. Para [...]
-
Pagina 15
50 Cómo usar los relojes 3. Oprima SET/EDIT para editar el nombre de la ciudad seleccionada (hasta 12 letras) y oprima ENTER para almacenar su selección. 4. Oprima (Time) para regresar a la pantalla de Hora local. City Code City Name City Code City Name AUCKLAND Auckland CAIRO Cairo GUAM Guam PARIS Paris SYDNEY Sydney LONDON London ADELAIDE Adela[...]
-
Pagina 16
51 E S P Existen tres tipos de alarmas: Alarma diaria, indicada por , Carillón horario, indicado por , y Alarma programada, indicada por . Cómo programar la Alarma diaria 1. Oprima (Alarm). ALARM 12:00 AM 2. Oprima SET/EDIT , y use las teclas numéricas para ingresar la hora. Por ejemplo, escriba 1015 y oprima X ( AM / PM ) para seleccionar a.m. [...]
-
Pagina 17
52 Cómo programar las Alarmas Cómo fijar el Carillón horario/Alarma programada El Carillón horario suena una vez por hora a la hora en punto. La Alarma programada suena en la fecha y hora seleccionadas. 1. Oprima (Time) hasta que aparezca la pantalla de la Hora local. 2. Oprima C ( ) hasta que aparezca en pantalla . 3. Para cancelar la alarma, [...]
-
Pagina 18
53 E S P Cómo ingresar datos telefónicos Existen tres guías telefónicas: Negocios 1, Negocios 2 y Personal. 1. Oprima ( Bus ) para cambiar entre las dos guías telefónicas de negocios. Oprima ( Pers ) para ir a la guía telefónica personal. << BUSINESS-1 >> NAME? 2. Escriba el nombre. Por ejemplo, para ingresar el nombre Robert Ed[...]
-
Pagina 19
54 Cómo usar la guía telefónica NAME ? EDWARDS_ Nota : Si la información en la primera línea excede los 18 caracteres, el cursor pasará automáticamente a la próxima línea. 3. Oprima ENTER para almacenar el registro en el campo del nombre. COMPANY ? _ 4. Ingrese el nombre de la empresa. En el campo de la empresa se pueden ingresar un máxim[...]
-
Pagina 20
55 E S P HOME? h: 201-265-5600 En cada campo numérico se pueden ingresar un máximo de 18 caracteres, incluyendo guiones y espacios. 7. Oprima ENTER para pasar al próximo campo. Ahora puede ingresarse el número del trabajo, número de fax, número de teléfono celular , número del localizador electrónico (cada uno hasta 18 caracteres), direcci[...]
-
Pagina 21
56 En cada registro de actividades se puede ingresar la fecha, hora y palabras claves del evento. Cómo ingresar un registro en el Programador de actividades 1. Oprima ( Sched ). << SCHEDULE >> DATE/TIME? 2. Para ingresar la fecha y la hora, oprima cualquier tecla numérica para iniciar el modo de almacenamiento y a continuación ingres[...]
-
Pagina 22
57 E S P Los registros de actividades se clasifican en orden cronológico según las entradas de Fecha/Hora. 4. Oprima ENTER para almacenar los datos. -SCHEDULE- DATE/TIME? 5. Para activar la Alarma programada, oprima C ( )en la pantalla de Hora local. Para aprender a ajustar la Alarma programada, véase “Cómo programar las alarmas”. Cuando se[...]
-
Pagina 23
58 Se puede ingresar un máximo de 108 caracteres, incluyendo letras, números y símbolos en cada registro de memorándum. Cómo ingresar un registro de memorándum 1. Oprima ( Memo ). << MEMO >> MEMO? 2. Ingrese los datos. Oprima SP ACE para insertar espacios en los datos. 3. Oprima (C/C E ) para trasladar el cursor a la línea siguie[...]
-
Pagina 24
59 E S P Cómo buscar y editar registros Los registros se pueden buscar de manera directa o secuencial. Pueden visualizarse, editarse y borrarse. Cómo buscar un registro 1. Oprima ( Bus ), ( Per ), ( Sched ), o Memo ). 2. Oprima Search o para visualizar los registros en orden. Los registros de la guía telefónica están en orden alfabético; los [...]
-
Pagina 25
60 Cómo buscar y editar registros Cómo visualizar un registro 1. Encuentre el registro que desea ver . Véase “Cómo buscar un registro”. 2. Oprima o para ver todo el registro. Continúe oprimiendo Search o para visualizar más registros. Cómo editar un registro 1. Localice el registro que desea editar . Para aprender cómo hacerlo, véase ?[...]
-
Pagina 26
61 E S P Cómo usar la contraseña El organizador puede bloquearse de manera que sólo el Reloj, el Calendario, la Calculadora y el Conversor puedan usarse sin necesidad de la contraseña. Nota: No es obligatorio programar una contraseña para poder usar el organizador . Advertencia: Le rogamos que tenga registros escritos de su información. Si se[...]
-
Pagina 27
62 Cómo usar la contraseña Cómo acceder a los datos cuando la contraseña está activada 1. Después de encender la unidad cuando la contraseña está activada, oprima ( Bus ), ( Per ), ( Sched ), 0 ( Memo ) . PASSWORD? [ ] Ahora el organizador le pide que ingrese su contraseña. Escriba la contraseña y oprima EN- TER . Si entra la contraseña [...]
-
Pagina 28
63 E S P Cómo usar la contraseña Cómo cambiar o desactivar la Contraseña 1. Oprima ( T ime ) hasta que aparezca la pantalla de Hora local. 2. Oprima SP ACE( ). PASSWORD? [ ] 3. Ingrese la contraseña vieja y oprima ENTER. El organizador le pedirá que ingrese la nueva contraseña. Para desactivar la contraseña, simplemente oprima ENTER sin toc[...]
-
Pagina 29
64 Cómo usar la calculadora Cómo efectuar un cálculo 1. Oprima ( Calc ) . << CALCULATOR >> 0. 2. Escriba un número. Se pueden ingresar hasta 12 cifras. Para escribir un punto decimal, oprima . . Para cambiar el número de positivo a negativo, oprima P ( +/- ). Para borrar un número, oprima (C/Ce) . 3. Oprima +, -, x o ÷ para sumar[...]
-
Pagina 30
65 E S P Cómo usar la calculadora Cómo usar la memoria de la calculadora 1. En la Calculadora, ejecute un cálculo o escriba un número. 2. Para sumar un número en pantalla con el número almacenado en la memoria, oprima R(m+). Para restar el número en la pantalla del número almacenado en la memoria, oprima E( M -). << CALCULATOR >>[...]
-
Pagina 31
66 Cómo usar el Conversor Cómo usar los Tipos de conversión internos El organizador puede usarse para efectuar las siguientes conversiones usando tipos de conversión internos: pies metros yardas metros pulgadas centímetros millas kilómetros libras kilogramos galones (US) litros galones (UK) litros onzas gramos Fahrenheit centígrados 1. Oprim[...]
-
Pagina 32
67 E S P 5. Oprima o para convertir en la dirección opuesta. Cómo realizar la conversión de divisas Existen 15 tipos internos de conversión de divisas, 3 de los cuales pueden programarse. 1. Oprima $ ( Currency ). 2. Oprima Search o para seleccionar uno de los tipos internos de conversión de divisas. 3. Ingrese el número que se desea converti[...]
-
Pagina 33
68 Cómo usar el Conversor Cómo programar un nuevo Tipo de conversión de divisas 1. Oprima $ ( Currency ). 2. Oprima SET/EDIT . <AJUST AR> aparecerá en el renglón inferior de la pantalla para indicar que la unidad ahora está lista para fijar un nuevo Tipo de conversión de divisas. Nota: T odos los T ipos de conversión de divisas tiene [...]
-
Pagina 34
69 E S P Cómo cambiar las pilas El organizador usa dos pilas CR2032 de litio, de 3 voltios. Antes de iniciar estos pasos, se debe tener a la mano un destornillador de cruz (Phillips, uno que encaje en los tornillos con una muesca en “X”) y las pilas nuevas. ¡Advertencia! Cuando no hay pilas instaladas, el organizador sólo retiene el contenid[...]
-
Pagina 35
70 Especificaciones Modelo: RF-128b Personal Organizer Dimensiones: 14.3 x 9.6 cm • Peso: 4.5 oz/128 g Pilas: Dos CR2032 de litio • Capacidad de memoria: 128K Contactos Para registros y ventas, llame al 1-800-266-5626 (sólo en los Estados Unidos) o visítenos en www .franklin.com. Por favor , tenga el número de su producto ( RF-128b ) y la fe[...]
-
Pagina 36
71 E S P GARANTÍA LIMIT ADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMIT ADOS (A) GARANTÍA LIMIT ADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A P AR TIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCT O FRANKLIN EST ARÁ EXENTO DE DEFECT OS DE MA TERIALES Y M[...]
-
Pagina 37
72 COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISIBLES. T AMPOCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA ADICIONAL P ARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES, NO DEBERÁ EXCEDER LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ[...]
-
Pagina 38
73 E S P NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en alemán). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interfe[...]
-
Pagina 39
74 REP-28091-00 P/N 7201664 REV .A Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Österreich Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den tech[...]