Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat Panel Television
Fujitsu PDS4242W
47 pagine 1.24 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P42VHA31W
46 pagine 4.67 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P55XTS51E
50 pagine 12.44 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P42VHA40R
50 pagine 8.92 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu plasmavision
50 pagine 2.59 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P55XHA40W
50 pagine 8.92 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P42VHA40A
50 pagine 8.92 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P42VHA30A
46 pagine 1.76 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fujitsu P42XHA58E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fujitsu P42XHA58E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fujitsu P42XHA58E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Fujitsu P42XHA58E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fujitsu P42XHA58E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fujitsu P42XHA58E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fujitsu P42XHA58E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fujitsu P42XHA58E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fujitsu P42XHA58E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fujitsu in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fujitsu P42XHA58E, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fujitsu P42XHA58E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fujitsu P42XHA58E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s Póññêèé Before Use • INFORMATION ............................................................ E-2 Usage • INSTALLATION ............................................................ E-4 • PART NAMES AND FUNCTIONS ............................... E-5 • USING THE REMOTE CONTROL ..[...]
-
Pagina 2
E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire. If you have only a 2-hole receptacle, you will need to ha ve it replaced. Contact your dealer for more information. • Have the plasma display inspected an [...]
-
Pagina 3
E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • The ferrite cores are used to redu ce noise. Attach them correctly as shown in the follow ing illustrations. • Be sure to turn of f power of the plasma display and external equipment befo re making any connections. • Carefully check the terminal[...]
-
Pagina 4
E-4 INST ALLA TION • T o prevent the plasma display’ s internal co mponents from overheating, make sure that the plasma display is installed in a well -ven tilated location. • Be sure to use the optional stand, wall-m ounting unit or the o ther mounting unit when installing the plasma display . Also, be sure that your dealer performs the inst[...]
-
Pagina 5
E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT Power indicato r lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by state Lit (green): Power ON state Flashing (red or green): Malf unction (Flashes differ ently depending on[...]
-
Pagina 6
E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) / I power swi tch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indica tor lamp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display . If this button is pressed when th e power indica tor lamp is [...]
-
Pagina 7
E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RS-232C terminal (RS-2 32C) This terminal is provided f or you to control the display from the PC. Connect it to the RS-232C terminal on the PC. When connecting a cable, attach a ferri te core to the cable. (See P . E-3.) RGB1 input terminal (RG[...]
-
Pagina 8
E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI, the HDMI logo and High-De finition Multimedia interface ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. DESCRIPTION OF INPUT T ERMINALS TRADEMARK INFOMA TION mD-sub input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) Pin No. Input signal Pin No. Input signal 1R e d 9— 2 Green 10 Ground 3B l u e 1 1 ?[...]
-
Pagina 9
E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING THE REMOTE CONTROL For details, see page Î . REMOTE CONTROL button Î E-14 Switches between Power On and Standby . - (MUTE button) Î E-14 Press to temporarily mute the audio. T o return the audio to normal, press this button once aga[...]
-
Pagina 10
E-10 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) T o prevent malfunction, do not apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformation, do not allow the remote control to becom e wet and keep it away from hot surfaces or heating equipmen t. Do not clean the remote control using a cloth dampened in a volatile solvent,[...]
-
Pagina 11
E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peaker Display Speaker (optional) Remote control VCR Î E-13 DVD recor der/pla yer Î E-12 PC Î E-13 See P . Î Satellite tuner Î E-12 T o AC outlet 7459_E.b[...]
-
Pagina 12
E-12 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o in put terminal. • If the equipment to be connected is equippe d with HDMI output terminal and component video output te rminal, it is recommended to c[...]
-
Pagina 13
E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipped w ith S-video output te rminal, it is recomm ended to conn ect to the S-video terminal. • As the cable [...]
-
Pagina 14
E-14 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press /I to the left at the bottom of the display to the ON st ate. The power lamp lights up. 2 Press on the remote control. The color of the power lamp changes from “Red” to “Green”. 3 Press " – ' or ) . Select the video mode to input. 4 Press when the p[...]
-
Pagina 15
E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 SELECTING INPUT MODE VI D E O I N P UT MO D E 1 Press " - ' to select the input mode. Y ou c an select from VIDEO1 mode to VIDEO6 mode. The video modes corresponding to each input terminal ar e as follows. •V I D E O 1 : V i d e o • VIDEO[...]
-
Pagina 16
E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS On-screen information Press 3 . The mode is indicated on the screen for 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This button can be used to switch the picture mode. In the picture mode, you can switch betwee n the set status and the fine mode. * For the picture mode settings, se e “Setting Picture Mode (P[...]
-
Pagina 17
E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press . The currently se lected mode will ap pear . 2 Press to select a desired Screen Size. Each time you press , a different Screen Size appears. The sequences used ar[...]
-
Pagina 18
E-18 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN (Continued) Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such as squeezed pictures. Zoom1 (V ideo)/Zoom [...]
-
Pagina 19
E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the refere nce page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITION/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA TU[...]
-
Pagina 20
E-20 BASIC PROCEDURES OF ADJUSTMENT MENU • Shown below is the basic procedure used to change the optio ns on the ADJUSTM ENT MENU. (Ex.: Adjusting tint se tting (T int)) Selecting the adjustment mode for adjustment or setting. (The items to be adj usted or set are stored for ea ch adjustment mode. ) 1 Press ; . The main menu scree n will appear .[...]
-
Pagina 21
E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be set and adjusted in the Pi cture Adjustment Screen. See BASIC PROCEDURES OF ADJUSTMENT MENU on page E-20 for the basic procedures. Adjusting the Signal Contrast Press F to increase the input signa[...]
-
Pagina 22
E-22 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Picture Mode Each time you press E or F , the available choices appe ar in the following sequence. < Natural < Fine < Effective < Conventional < Stil l < Press < to store. Precision Setting Enables advanced pictur e quality adjust ments. See page E-23 for details. Setting Picture M[...]
-
Pagina 23
E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Even more advanced picture quality adjustments can be made as required. Adjusting the Black Level Press F to strengthen the reproduction of black. (Pr ovides a picture quality with deep blacks.) Press E to weaken the reproduction of black. Press < t[...]
-
Pagina 24
E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Image Enhance This performs detaile d image quality se ttings. • Chroma T ran sient This function corrects the color contours. Each time E or F is pressed, the setti ng is switched. < Off < On < Press < to store. • Image Identify (RGB) This function discerns between the natural image di[...]
-
Pagina 25
E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting the Color Focus This enables correction wit h respect to sp ecific color hues within the i mage. Independent correction of the hue of skin colors, blue skies, and so on, enable s a more brill iant display . • [Reddish color] W ith red at the [...]
-
Pagina 26
E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Making the Progressive Scan Settings This sets the conversion processing of in terlace signals to block receive signals. • 24 Frame Mode This function enables the optimized display of movies, etc. with 24 frames/second signals. Each time E or F is pressed, the setti ng is switched. < Auto < Off < Pr[...]
-
Pagina 27
E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POS ITION/SIZE Menu. See Page E-20 for the basic procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mode. Therefore, you need [...]
-
Pagina 28
E-28 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make c hanges to all audio adjustment options in the AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic proce dures. • The changes you make will be stored for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desired input mode before ma king any changes. Adjusting T reble (T reble) Press EF to make adjustments. F :[...]
-
Pagina 29
E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S FEA TURES setup screen has the following 4 options. See Page E-20 for the basic procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu] : Can make a display setting such [...]
-
Pagina 30
E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select from following display indication. Each time you press E or F , one of the available choi ces appears in the following sequen ce: < On (OSD:bright) < On (OSD:dark) < [On (OSD:bright)] : On-screen information shown in light color . [On ([...]
-
Pagina 31
E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Selecting the settings of V ideo/S-video Input terminal Y ou can use this option to select the colo r format appropriate for the input signal. Each time you press E or F , one of the available modes a ppears in the following sequence: < Auto1 <?[...]
-
Pagina 32
E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the “Time”. Press E F to select the amount of time before the standby state starts. < Off < 1 min. < 15min. < 45min. < 60min. < Press &[...]
-
Pagina 33
E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Minimizing phosphor burn-in (Screen Orb iter) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor-induced “burn-in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Scree n Orbiter” [...]
-
Pagina 34
E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Setting Exhibition Mode (Exhibi tion Mode) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the use by unspecif ied persons. Each time you press E or F , one of the available choi ces appears in the following sequen ce: < Off < On < Press < to store. *In Exhibitio[...]
-
Pagina 35
E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in the MENU to factory settings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you press[...]
-
Pagina 36
E-36 OPTIONS * When installing an option, make sure that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual) are met. * The colors of options do not ma tch the d isplay colors perfec tly . * T o improve the function and perfo rmance of optional acce ssories, specifications and part na mes may change. Consult [...]
-
Pagina 37
E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 MAIN SUPPORTED SIGNALS The plasma display can store up to four types of signals for RGB adjustment valu es. The plasm a display uses the first-in, fi rst -out method; therefore, the first input signal is cleared when the fifth one is input. Input the s[...]
-
Pagina 38
E-38 SPECIFICA TIONS WIDE PLASMA DISPLA Y Model P42XHA58E P50XHA58E Screen size 42” wide screen: 92.2 cm (W) x 52.2 cm (H) (106.0 cm diagonal) 36.3 inch (W) x 20.6 inch (H) (41.7 inch diagonal) 50” wide screen: 1 10.6 cm (W) x 62.2 cm (H) (126.9 cm diagonal) 43.5 inch (W) x 24.5 inch (H) (50 inch diagonal) Aspect ratio 16:9 (wide) Number of pix[...]
-
Pagina 39
E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning th e display . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can [...]
-
Pagina 40
7459_E.book 40 ページ 2006年 4月30日 日曜日 午前11時36分[...]