Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fujitsu P50XHA58E manuale d’uso - BKManuals

Fujitsu P50XHA58E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fujitsu P50XHA58E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fujitsu P50XHA58E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fujitsu P50XHA58E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fujitsu P50XHA58E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fujitsu P50XHA58E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fujitsu P50XHA58E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fujitsu P50XHA58E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fujitsu P50XHA58E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fujitsu P50XHA58E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fujitsu in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fujitsu P50XHA58E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fujitsu P50XHA58E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fujitsu P50XHA58E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s Póññêèé Before Use • INFORMATION......... ................................................... E-2 Usage • INSTALLATION ........................................................... E-3 • PART NAMES AND FUNCTIONS ............................... E-4 • USING THE REMOTE CONTROL ...[...]

  • Pagina 2

    E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire. If you have only a 2-hole receptacle, you will need to ha ve it replaced. Contact your dealer for more information. • Have the plasma display inspected and[...]

  • Pagina 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INST ALLA TION • T o prevent the plasma display’ s internal co mponents from overheating, make sure that the plasma display is installed in a well -ventilated location. • Be sure to use the optional stand, wall-m ounting unit or the other mounting[...]

  • Pagina 4

    E-4 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicato r lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by state Lit (green): Power ON state Flashing (red or green): Malf unction (Flashes differ ently depending on the type of malfunction.)  Remote control signal receiver Receives signals from the remot[...]

  • Pagina 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文   / I power swi tch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indicator la mp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display . If thi[...]

  • Pagina 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI, the HDMI logo and High-De finition Multimedia interface ar e trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. DESCRIPTION OF INPUT T ERMINALS TRADEMARK INFOMA TION mD-sub input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) Pin No. Input signal Pin No. Input signal 1R e d 9— 2 Green 10 Ground 3B l u e 1 1 ?[...]

  • Pagina 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING THE REMOTE CONTROL For details, see page Î . REMOTE CONTROL   button Î E-10 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-10 Press to temporarily mute the audio. T o return the audio to normal, press this button once aga[...]

  • Pagina 8

    E-8 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) T o prevent malfunction, do not apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformation, do not allow the remote control to be come wet and keep it away from hot surfaces or heating equipmen t. Do not clean the remote control using a cloth dampened in a volatile solvent, [...]

  • Pagina 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT • Connect the video signal cable to the HD MI input terminal, co mponent video input te rminal, S-video input terminal, or the vi de o input termin al. • If the equipment to be connected is equippe d with[...]

  • Pagina 10

    E-10 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press  /I to the lef t at the bottom of the display to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control. The color of the power la mp changes from “ Red” to “Gre en”. 3 Press " – ' or ) . Select the video mode to input. 4 Press  when t[...]

  • Pagina 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press ) to select the input mode. Y ou can select RGB1. • RGB1: mD-sub * For selection of the input terminal, see “SETTING THE INPUT TERMINAL S” on P . E-24. CONVENIENT FUNCTIONS On-screen information Press 3 . The mode is indica[...]

  • Pagina 12

    E-12 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently se lected mode will appea r . 2 Press  to select a desired Screen Size. Each time you press  , a different Screen Size appears. The sequences used are as follows: When you are in a Video input mode When you are in an RGB input mode * Dependin[...]

  • Pagina 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such[...]

  • Pagina 14

    E-14 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the refere nce page numbers. MENU PICTURE (E-15) Signal Contrast (E-16) POSITION/SIZE (E-21) Drive Contrast (E-16) Black Level (E-18) AUDIO (E-22) Brightness (E-16) Detail Gradation (E-18) FEA TURES (E-23) Color (E-16) 3D NR (E-18) F ACTORY DEF A UL T (E- 27) T int (E-16) CODEC NR (E-18)[...]

  • Pagina 15

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASIC PROCEDURES OF ADJUSTMENT MENU • Shown below is the basic procedure used to change the optio ns on the ADJ USTMENT MENU. (Ex.: Adjust ing tint setting (Tint)) Selecting the adjustment mode for adjustment or setting. (The items to be adj usted or[...]

  • Pagina 16

    E-16 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-relat ed items can be set and adjusted in the Pict ure Adjustment Screen. See BASI C PROCEDURES OF ADJUSTMENT MENU on page E-15 for the basic procedures. Adjusting the Signal Contrast Press F to increase the input signal contrast. Press E to reduce the input signal contrast. Press < to store. Adjusting the [...]

  • Pagina 17

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting the Picture Mod e Each time you press E or F , the available choi ces appe ar in the following sequence. < Natural < Fine < Effective < Conventional < Stil l < Press < to store. Precision Setting Enables advanced pictur e q[...]

  • Pagina 18

    E-18 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Even more advanced picture quality adjustments can be made as required. Adjusting the Black Level Press F to strengthen the reproduction of black. (Pr ovides a pictur e quality with deep blacks.) Press E to weaken the reproduction of black. Press < to store. Setting the Det ail Gradation Corrects the gradat[...]

  • Pagina 19

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Adjusting the Color T emp. Use E or F to specify a desired color te mperature. Each time you press E or F , one of the available choice s appears in the following sequence: < -3500K < ... < Std. < ... < +3500K < User < [-3500K] : M[...]

  • Pagina 20

    E-20 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) • [T argeting White] Corrects red, green, and bl ue with resp ect to white. [Red] : Use E and F to adjust Red. [Green] : Use E and F to adjust Green. [Blue] : Use E and F to adjust Blue. Press < to store. Making the Progressive Scan Settings This sets the conversion processing of in terlace signals to blo[...]

  • Pagina 21

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POSITION/SIZ E Menu. See Page E-15 for the basic procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e. Therefore, you need[...]

  • Pagina 22

    E-22 ADJUSTING AUDIO • Y ou c an make changes to all audio adjustment options in the AUDIO Menu. See Pa ge E-15 for the basic procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desired input mode before ma king any changes. Adjusting T reble (T reble) Press EF to make adjustments. F [...]

  • Pagina 23

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S FEA TURES setup screen h as the following 4 options. See Page E-15 for the basic procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a display setting suc[...]

  • Pagina 24

    E-24 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Selection of indications (Name Select) Y ou can change the settings for indica tions for video i nputs and RGB inputs. Vi deo input Y ou can change the settings for indications for the VIDEO inputs. Select the desired indica tion in accordance with the connected equipment. Each time E F is pressed, the set ting i[...]

  • Pagina 25

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the “Time”. Press E F to select the amount of time before the standby state starts. < Off < 1 min. &[...]

  • Pagina 26

    E-26 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) (4) Press C or D to select “Moving A rea”. (5) Press E or F to select the range for moving the pattern. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the following sequence: < Min. < Std. < Max. < [Min.] : Pattern moves in smal l range. (About 5 pixels) [St d.] : Pattern [...]

  • Pagina 27

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting ma de in the ME NU to factory setti ngs. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACT OR Y DEF AUL T”. Each time you p[...]

  • Pagina 28

    E-28 OPTIONS * When installing an option, make sur e that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual) are met. * The colors of options do not ma tch the displa y colors perfectly . * T o improve the function and perfo rmance of optional acce ssories, specifications and part na mes may change. Consult [...]

  • Pagina 29

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 MAIN SUPPORTED SIGNALS The plasma display can store up to four types of signals for RGB adjustment valu es. The plasma d isplay uses the first-in, first -out method; therefore, the first input signal is cleared when the fifth one is input. Input the si[...]

  • Pagina 30

    E-30 SPECIFICA TIONS WIDE PLASMA DISPLA Y Model Series Name P42XHA58E P50XHA58E Product Name P42XHA58EB b P50XHA58EB b Screen size 42” wide screen: 92.2 cm (W) x 52.2 cm (H) (1 06.0 cm diagonal) 36.3 inch (W) x 20.6 inch (H) (41.7 inch diagonal) 50” wide screen: 1 10.6 cm (W) x 62.2 cm (H) (126.9 cm diagonal) 43.5 inch (W) x 24.5 inch (H) (50 i[...]

  • Pagina 31

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning th e display . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can [...]

  • Pagina 32

    7527_E.book 32 ページ 2006年 9月5日 火曜日 午 後9時35分 Downloaded From TV-Manual.com Manuals[...]