Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GBC A100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GBC A100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GBC A100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso GBC A100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GBC A100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GBC A100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GBC A100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GBC A100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GBC A100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GBC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GBC A100, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GBC A100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GBC A100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по к ?[...]
-
Pagina 2
A B Tr immer 3in1 / Accucut A200 • Great for home, office and school • Idéale pour la maison, le bureau et l’école • Ideal geeignet für Zuhause, Schule und Büro • Ideale a casa, in ufficio e a scuola • Zeer geschikt voor thuis, op kantoor of op school • Ideal para casa, oficina y colegios • Ideal para casa, es[...]
-
Pagina 3
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Stainless-steel blade cuts in both directions T ransparent cutting guide and ruler Alignment grid for accuracy 3in1 3-blade dial with rubber grip 3in1 Wa ve 3in1 Straight 3in1 Score 3in1 Window shows the cutting style selected 3in1 Tr y GBC’ s perforator , straight a[...]
-
Pagina 4
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Guarantee Operation of this machine is guaranteed for one year from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered u[...]
-
Pagina 5
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Pour utiliser la coupeuse Installer la coupeuse sur une surface plane et stable comme une table ou un bureau. Faire coulisser le curseur de coupe vers l’une ou l’autre extrémité de la règle. Sélectionner le style de coupe en tournant le curseur . (3 in 1) Positionner le papier à couper à l’ai[...]
-
Pagina 6
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garantie Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une u[...]
-
Pagina 7
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Benutzung des Schneidegeräts Stellen Sie das Schneidegerät auf eine stabile, flache Oberfläche. T isch, Schreibtisch. Schneideknopf kann zu beiden Enden des Lineals geschoben werden Durch Drehen des Schneidekopfes können sie die gewünschte Schneideart auswählen (3 in 1) Legen Sie das zu schneidende[...]
-
Pagina 8
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung[...]
-
Pagina 9
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Funzionamento Posizionare la taglierina su un piano stabile come un tavolo od una scrivania. Far scorrere la manopola lungo tutto il righello Scegliere il tipo di taglio, facendo ruotare la manopola (3 in 1) Inserire il materiale da rifilare utilizzando la guida trasparente, trattenendolo in posizione co[...]
-
Pagina 10
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non son[...]
-
Pagina 11
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Bediening van de rolsnijder Plaats de rolsnijder op een vlak, stabiel oppervlak, zoals een tafel of een bureel. Beweeg de snijkop naar willekeurig welk uiteinde van de snijlineaal Door de snijkop een slag te draaien maakt u een keuze uit de drie verschillende snijmanieren (3 in 1) Plaats het te snijden m[...]
-
Pagina 12
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garantie De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongesch[...]
-
Pagina 13
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Funcionamiento de la guillotina Coloque la guillotina en una superficie estable, plana, como una mesa o un escritorio. Deslice el soporte de la cuchilla por ambos lados de la regla Seleccione el tipo de corte girando el soporte. (3 in 1) Coloque el material a cortar en la posición deseada usando la guí[...]
-
Pagina 14
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso[...]
-
Pagina 15
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Funcionamento da guilhotina Coloque a guilhotina numa superfície estável e plana, como uma mesa. Deslize o suporte da lâmina para ambos os lados da régua Seleccione o tipo de corte girando o suporte. (3 in 1) Coloque o material a cortar na posição pretendida utilizando a guia de papel transparente [...]
-
Pagina 16
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta o[...]
-
Pagina 17
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Användning Placera trimmern på ett plant och stabilt underlag. För skär knoppen till den ena eller andra sidan av linjalen Välj skär stil genom att vrida på knoppen. (3 in 1) Placera materialet som ska trimmas/skäras i önskad position med hjälp av den transparenta guiden och håll materialet me[...]
-
Pagina 18
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Garanti Apparaten garanteras fungera i ett år från inköpsdatumet om den används normalt. GBC reparerar eller ersätter felaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av felaktig användning eller användning i andra syf[...]
-
Pagina 19
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Obsługa gilotyny Umieścić gilotynę na stabilnej, płaskiej powierzchni takiej jak stół czy biurko. P rzesuń przycisk ustawienia noża do dowolnego końca prowadnicy . Wybierz sposób cięcia przez obrót przycisku (3 in 1). P osługując się przezroczystą prowadnicą umieścić przycinany materi[...]
-
Pagina 20
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Gwarancje Udzielamy gwarancji na jeden rok pracy urzàdzania od daty zakupu pod warunkiem, ˝e urzàdzenie b´dzie eksploatowane w sposób okreÊlony w instrukcji. W okr esie obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni wadliwe urzàdzenie wed∏ug swojego uznania, nie pobierajàc za to ˝adnej op∏aty .[...]
-
Pagina 21
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 CZ Obsluha řezačky Umístěte řezačku na pevný, rovný povrch například na desku nebo na stůl. Přesuňte jezdec nože k jednomu konci pravítka. Zvolte styl řezu otočením jezdce. Umístěte řezaný materiál v požadované poloze s použitím průhledného vodítka papíru a držte materiál[...]
-
Pagina 22
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 CZ Záruka Provoz tohoto str oje je, za pfiedpokladu obvyklého zpÛsobu pouÏívání, zaruãen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy str oje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o v˘mûnû vadného stroje. T ato zá[...]
-
Pagina 23
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 H A vágógép működtetése Helyezze a vágógépet egy stabil, sima felületre, pl. munkaasztalra vagy íróasztalra. Illessze a vágófejet a vezeték bármely végére. Válassza ki a vágás stílusát a gomb elforgatásával. Helyezze el a vágandó anyagot a kívánt helyzetbe - használja ehhez [...]
-
Pagina 24
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 H Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott ber endezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat[...]
-
Pagina 25
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 RUS ксплуа тация резака Ус т ановите резак на устойчивую, ровную поверхност типа обчного писменног о сто ла. Плавно передвигайт е ручку , вращающую лезвие в оба ко[...]
-
Pagina 26
TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 RUS Г аpантия Pабот а настоящей машин гарантирует ся в т ечение о дного г ода с да т покупки при у словии нормалного испо лзования. B т ечение гарантийного срок а GBC п[...]
-
Pagina 27
[...]
-
Pagina 28
General Binding Corp Northbrook Illinois, 60062 U.S.A. www .gbceurope.com[...]