Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Binding machine
GBC CombBind C800pro
2 pagine -
Binding machine
GBC SureBind System 1
6 pagine -
Binding Machine
GBC 620OS
23 pagine 1.01 mb -
Binding machine
GBC 2101434
15 pagine -
Binding machine
GBC CombBind C150Pro
22 pagine -
Binding Machine
GBC C200
2 pagine 0.43 mb -
Binding machine
GBC Multibind 208
30 pagine -
Binding Machine
GBC P2000
6 pagine 0.96 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GBC CombBind C210E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GBC CombBind C210E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GBC CombBind C210E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso GBC CombBind C210E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GBC CombBind C210E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GBC CombBind C210E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GBC CombBind C210E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GBC CombBind C210E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GBC CombBind C210E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GBC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GBC CombBind C210E, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GBC CombBind C210E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GBC CombBind C210E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kıla vuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руков[...]
-
Pagina 2
English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 P ortuguês 16 Türkçe 18 Ελλη νικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Sv enska 28 P olski 30 Česky 32 Magy ar 34 Pyccкий 36[...]
-
Pagina 3
7 8 4 6 5 1 3 2 1 0 Quickstart Guide 1-2-3 9[...]
-
Pagina 4
4 Special notice Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through this guide. Specifications GBC CombBind C210E 29[...]
-
Pagina 5
5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof[...]
-
Pagina 6
6 Notification spéciale Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour lire a[...]
-
Pagina 7
7 F Garantie Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropr[...]
-
Pagina 8
8 Allgemeine Sicherheitshinweise • Das Gerät CombBind C210E lediglich für den vorgesehenen Zweck, d. h. zum Stanzen und Binden von Papier und Einbanddeckeln und unter Berücksichtigung der technischen Daten verwenden. • Keine Gegenstände in die Stanzöffnung des Geräts einführen. Nur Papier oder Einbanddeckel stanzen. • Gerät auf einer [...]
-
Pagina 9
9 D Gewährleistung Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendu[...]
-
Pagina 10
10 Avviso speciale Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida. Precauzioni generali • Utili[...]
-
Pagina 11
11 I Garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’u[...]
-
Pagina 12
12 Speciaal bericht U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door , voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Algemene ve[...]
-
Pagina 13
13 O Garantie Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet [...]
-
Pagina 14
14 Aviso especial Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta guía. Pre[...]
-
Pagina 15
15 E Garantía El funcionamiento de este producto está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos c[...]
-
Pagina 16
16 Especial observação Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, com muitas características avançadas para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste guia. Consideraçõ[...]
-
Pagina 17
17 P Garantia Este produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra, em condições de uso normal. No período de garantia a ACCO Brands Europe efectuará a reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização imprópria nã[...]
-
Pagina 18
18 Özelnot GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Amacımız, her defasında mük emmel sonuçlar elde etmenizi sağlay an gelişkin özelliklere sahip, uy gun yatlı v e kaliteli ciltleme makineleri üretmektir . Makinenizi ilk kez kullanmadan önce , lütfen bu kılavuzu okumak için birkaç dakik a ayırın. Bu saye[...]
-
Pagina 19
19 T Garanti Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması ka ydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süre yle garantilidir . Garanti süresi içinde ACCO Br ands Europe, kendi tak dirine göre arızalı makine yi ücretsiz olarak tamir edecek ve ya değiştirecektir . Kullanma hatalarından ve ya makinenin amacı dışınd[...]
-
Pagina 20
20 Ειδικήαν ακοίνωση Σας ευ χ αριστούμε που επιλέξα τε την μηχ ανή βιβλιοδεσίας GBC . Σ τόχ ος μας είναι ν α παράγουμε μηχ ανές βιβλιοδεσίας ποιότητ ας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χ αρακτηριστικά ?[...]
-
Pagina 21
21 K Ε γγύηση Η λειτ ουργία της μηχ ανής είναι εγγυημένη γ ια δυο χρόνια από την ημερομηνία αγ οράς της, υπό το ν όρο ότι υποβάλλετ αι σε συνηθισμένη χρήση. Εντός της περιόδου της εγγύησης, η A CCO Bran[...]
-
Pagina 22
22 Særlig bemærkning T ak, fordi du har valgt en GBC-indbindingsmaskine. Det er vores mål at producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til en overkommelig pris og med mange avancerede funktioner , som giver dig mulighed for at opnå et fremragende resultat hver gang. Inden du bruger maskinen første gang, bør du bruge et par minutter på a[...]
-
Pagina 23
23 c Garanti Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten reparere eller ombytte den defekte maskine gratis inden for garantiperioden. Garantien dækker ikke fejl, der skyldes misbrug eller brug til upassende formål. Der kræves bevis for købsdatoen.[...]
-
Pagina 24
24 Erikoishuomautus Kiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. T avoitteenamme on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita sidontalaitteita, joiden monet pitkälle kehitetyt ominaisuudet mahdollistavat loistavat sidontatulokset kerta toisensa jälkeen. Kehotamme teitä lukemaan tämän oppaan ennen kuin ryhdytte käyttämään laitetta[...]
-
Pagina 25
25 o FI T akuu Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. T akuu ei kata virheellisestä tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita vikoja. Joudut esittämään ostotodistuksen. Jo[...]
-
Pagina 26
26 Merknad T akk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin. Vårt mål er å lage innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig pris og med mange avanserte funksjoner , slik at du kan får flotte resultater hver gang. Før du bruker maskinen for første gang, bør du bruke noen minutter på å lese gjennom denne veiledningen. Generelle sikke[...]
-
Pagina 27
27 o NO Garanti Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget forgodtbefinnende enten reparere eller erstatte enheter med feil, vederlagsfritt. Feil som oppstår på grunn av feil bruk eller bruk til uegnede formål, dekkes ikke av garantien. Kjøpsbevis må frem[...]
-
Pagina 28
28 Speciell märka T ack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är att tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med många avancerade funktioner som ger dig utmärkta resultat varje gång. Innan du använder maskinen för första gången ber vi dig sätta av några minuter till att läsa genom denna [...]
-
Pagina 29
29 S Garanti Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig användning eller användning av utrustningen till uppgifte[...]
-
Pagina 30
30 Dziękujemy z a wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produko wanie wysokiej jak ości urządzeń po przystępny ch cenach, posiadających wiele zaa wansowan ych funkcji, umożliwiający ch każdorazo we osiąganie doskonałych rezultatów . Prz ed rozpoczęciem pracy , prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej in[...]
-
Pagina 31
31 Q Gw arancja Urządzenie objęte jest dwuletnią gw arancją eksploatacyjną. Okres gwarancyjn y liczy się od daty zakupu. W okresie gw arancyjnym producent (ACCO Br ands Europe) zobowiązuje się z a darmo naprawić lub wymienić uszk odzone urządzenie. Gwar ancja nie obejmuje uszkodzeń spo wodowan ych nieprawidło wym użytkowaniem bindo wn[...]
-
Pagina 32
32 Zvláštníoznámení Důkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC . Za pístupné ceny se snažíme nabíz et kvalitní vázačky , jejichž užitečné vlastnosti vám zaručí dosažení k onzistentnů výborných výsledků. Než vázačku poprvé použijete, pečtůte si laska vů pečlivů tuto píručku. Všeobecn[...]
-
Pagina 33
33 o CZ Záruka Na prov oz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode dne nákupu. Během záruční doby rma A CCO Brands Europe podle své vlastní úv ahy vadný přístroj bezplatně opr aví nebo vymění. Na závady způsobené zneužitím a použitím pro ne vhodné účely se záruka nevztahuje . V každém p?[...]
-
Pagina 34
34 Speciálisészre vesz Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. A célunk, hogy olyan jó minőségű fűzőgépet gyártsunk elfogadható áron, amely számos f ejlett jellemzővel rendelk ezik, ami az Ön számára biztosítja mindenkor kiváló eredmény ek elérését. Mielőtt használatba veszi a gépet, f ordítson néhány perce[...]
-
Pagina 35
35 H Garancia A termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát követő két év en keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a ACCO Br ands Europe – saját belátása szerint – díjmentesen megja vítja vagy kicseréli a hibás gépet. A jótállás nem vonatkozik a helytelen v agy nem rende[...]
-
Pagina 36
36 Специальныйнаблюдение Благодарим за выбор перепле тной машины GBC. Мы стремимся производить качественные перепле тные машины по доступной цене. Машины имеют множеств о современных функци[...]
-
Pagina 37
37 o RU S Г арантийныеобяза те льства Г арантия на данное изделие составляе т 2 года с момент а его продажи при условии правильной эк сплуат ации. Во время гарантийного перио да компания A CCO Brands Eu[...]
-
Pagina 38
ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: C210E/7052 Issue: 1 (06/11) Service AUS RUS LUX UA ACCO Service Division Herew ard Rise, Halesowen, W est Midlands, B62 8AN T el: 0845 658 6600, F ax: 0870 421 5576 www .acco.co .uk/service Acco Brands F rance SAS Service après-vente, ZAC Ex cellence 2000, 6[...]