Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GBC SHREDMASTER 2240S manuale d’uso - BKManuals

GBC SHREDMASTER 2240S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GBC SHREDMASTER 2240S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GBC SHREDMASTER 2240S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GBC SHREDMASTER 2240S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GBC SHREDMASTER 2240S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GBC SHREDMASTER 2240S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GBC SHREDMASTER 2240S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GBC SHREDMASTER 2240S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GBC SHREDMASTER 2240S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GBC SHREDMASTER 2240S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GBC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GBC SHREDMASTER 2240S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GBC SHREDMASTER 2240S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GBC SHREDMASTER 2240S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ShredMaster ® 2240S/2260X  Instruction Manual  Manuel d’utilisation  Bedienungsanleitung  Manuale d’istruzioni  Gebruiksaanwijzing  Manual de instrucciones  Manual de Instruções  Bruksanvisning  Instrukcja obsługi  Návod k obsluze  Használati útmutató  Рук оводство по к сплуaтaц[...]

  • Pagina 2

    English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 P ortuguês 16 Svenska 18 P olski 20 Česky 22 Magyar 24 Pyccкий 26 20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 2[...]

  • Pagina 3

     4 4 1 2 5 3 1 3 2 20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 3[...]

  • Pagina 4

    Electrical safeguards • Unplug your shredder before moving it, emptying the shred bag, or when it is not in use for an extended period of time. • Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner . • Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result i[...]

  • Pagina 5

     CAUTION: Connect power cord to an appropriate power source. When the shredder is properly set up with the cabinet door fully closed, the light indicator (fig. 3, C) will turn off. Y our shredder is now ready for use!   Guarantee required. Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee. It is our[...]

  • Pagina 6

    * Mesurée à l’aide de papier standard 80gm/m 2 . Le déchiquetage de papier spécial peut endommager ou réduire la durée de vie des lames de la déchiqueteuse. Caractéristiques T echniques Modèles Style de découpe Largeur d’introduction Largeur de coupe Capacité de coupe * Vitesse de coupe Ampérage Niveau de bruit Cycle opératoire Cyc[...]

  • Pagina 7

    REMARQUE : Les modèles en coupe croisée incluent des systèmes de verrouillage desécurité. Si le panier n’est pas complètement encastré dans le cabinet, les systèmes de verrouillage ne seront pas activés et l’appareil ne fonctionnera pas (fig. 3, C) .   Garantie Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non a[...]

  • Pagina 8

    ShredMaster ® 2240S/2260X * Gemessen auf Basis von Standard 80gm/m 2 Papier . Das Vernichten von anderen Materialien kann die Schneidemesser beschädigen oder deren Lebensdauer verkürzen. Beschreibung Modell Schnittstil Einzugsbreite Schnittbreite Blattkapazität* Spannung Betriebsdauer Geräuschentwicklung Betriebsdauer CD Betriebsdauer Volts/ H[...]

  • Pagina 9

     Garantie Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die V erbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtspr[...]

  • Pagina 10

    * Utilizzo con carta standard 80gm/m 2 . L ’utilizzo con carta di altra grammatura potrebbe danneg giare o ridurre la durata delle lame. Specifiche tecniche Modelli Tipo di taglio Luce di lavoro Dimensione dello scarto Capacità di distruzione fogli* Velocità Amperaggio Rumorosità Ciclo di lavoro CD Ciclo di lavoro Volts/ Hz Capacità di taglio[...]

  • Pagina 11

    NOT A: Il modello a taglio incrociato include il blocco di sicurezza. Se l'unità non è posta in modo corretto sul cestino il blocco di sicurezza si attiverà e l'unità non funzionerà (fig. 3, C) .   Garanzia effettuate da persone non autorizzate da GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento de[...]

  • Pagina 12

    * Metingen op basis van standaard 80grs. papier . Het proberen te vernietigen van andere materialen dan standaard papier kan schad e aan de messen veroorzaken of de levensduur van de messen verkorten T echnische gegevens Modellen Snijstijlen Invoerbreedte Snippergrootte Capaciteit* Snelheid Voltage Geluidsniveau Werkcyc lus CD Werkcyc lus Voltage/H[...]

  • Pagina 13

    n LET OP: De cross-cut modellen beschikken over veiligheidsslotjes. Wanneer het shredder hoofd niet goed werd geplaatst op de opvangbak zullen de veilgigheidsslotjes niet werken en zal de papiervernietiger dienst weigeren (fig. 3, C) .   Garantie zal vereist worden. Reparaties of veranderingen uitgevoerd door niet door GBC geautoriseerde pers[...]

  • Pagina 14

    * Medido utilizando papel estándar 80gm/m 2 . Destruir otros tipos de papel podrían dañar o acortar la vida de las cuchillas de corte. Especificaciones Modelos Tipo de corte T amaño de boca de alimentación T amaño de la tira Capacidad * Velocidad Amperas Nivel sonoro Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo CD Voltaje / Hertzios Capacidad de la pape[...]

  • Pagina 15

    PRECAUCION: Conecte el cable de alimentacion elètrica a fuente de energía adecuada. Cuando la trituradora está armada adecuadamente con la puerta del gabinete totalmente cerrada, el indicator (fig.3, C) ,s e iluminará alternadamente Y después permanecerá encendido. Ahora su trituradora esta lista para ser usada.   Garantía Las reparaci[...]

  • Pagina 16

    * Medido, utilizando papel standard 80gm/m 2 . Destruir outros tipos de papel poderá danificar ou diminuir a duração útil das lâminas de corte. Especificações Modelos Tipo de corte Largura de boca T amanho dos resíduos Capacidade de Corte* Velocidade Amperagem Nível sonoro Ciclo de trabalho Ciclo de trabalho CD Voltagem / Hertz Capacidade [...]

  • Pagina 17

    NOT A: Contacte o cabo de alimentacao a tomada . Quando a maquina estiver pronta, com a porta do gabinete fechada, a luz se ascendera (fig 3, C) e depois ficara permanente. Agora, a destruidora esta pronta para ser usada.   Garantia alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar qu[...]

  • Pagina 18

    * Gäller vid användning av standard 80gm/m 2 papper . När man strimlar annat än standard papper finns det en risk att man skadar eller förkortar livslängden på skärhuvudet. Specifikationer Modell Strimmeltyp Öppning, bredd Strimlar alt. korsstrimlar till Kapacitet* Hastighet Ampere Ljudnivå Arbetscykel på/av CD Arbetscykel på/av Volt/Hz[...]

  • Pagina 19

    OBSERVERA: Korsstrimlar modellerna har säkerhetsbr ytare som standard.Om papperskorgen inte är tillräckligt långt inskjuten, aktiveras inte säkerhetsbr ytarna och maskinen kommer inte fungera (fig. 3, C) .   Garanti Garantin upphävs, om reparationer eller modifieringar görs av personer som inte är auktoriserade av GBC. Det är vårt m[...]

  • Pagina 20

    * Zmierzono za pomocà standar dowego papieru nr 80gm/m 2 . Niszczenie innych materia∏ów ni˝ standardowy papier mo˝e uszkodziç lub skróciç okres eksploatacji no˝y niszczarki. Dane techniczne Modele Sposób ci´cia SzerokoÊç szczeliny WielkoÊç Êcinków lloÊç kartek* Pr´dkoÊç Ampera˝ Poziom ha∏asu Cykl pracy Cykl pracy CD V olts[...]

  • Pagina 21

     Gwarancje sk∏adaniu reklamacji nale˝y przedstawiç dowód zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane przez osoby nieupowa˝nione przez GBC powodujà utrat´ gwarancji. Dà˝ymy do tego, by nasze produkty spe∏nia∏y podane specyfikacje. Niniejsza gwarancja nie narusza w niczym praw przys∏ugujàcym konsumentom na mocy odpowiedniego[...]

  • Pagina 22

    * Mûfieno pfii pouÏití standar dního 80gm/m 2 papíru. Pfii skar tování jiného papíru neÏ standardního se mohou skartovací noÏe po‰kodit nebo se zkrátí jejich Ïivotnost. T echnická specifikace Modely ZpÛsob fiezání ·ífika otvoru ·ífika fiezu Kapacita fiezu* Rychlost Ampéry Hladina hluku Pracovní cyklus Pracovní c[...]

  • Pagina 23

    POZNÁMKA: Model „Cross-cut” (fi ezání kfiíÏem) je vybaven bezpeãnostními západkami. Pokud není pfiístroj na ko‰i správnû umístûn, nebudou západky aktivovány a pfiístroj nebude pracovat.   Záruka provedené osobami, kter é k tomu nebyly oprávnûny spoleãností GBC, budou mít za následek ztrátu platnosti záruk[...]

  • Pagina 24

    * Szabványos 80gm/m 2 papír alapján mérve. Nem szabványos papír aprítása károsíthatja az aprítókéseket vagy csökkentheti azok élettartamát. Mıszaki leírás Modell V ágási mód A nyílás szélessége A foszlány szélessége Lapkapacitás* Sebesség ÁramerŒsség Zajszint Munkaciklus Munkaciklus CD V olt/Hz T artály kapacitás[...]

  • Pagina 25

    MEGJEGYZÉS: a harántvágatos modell biztonsági reteszelŒkkel van ellátva. Ha az egység nincs megfelelŒen a kosárra helyezve a reteszelŒk nem aktiválódnak és az egység nem fog üzemelni.   Jótállás változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy term?[...]

  • Pagina 26

    * Данне для стандартной бумаги 80gm/m 2 . Измел чение любх предмет ов, кроме стандартной бумаги, может повре дит ножи или сокра тит срок их служб. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели Спосо?[...]

  • Pagina 27

    ПРИМЕЧАНИЕ: Мо дели с поперечной нарезкой оснащен защитной взаимной блокировкой. Если к онтейнер не полностю помещен в стойку , взаимная блокировка не бу дет активирована и устройство не ?[...]

  • Pagina 28

    20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 28 ACCO Brands Europe Oxford House, Oxfor d Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .gbceurope.com[...]