Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GBS Elettronica 1453. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GBS Elettronica 1453 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GBS Elettronica 1453 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso GBS Elettronica 1453 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GBS Elettronica 1453
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GBS Elettronica 1453
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GBS Elettronica 1453
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GBS Elettronica 1453 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GBS Elettronica 1453 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GBS Elettronica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GBS Elettronica 1453, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GBS Elettronica 1453, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GBS Elettronica 1453. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
IT A UK FRA GER SP A POR GRE POL HUN RUS NED SWE Instructiuni ROM 01 03 05 07 09 1 1 13 15 17 19 21 23 25 27 42[...]
-
Pagina 3
[...]
-
Pagina 4
Descrizione dei tasti 01 SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN + VOL - - PR+ HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEEP Pr es a sca rt - A V Pe r ri cev it ore S KY : fun zi one S KY Spegnimento e accensione ON/OFF Di sa bil it a/a bi lit a Aud io IN FO Ca na li da 0 [...]
-
Pagina 5
PA Y TV Cercare il modello del vostro apparecchio www .jollyline.it/cf.html P AY TV P AY TV Programmazione Automatica Accendere il vostro apparecchio. Premere il tasto corrispondente all’apparecchio desiderato ( o ); il LED emetterà un lampeggio breve. T enere premuti entrambi i tasti e fino a che il LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti. F[...]
-
Pagina 6
Activate keypad's secondary functions SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEEP SC AR T po rt - A V Fo r SK Y re cei ve r: SK Y f unc ti on ON /O FF Mu te /un mu te Au dio IN FO Ch an nel s 0 th rou gh 9 Se le cti on 1 / 2 S[...]
-
Pagina 7
PA Y TV Auto Program T urn on your device. Press the appropriate button for the device you wish to work on ( o ); the LED will flash briefly . Keep holding both buttons and until the LED stays lit; release the buttons. FIG.3 Press the 0 button followed by the type of device selected (1 for TV , 4 for Pay TV), the LED will flash every 3 seconds appr[...]
-
Pagina 8
Activer les fonctions secondaires du clavier SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEEP Sc ar t-A V - Buc hs e Fü r SK Y Emp fä nge r: S KY Fu nk ti on Ei n un d A uss ch al ten O N/ OFF Au di o akt iv ier en /de ak tiv ie re n [...]
-
Pagina 9
Programmation Automatique Allumez votre appareil. Appuyez sur la touche qui correspond à l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera une fois rapidement. Maintenez appuyées les deux touches et jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les touches. FIG. 3 Appuyez sur la touche 0 suivie du type d'appareil souhaité (1 pour [...]
-
Pagina 10
EINSTELLUNG DES DURCHGEHENDEN VOLUMENS (Default Volumen T V) Bank wählen, an der man die Lautstärkefunktion eines anderen Geräts (TV , Pay T v) auswechseln möchte; das LED blinkt kurz auf . Beide T asten + MUTE gedrückt halten bis das LED eingeschaltet bleibt; beide Tasten loslassen. ABB .3 T aste 6 drücken, gefolgt von der Position, an der m[...]
-
Pagina 11
www .jollyline.it/cf.html Automatische Programmierung Einschalten Ihres Geräts. Die dem gewünschten Gerät zugeordnete T aste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz auf. Beide T asten gedrückt halten der bis das LED eingeschaltet bleibt; T asten loslassen. ABB.3 T aste 0 drücken und dann den gewünschten Gerätetyp (1 für TV , 4 für Pay-TV), [...]
-
Pagina 12
09 CONFIGURACIÓN VOLUMEN INDIRECTO (Default Volumen T V) Seleccionar el teclado en el que se quiere reemplazar la función de volumen de otro apara to (T V , Pay Tv); el LED emitirá un breve titileo . Mantener presionadas ambas t eclas + MUTE hasta que el LED quede encendido; soltar las teclas. FIG.3 Presionar la tecla 6 seguida por la posición [...]
-
Pagina 13
www .jollyline.it/cf.html Programación Automática Encender el aparato. Presionar la tecla correspondiente al aparato deseado ( o ); el LED titilará brevemente. Mantener presionadas ambas teclas i hasta que el LED se quede encendido; soltar las teclas. FIG.3 Presionar la tecla 0 y a continuación el tipo de aparato escogido (1 para TV , 4 para Pa[...]
-
Pagina 14
PROGRAMAÇÃO VOL UME PASSANTE (Default Volume T V) Seleccionar o banco no qual se deseja substituir a função do volume de outro aparelho (TV , Pay T v); o LED emitirá uma piscada breve . Manter premidas as duas t eclas + MUTE até o LED permanecer aceso; soltar as t eclas. FIG.3 Premir a tecla 6 seguida pela posição na qual está a se utiliza[...]
-
Pagina 15
www .jollyline.it/cf.html Programação Automática Ligar o próprio aparelho. Premir a tecla correspondente ao aparelho desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada breve. Manter premidas ambas as teclas e até o LED permanecer aceso; soltar as teclas. FIG.3 Premir a tecla 0 seguida pelo tipo de aparelho escolhido (1 para TV , 4 para Pay tv), o LED[...]
-
Pagina 16
13 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ (Default Volume T V) Επιλέξτε τον πάγκο στον οποίο επιθυμείτε να τροποποιήσετε την ρύθμιση του ήχου μιας άλλης συσκευής (TV , Pay Tv) . Το LED θα αναβοσβήσει σύντομα μια φορά. Κρατή?[...]
-
Pagina 17
www .jollyline.it/cf.html Προγραμματισμός Αυτόματος Ανάψτε τη συσκευή σας . Πιέσατε το αντίστ οιχο π λήκτρο με την επιθυμητή συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο φωτισμό. Κρατήστε υπό πίεση και τα δύο πλήκ?[...]
-
Pagina 18
AFSTELLING DOORGANGSVOLUME (Default Volume T V) Selecteer de bank waarop men het volume van een ander apparaat (TV , Pay T v)wil vervangen; de LED gaat even knipper en. Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt totdat de LED aan blijft; laat de t oetsen los. FIG.3 Druk toets 6 in gevolgd door de positie vanwaar men de afst elling van het volume wil gebru[...]
-
Pagina 19
www .jollyline.it/cf.html Automatische programmering Schakel uw apparaat in. Druk op de knop van het gewenste apparaat ( of ); de LED zal kort knipperen. Houd beide knoppen ingedrukt en totdat de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3 Druk op de toets 0, gevolgd door het geselecteerde type apparaat (1 voor TV , 4 voor Pay-TV), de LED zal ca.[...]
-
Pagina 20
INST ÄLLNING AV GENOMGÅENDE VOL YM (Default Volym T V) V älj den enhet på vilken man önskar ersätta volymfunktionen för en annan apparat (TV , Pa y T v); lysdioden blinkar kort. Håll båda knapparna + MUTE nedtryckta tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan knapparna. FIG.3 T r yck på knapp 6 och därefter den position från vilken lju[...]
-
Pagina 21
www .jollyline.it/cf.html Automatisk programmering Slå på apparaten. T ryck på knappen för den önskade apparaten ( eller ); blinkar kort. Håll båda knapparna nedtryckta och tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna. FIG.3 T ryck på knappen 0 och därefter på den för vald apparat (1 för TV , 4 för Pay tv), lysdioden blin[...]
-
Pagina 22
Nastawianie przelotow e Go natĘŻEnia dŹWiĘKu (Default V olume TV ) Wybrać stanowisk o, na którym zamierza się zastąpić funkcj ę gło su innego aparatu (TV , Pay T v); dioda elektroluminescencyjna (DEL=LED) zabłyśnie jeden raz . Przytrz ymać wciśnięt e obydwa przyciski + MUTE dopóty, dopóki DEL nie zapali się na stałe ; zwolnić p[...]
-
Pagina 23
www .jollyline.it/cf.html Programowanie automatyczne Włączyć aparat. Wcisnąć klawisz odpowiadający pożądanemu aparatowi ( ); dioda mignie krótko. Wciskać oba przyciski i aż dioda nie pozostanie zapalona i zwolnić przyciski. FIG.3 Wcisnąć klawisz 0 a potem rodzaj aparatu wybranego (1 - telewizja, 4 - Pay tw) dioda będzie migała co 3 [...]
-
Pagina 24
A billentyűzet másodlagos funkcióinak bekapcsolása HANGERŐ-SZABÁL YOZÁS Á THEL YEZÉSE (Default Volume T V) V álassza ki azt az áttetsző gombcsoportot, amelyen egy másik készülék (TV , Pay T v ) hangerő funkcióját cserélni kívánja, a LED egy r övid villanást bocsát ki. T ar tsa leny omva egyszerre a + MUTE billentyűket, am?[...]
-
Pagina 25
www .jollyline.it/cf.html Automatikus programozás Kapcsolja be a készülékét. Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan. T artsa lenyomva egyszerre a és billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd engedje fel a billentyűket. 3. ábra Nyomja meg a 0 gombot, majd a kiválasztott készül[...]
-
Pagina 26
НАСТРОЙКА ПРОХОДЯЩЕГО ЗВУКА (Default Volume T V) Выбрать пульт, на котором вы хотите заменить функцию звука другого прибора (TV , Pay Tv); светоизлучающий диод произведет короткое мигание. Нажать одноврем[...]
-
Pagina 27
Ищите мо дель вашег о устройства www .jollyline.it/cf.html Pay Tv[...]
-
Pagina 28
Activează funcţiile secundare ale tastaturii SET AREA TRANSFERULUI FUNCŢIEI VOLUM (Default Volum T V) Selectaţi bancul pe care doriţi să înlocuiţi funcţia volum a unui alt aparat (TV , Pay Tv ); LED-ul v a clipi rapid. Ţineţi apăsate ambele taste + MUTE până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3 Apăsaţi tasta 6 şi[...]
-
Pagina 29
Daca Programarea Directa nu a reusit: www .jollyline.it/cf.html Programarea automată Porniţi aparatul Dvs. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului dorit: ( sau ); LED-ul va clipi o dată rapid. Ţineţi apăsate ambele taste şi până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3 Apăsaţi tasta 0, apoi tipul de aparat ales (1 pent[...]
-
Pagina 30
27 Pay Tv SKY 4441 SKY HD 4274 MySKY 4594 MySKY HD 4749 SKY 4990 SKY CANAL + 4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703 IMAGENIO 4703 ONO 4632 - 4359 NOV A 4461 - 4363[...]
-
Pagina 31
[...]
-
Pagina 32
[...]
-
Pagina 33
[...]
-
Pagina 34
[...]
-
Pagina 35
[...]
-
Pagina 36
[...]
-
Pagina 37
[...]
-
Pagina 38
[...]
-
Pagina 39
[...]
-
Pagina 40
[...]
-
Pagina 41
[...]
-
Pagina 42
[...]
-
Pagina 43
[...]
-
Pagina 44
[...]
-
Pagina 45
42 TV SON Y codici TV TV codes codes TV TV codes códigos TV códigos TV K ωδ iko ί TV TV codes Koder TV Kody TV Kódok TV К o дЫ TV codului TV[...]
-
Pagina 46
[...]
-
Pagina 47
[...]
-
Pagina 48
[...]
-
Pagina 49
[...]
-
Pagina 50
[...]
-
Pagina 51
123 5[...]
-
Pagina 52
[...]
-
Pagina 53
[...]
-
Pagina 54
[...]
-
Pagina 55
[...]
-
Pagina 56
[...]
-
Pagina 57
[...]
-
Pagina 58
[...]
-
Pagina 59
[...]
-
Pagina 60
[...]
-
Pagina 61
[...]
-
Pagina 62
[...]
-
Pagina 63
[...]
-
Pagina 64
[...]
-
Pagina 65
[...]
-
Pagina 66
[...]
-
Pagina 67
Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata. Alla riconsegna dell'apparecchio all'acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvede[...]
-
Pagina 68
01451LJL20100928 GBS Elettronica via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098 www .jollyline.it[...]