Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Air Conditioner
GE AJCQ10DCC
3 pagine 0.39 mb -
Air Conditioner
GE AEH18*
40 pagine 1.27 mb -
Air Conditioner
GE AJHS10DCC
76 pagine 2.12 mb -
Air Conditioner
GE AE0CD14DM
56 pagine 6.09 mb -
Air Conditioner
GE AGQ10
40 pagine 1.24 mb -
Air Conditioner
GE AZ28E09DAC
2 pagine 0.11 mb -
Air Conditioner
GE ASV12
20 pagine 0.84 mb -
Air Conditioner
GE ASP14
20 pagine 0.81 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE 880. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE 880 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE 880 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso GE 880 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE 880
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE 880
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE 880
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE 880 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE 880 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE 880, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE 880, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE 880. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Safety Instructions ................... 2, 3 Operating Instructions ............. 4, 5 Care and Cleaning Air Filter .............................................................6 Outdoor Coils ..................................................6 Installation Instructions ...... 7–12 Troubleshooting Tips ................. 14 Normal Operating Sounds[...]
-
Pagina 2
2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. n Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. n This air conditioner must be properly installed in [...]
-
Pagina 3
3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS R EAD AND FOLLOW THIS S AFETY I NFOR M ATION CAREFULLY . SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NO T use an extension cord with this Window Air Conditioner . • DO NO T use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner .[...]
-
Pagina 4
4 About the controls on the air conditioner Controls Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the room temperature. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes. The Set light will turn on while [...]
-
Pagina 5
5 GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the Temperature Increase / Decrease pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at th[...]
-
Pagina 6
Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged wit h dirt or soot, they may be professionally cleaned. 6 Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Grille and Case[...]
-
Pagina 7
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference[...]
-
Pagina 8
8 Type A (6) Type B (7) Right accordion panel Window sash seal (thin, adhesive-backed) Foam top window gasket Window locking bracket (2) Left accordion panel Top mounting rail Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Type C (6) Type D (3) Top mounting rail seal strip Sill support (2) Nut (2) Bolt (2)[...]
-
Pagina 9
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. CAUTION: If the sill support bolts do not contact the window sill, or if you have a window without a sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. C[...]
-
Pagina 10
Installation Instructions 10 INSTALL THE TOP MOUNTING RAIL ONTO THE CASE Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. 5 Type B screws Top mounting rail INSTALL THE SIDE ACCORDION PANELS Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails. Attach the accordion panels to the case using 3 Typ[...]
-
Pagina 11
Installation Instructions INSTALL THE C ASE IN THE WINDOW Open the window and mark the centerline of the window sill. Carefully place the case on the window stool and align the center mark on the bottom front with the centerline of the sill. Pull the window down behind the top mounting rail. NOTE: Do not shut the window so tightly that movement of [...]
-
Pagina 12
Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.) Replace the 2 ground screws removed earlier, one on each side of the case. IMPORTANT : The ground screws must be reinstalled to ensure a proper ground. Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front top of the case. Push th[...]
-
Pagina 13
Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds n You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. n You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. n Water will collect in[...]
-
Pagina 14
14 N o t e s.[...]
-
Pagina 15
15 N o t e s.[...]
-
Pagina 16
16 N o t e s.[...]
-
Pagina 17
17 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty . (For customers in the U.S.A.) For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the Dur[...]
-
Pagina 18
18 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship . From the date of the D[...]
-
Pagina 19
Consignes de sécurité ......... . 20, 21 Consignes d’utilisation Modèles dotés touches à effleurement ................... . 22, 23 Entretien et nettoyage Filtre à air ......................... . 24 Serpentins extérieurs ................ . 24 Instructions de montage ....... . 25–30 Conseils de dépannage ........... . 31 Bruits normaux de[...]
-
Pagina 20
20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. n N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrit[...]
-
Pagina 21
21 LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS www.electromenagersge. ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . • NE P AS utiliser de parasur tenseur ou d’adaptateur à prises [...]
-
Pagina 22
22 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Commandes Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt . L’écran affiche la température de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche . Affichage Affiche la température de la pièce ou le temps restant avant la mise e[...]
-
Pagina 23
23 www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible), Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir . Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) / Decrease (diminution de la température) pour p[...]
-
Pagina 24
Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire . Pour retirer le filtre : Ouvrez la grille d’admission en tirant vers le bas sur les languettes aux coins supérieurs jusqu’à incliner la grille à un angle de 45° . Enlevez le filt[...]
-
Pagina 25
AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client. • Remarque pou[...]
-
Pagina 26
26 Instructions de montage Type A (6) Type B (7) Panneau en accordéon droit Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Ferrure de verrouillage de la fenêtre (2) Panneau en accordéon gauche Rail de montage supérieur PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varie[...]
-
Pagina 27
INSTRUCTIONS RELATIVE À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêche le climatiseur de pencher vers l’extérieur, et donc de se drainer correctement. Pour régler ce problème, fixez un morceau de bois au rebord de la fenêtre. MORCEAU DE BOIS LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment long pour se loger à l’intérieur du cadre de l[...]
-
Pagina 28
28 Instructions de montage FIXATION DE LA BANDE D’ÉTANCHÉITÉ DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR Retirez la pellicule de la bande d’étanchéité du rail de montage supérieur et apposez cette bande d’étanchéité sur le bas du rail de montage supérieur, le long du bord avant. Laissez un chevauchement de 3/8 poà chaque extrémité. INSTALLATI[...]
-
Pagina 29
Instructions de montage 29 INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Placez délicatement le logement sur le rebord de la fenêtre et alignez la marque centrale sur la partie inférieure avant avec l’axe central du rebord de la fenêtre. Tirez la fenêtre vers le bas derrièr[...]
-
Pagina 30
Instructions de montage INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT (SUITE) Fixez la grille frontale en insérant les languettes de la grille dans les fentes situées dans la partie supérieure avant du logement. Poussez sur la grille. Attachez la grille frontale au logement en remettant en place les 2 vis retirées auparavant. Appuyez sur le des[...]
-
Pagina 31
31 Avant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement n Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité . Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement . n Vous pouvez entendre le claquem[...]
-
Pagina 32
32 N o t e s.[...]
-
Pagina 33
33 N o t e s.[...]
-
Pagina 34
34 N o t e s.[...]
-
Pagina 35
35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Pour la période d’ : Nous remplacerons : Une année Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication . Durant cette À compter de la date période de garantie limitée d’une année, Mabe fournira aussi, gratuitement, la main-d’oeuvre d?[...]
-
Pagina 36
36 Site Internet GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www . electromenagersge . ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année . Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous . Pour fai[...]
-
Pagina 37
Instrucciones de seguridad ...... . 38, 39 Instrucciones de operación Modelos con teclas de toque ......... . 40, 41 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ................. 42 Filtro de aire .......................... 42 Instrucciones de instalación ..... . 43–48 Solucionar problemas ............... 49 Sonidos de operación normales ......[...]
-
Pagina 38
38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. n Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual d[...]
-
Pagina 39
39 LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para m[...]
-
Pagina 40
40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire . Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente . Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo . Muestra la temperatura Definida al configurar la tempera[...]
-
Pagina 41
41 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar . Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento (+) / Reducción (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF . Se usa un te[...]
-
Pagina 42
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire . Si las mismas están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse profesionalmente . 42 Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared a[...]
-
Pagina 43
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuito[...]
-
Pagina 44
44 Tipo A (6) Tipo B (7) Panel de acordeón derecho Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior) Empaque superior de espuma de la ventana Soporte para bloqueo de ventana (2) Panel de acordeón izquierdo Riel de montaje superior PARTES INCLUIDAS Instrucciones para la instalación Tipo C (6) Tipo D (3) HERRAMIENTAS Q UE NE[...]
-
Pagina 45
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. PRECAUCIÓN: Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana sin umbral, debe [...]
-
Pagina 46
Instrucciones de instalación INSTALE LOS PANELES LATERALES DE ACORDEON Deslice los paneles de acordeón izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior y inferior. Una los paneles de acordeón a la caja usando 3 tornillos tipo A en cada lado. 6 A B Tornillos tipo A Riel de montaje superior Riel de montaje inferior Panel de acordeón PREPARE [...]
-
Pagina 47
Instrucciones de instalación 47 9 I NSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA Una el soporte de cierre con uno tornillo tipo C. Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: [...]
-
Pagina 48
INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA (CONT.) Pegue la parrilla frontal a la caja insertando las orejillas en la parrilla en las ranuras en el frente superior de la caja. Empuje la parrilla hacia adentro. Asegure la parrilla frontal a la caja reemplazando los 2 tornillos removidos anteriormente. Empuje en la parte superior de la rejilla para[...]
-
Pagina 49
Solucionar problemas. Problema Causas posibles Q ué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos[...]
-
Pagina 50
50 Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación . Durante esta garantía limitada de un año , GE también proporcionará, sin costo de la compra o[...]
-
Pagina 51
51 Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en[...]
-
Pagina 52
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A. GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line . In Canada: www.GEApplianc[...]