Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE ACB AJCH 12 manuale d’uso - BKManuals

GE ACB AJCH 12 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE ACB AJCH 12. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE ACB AJCH 12 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE ACB AJCH 12 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE ACB AJCH 12 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE ACB AJCH 12
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE ACB AJCH 12
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE ACB AJCH 12
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE ACB AJCH 12 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE ACB AJCH 12 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE ACB AJCH 12, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE ACB AJCH 12, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE ACB AJCH 12. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cool Only: AJCH 08, 10 ACB AJCH 10, 12 DCB AJCQ 06 LCB AJCQ 08, 10 ACB AJCQ 10, 12 DCB AJCS 06 LCB AJCS 08, 10 ACB AJCS 09, 10, 12 DCB Heat/Cool: AJEH 12 DCB AJES 06 LSB AJES 08 ASB AJES 09, 10, 12 DCB AJES 10 DSB Heat Pump: AJHS 08 ASB AJHS 08, 10 DCB Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # ____________[...]

  • Pagina 2

    2 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury . ■ Use thi[...]

  • Pagina 3

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support 3 www .GEAppliances.com W ARNING! Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you must use an extension cord, it is absolutely neces[...]

  • Pagina 4

    4 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions ■ T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner . ■ The remote control signal has a range of up to 21 feet. ■ Make sure nothing is between the air conditioner and [...]

  • Pagina 5

    V ent Control The vent control is located behind the front grille on the right side of the air discharge area. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN, some inside air is exhausted outside. T o open or close the vent: 1. Remove the front grille. 2. Remove the vent card screw . 3. Remove v[...]

  • Pagina 6

    6 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Auxiliary Controls – T emperature Limiting T o reach the auxiliar y controls remove the front grille. Access them through the small rectangular opening[...]

  • Pagina 7

    7 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support Notes. www .GEAppliances.com[...]

  • Pagina 8

    Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 8 Controls Mode Control HIGH COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. HIGH HEA T and LOW HEA T provide heating with different fan speeds. LOW FAN or HIGH FAN provides air circulation and filtering withou[...]

  • Pagina 9

    Horizontal louvers on the front grille let you control the air direction up and down. Remove the front grille to adjust the vertical louvers side-to-side to direct the air left or right. 9 T emperature Limiting Limiting the maximum and minimum settings prevents users from turning the control to the extreme heat or cool positions. The normal range o[...]

  • Pagina 10

    Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 10 The front grille can be removed for more thorough cleaning or to make the model and serial numbers accessible. T o remove: 1. Pull the filter out. 2. Remove the two grille screws. 3. Pull the grille out from the bottom a[...]

  • Pagina 11

    How to Insert the Batteries Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly . Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: ■ Use 2 AAA (1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. ■ Remove the batteries [...]

  • Pagina 12

    ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115/120-volt a.c., 60 Hz grounded outlet protected with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker . The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly [...]

  • Pagina 13

    13 GE KIT NUMBERS Read these instructions completely and carefully . Installation Instructions USE GE KIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Fits all GE wall cases 26 ″ W x 18 ″ H x 24 ″ D (ACLB & RCL Chassis) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapts an older Hotpoint wall case to a “J” (ACTB Chassis) model chass[...]

  • Pagina 14

    REMOVE THREE SHIPPING P ADS INSIDE AIR CONDITIONER NEXT TO COMPRESSOR Installation Instructions REMOVE LOCKING PLA TE ON FRONT LEFT SIDE 1 REINST ALL LOCKING PLA TE WITH T AB BEHIND W ALL CASE FLANGE. TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INST ALLING A J-MODEL IN AN EXISTING W ALL CASE Read these instructions completely and carefully . Remove sh[...]

  • Pagina 15

    15 Installation Instructions PREP ARE OPENING IN W ALL Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left. For the 230/208-volt models the cord length is 65 ″ to the right and 39 ″ to the left. [...]

  • Pagina 16

    Installation Instructions 16 WINDOW INST ALLA TION—OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully . Air conditioner T ype C (painted) (6) T ype D (2) T ype E (4) Large washer (2) Adjusting bolt (2) Lock nut (2) Spacer (2) Support bracket hardware T ype A (9) T ype B (2) Sill supp[...]

  • Pagina 17

    REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE Remove the front grille. See the Care and Cleaning section. Find the locking plate located on the front left side. Remove the screw and the locking plate to unlock the air conditioner . Remove and discard the shipping screw on the back of the air conditioner to allow removal of the air conditioner from the case. Pul[...]

  • Pagina 18

    Installation Instructions 18 INST ALL SILL SUPPORTS Assemble the sill supports. Do not fully tighten the spacer mounting screws at this time. Before attaching the sill supports, place them on the window stool. Select the spacer position that will place the spacer near the outermost point on the sill. T ighten the spacer mounting screws. T urn the b[...]

  • Pagina 19

    Installation Instructions 19 MEASURE, CUT AND INST ALL FILLER P ANELS Measure from the edge of the panel marks (see Prepare the Window) to the inside of the window track on each side. (A and B) Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panels and discard the center piece. Note position of the notches. Put togethe[...]

  • Pagina 20

    INST ALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket. Place the gasket on the stool and over the brackets, even with the rear edge, sticky side down. Carefully slide the empty case into the window until the holes in the case line up with the holes in the panel angles. N OTES: • The case should have a 1/8 ″ minimum tilt tow[...]

  • Pagina 21

    Installation Instructions 21 REPLACE AIR CONDITIONER IN CASE Carefully slide the air conditioner back into the case. Attach the power cord to the base pan with the clamp. When the wall outlet is to the left, extend the cord under the unit and hold it in place with the clamp. Reinstall the locking plate with the tab behind the wall case flange. T ig[...]

  • Pagina 22

    Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 22 Before you call for service… T roubleshooting T ips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds ■ Y ou may hear a pinging noise caused by water[...]

  • Pagina 23

    23 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support Air Conditioner W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of i[...]

  • Pagina 24

    Écrivez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil : # de modèle __________________________ # de série____________________________ Ces numéros apparaissent sur une étiquette posée sur le devant du plateau du fond, derrière la grille frontale. Instr uctions de sécurité . . . . . . . 25, 26 Instr uctions de fonctionnement Ré[...]

  • Pagina 25

    25 Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT USAGE. www.electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de [...]

  • Pagina 26

    26 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT USAGE. A VERTISSEMENT! À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recomma[...]

  • Pagina 27

    ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur . ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la télécommande. ■ Ass[...]

  • Pagina 28

    Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. 28 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionne[...]

  • Pagina 29

    Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur 29 www .electromenagersge.ca Commandes auxiliaires – Limitation de température Pour atteindre les commandes auxiliaires, enlevez la grille frontale. V ous pouvez y avoir accès en passant par la petite [...]

  • Pagina 30

    Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 30 Commandes Commande du mode Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent du refroidissement à différentes vitesses de ventilateur . Les fonctions HIGH HEA T et LOW HEA T génèrent du chauffage à di[...]

  • Pagina 31

    Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. 31 Limitation de la température La limitation des températures maximale et minimale empêche l’utilisateur de to[...]

  • Pagina 32

    Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 32 Entretien et nettoyage du conditionneur . La grille frontale peut être retirée pour un nettoyage en profondeur ou pour accéder aux numéros de modèle et de série. Pour retirer : 1. Tirez sur le fil[...]

  • Pagina 33

    Enlevez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles sont orientés dans la bonne direction. Remettez le couvercle en le faisant glisser en place. NOTES : ■ Utilisez 2 piles « AAA » (1,5 volt). N’employez pas de piles rech[...]

  • Pagina 34

    Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www .electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’air 34 EXIGENCES EN MA TIÈRE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz, protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé [...]

  • Pagina 35

    35 NUMÉROS DE TROUSSES GE V euillez lire toutes ces instructions attentivement. Instructions de montage UTILISEZ LE NUMÉRO DE TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION: RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Convient à tous les logements muraux GE de 26 po L x 18 po H x 24 po P (Châssis ACLB & RCL) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapte un ancien logement [...]

  • Pagina 36

    Instructions de montage RETIREZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE SUR LE CÔTÉ GAUCHE A V ANT 1 RÉINST ALLEZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE EN PLAÇANT LA LANGUETTE DERRIÈRE LE REBORD DU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage Enlevez la vis INST ALLA TION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXIST ANT V euillez lire toutes ces instructions attentivem[...]

  • Pagina 37

    Instructions de montage PRÉP ARA TION DE L ’OUVERTURE DANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se trouve à proximité de l’ouverture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 volts est 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) à gauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, la longueur du cordon est 65 po (1,65 m) à[...]

  • Pagina 38

    38 Instructions de montage INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement. Conditionneur d’air T ype C (peintes) (6) T ype D (2) T ype E (4) Grande rondelle (2) Boulon de réglage (2) Contre-écrou (2) Agrafe d’écartement (2) Quincaillerie pour l[...]

  • Pagina 39

    39 INSTRUCTIONS RELA TIVES À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêche le conditionneur de pencher vers l’extérieur et donc de se drainer adéquatement. Pour régler ce problème, fixez une pièce de bois sur le rebord de fenêtre. PIÈCES DE BOIS : LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment longue pour se loger à l’intérieur d[...]

  • Pagina 40

    INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) 40 Instructions de montage INST ALLEZ LES SUPPORTS DE SEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pas complètement les vis de montage de l’agrafe d’écartement pour l’instant. A vant de fixer les supports de seuil, placez- les sur le rebord de la fenêtre. Placez l’agrafe d’écartement le p[...]

  • Pagina 41

    MESUREZ, COUPEZ ET INST ALLEZ LES P ANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparez la fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . T racez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper . Coupez les panneaux et jetez le morceau du centre. Remarquez la position[...]

  • Pagina 42

    INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) 42 Instructions de montage MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Enlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité inférieur de la fenêtre. Placez le joint d’étanchéité sur le rebord de la fenêtre et par -dessus les supports, à égalité avec le bord arrière, surface adhésive vers le ba[...]

  • Pagina 43

    43 Instructions de montage REPLACEZ LE CONDITIONNEUR DANS SON LOGEMENT Faites délicatement glisser le conditionneur dans son logement. Fixez le cordon d’alimentation au plateau du fond à l’aide de l’agrafe. Si la prise murale se trouve à gauche, étendez le cordon sous l’appareil et maintenez-le en place à l’aide de l’agrafe. Remett[...]

  • Pagina 44

    Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 44 A vant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inut ile. Bruits normaux de fonctionne[...]

  • Pagina 45

    45 Garantie du conditionneur d’air . ■ Les déplacements de ser vice à votre maison pour vous apprendre à utiliser le pr oduit. ■ Un montage, une livraison ou un entretien déficient. Si vous avez un problème de montage ou si le conditionneur n’a pas la bonne capacité de refroidissement pour son usage prévu, appelez votr e revendeur ou[...]

  • Pagina 46

    46 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Le service [...]

  • Pagina 47

    Anote aquí los números de modelo de serie: Modelo No. __________________________ Serie No. ____________________________ Encuentre estos números en una etiqueta al frente de la bandeja detrás de la rejilla delantera. Instr ucciones de seguridad . . . 48, 49 Instr ucciones de operación Controles—botones de co nt ro l . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 48

    48 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. ■ Use [...]

  • Pagina 49

    www .GEAppliances.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 49 ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de exte[...]

  • Pagina 50

    50 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Controles del acondicionador de aire ON/P ARAR Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla MODO En el control remoto, usado para ajustar el acondicionador de aire al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR) . En los controles del acondicionador de ai[...]

  • Pagina 51

    Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumi[...]

  • Pagina 52

    52 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Controles auxiliares—Limitación de temperatura Para alcanzar los controles auxiliares remueva la parrilla frontal. Logre acceso a ellos a través de la pequeña aber[...]

  • Pagina 53

    53 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Notas. www .GEAppliances.com[...]

  • Pagina 54

    Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 54 Controles Control de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOL enfrían con diferentes velocidades del ventilador . HIGH HEA T y LOW HEA T calientan con diferentes velocidades del ventilador . LOW FAN o HIGH FAN hacen circular el aire y filtran sin enfriar [...]

  • Pagina 55

    Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. 55 Límite de la temperatura Limitar los niveles máximo y mínimo evita que los usuarios [...]

  • Pagina 56

    Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 56 Es posible retirar la rejilla delantera para una limpieza más profunda o para tener acceso a los números de serie y modelo. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba. 2. Retire los dos tornillos de la rejilla. 3. Hale la rejilla por abajo y levante[...]

  • Pagina 57

    www .GEAppliances.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte baterías nuevas cercioránd[...]

  • Pagina 58

    ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionadores de instalación de Aire 58 REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 [...]

  • Pagina 59

    59 NÚMEROS DE KIT DE GE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Instrucciones para la instalación USE EL KIT GE NÚMERO: P ARA: DESCRIPCIÓN: RAK56A100 GE RAB13, 14 y 15 Se ajusta a todas las cajas de pared de GE de 26 ″ ancho x 18 ″ alto x 24 ″ (ACLB y RCL chasis ) pr ofundidad RAK1072 Hotpoint ACXB10 y 11 Adapta una caja de par[...]

  • Pagina 60

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO EN EL LADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUEL V A A INST ALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PEST AÑA DETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJA DE P ARED. APRIETE EL TORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INST ALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE P ARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuid[...]

  • Pagina 61

    Instrucciones para la instalación PREP ARE LA ABER TURA DE LA P ARED V erifique que haya un receptáculo de pared disponible cercano a la ubicación del orificio o disponga la instalación de un receptáculo. La longitud del cable para los modelos de 115 voltios es 72 ″ hacia la derecha y 47 ″ hacia la izquierda. Para los modelos de 230/208 vo[...]

  • Pagina 62

    Instrucciones para la instalación 62 INST ALACIÓN DE VENT ANA—OPCIONAL P ARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire T ype C (pintados) (6) T ype D (2) T ype E (4) Arandela grande (2) Perno de ajuste (2) T uerca de seguridad (2) Espaciador (2) Herramientas de [...]

  • Pagina 63

    Instrucciones para la instalación 63 REQUISITOS DE VENT ANA P ARA TORMENT A Un marco de ventana para tormenta no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia fuera e impedirá que se drene correctamente. Para ajustarla, agregue un pedazo de madera a la alfajía exterior . PIEZAS DE MADERA: ESPESOR: 2 ″ LONGITUD: Suficiente longitud [...]

  • Pagina 64

    PREP ARE LA VENT ANA Marque la línea central de la alfajía interior . Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 ″ en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 ″ desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajía exterior . Instrucciones para la instalación 64 INST ALE LOS SOPORTES DE LA ALF AJÍA[...]

  • Pagina 65

    Instrucciones para la instalación 65 MIDA, CORTE E INST ALE LOS P ANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de los paneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno. Corte los paneles y deseche la pieza del centro. Observe[...]

  • Pagina 66

    Instrucciones para la instalación 66 INST ALE LA CAJA EN LA VENT ANA Pele la protección del empaque para la parte inferior de la ventana. Coloque el empaque en la alfajía interior sobre los soportes, al mismo nivel del borde posterior , con el lado pegajoso hacia abajo. Cuidadosamente deslice la caja vacía hacia la ventana hasta que los orifici[...]

  • Pagina 67

    Instrucciones para la instalación 67 REEMPLACE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Cuidadosamente deslice el acondicionador de aire de nuevo hacia la caja. Una el cable eléctrico a la bandeja de la base con la abrazadera. Cuando el tomacorriente está hacia el lado izquierdo, extienda el cable por debajo de la unidad y sosténgalo en su lugar co[...]

  • Pagina 68

    Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 68 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Sonidos de operación normales ■ Quiz[...]

  • Pagina 69

    69 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Notas. www .GEAppliances.com[...]

  • Pagina 70

    70 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Garantía de su acondicionador de aire. ■ Viajes de ser vicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo. ■ Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un pr oblema durante la instalación, o si su acondiciona[...]

  • Pagina 71

    71 Apoyo al Consumidor . Página W eb de GE Appliances www .GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una c[...]

  • Pagina 72

    Printed in China Consumer Support. GE Appliances W ebsite www .GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. Yo[...]