Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE CVM1750SHSS Cafe. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE CVM1750SHSS Cafe o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE CVM1750SHSS Cafe descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso GE CVM1750SHSS Cafe dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE CVM1750SHSS Cafe
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE CVM1750SHSS Cafe
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE CVM1750SHSS Cafe
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE CVM1750SHSS Cafe non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE CVM1750SHSS Cafe e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE CVM1750SHSS Cafe, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE CVM1750SHSS Cafe, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE CVM1750SHSS Cafe. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Microwave Oven MFL06398609 CVM1750 Owner’s Manual GEAppliances.com Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ You can find them on a label when the door is open. Safety Instructions ............. 2 – 6 Operating Instructions F e a t u r e s o f Y o u r O v e n .............. 8[...]
-
Pagina 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2 PRECAUTIONS TO AV OID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW AVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) D[...]
-
Pagina 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. Do not store any materials, other than our recommended accessories, in this oven when not in use. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product QHDUZDWHU³IRU?[...]
-
Pagina 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOODS Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly res[...]
-
Pagina 5
MICROWAVE-SAFE COOKWARE Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and the turntable support seated and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery o[...]
-
Pagina 6
6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground[...]
-
Pagina 7
7 Notes. GEAppliances.com[...]
-
Pagina 8
8 About the features of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Features of the Oven Door Handle. Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Control Panel and Selector Dial. Removable Turntable. Do not operate the oven in the [...]
-
Pagina 9
Microwave Cooking Time and Auto Features Press Turn and push dial to enter TIME COOK Amount of cooking time Press once (Time Cook I) to microwave any time between 15 seconds and 95 minutes. Press twice (Time Cook II) to change power levels automatically during cooking. MICRO EXPRESS cook/Add 30 sec. Starts immediately! DEFROST Press once (Fast) Foo[...]
-
Pagina 10
10 Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Source Microwave energy. Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration. Benefits Fast, high efficiency cooking. Oven and surroundings do not get hot. Easy clean-up. Available cooking options. Microwave Cook[...]
-
Pagina 11
11 About the time and auto microwave features. GEAppliances.com Micro Express Cook This is a quick way to set and start cooking in 30 second blocks each time the MICRO EXPRESS button is pressed. The cook time may be changed by turning the dial at any time during cooking. The power level will automatically be set at 10 and the oven will start immedi[...]
-
Pagina 12
Fast Defrost Fast Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to one pound. Remove meat from package and place on microwave-safe dish. 1 Press the DEFROST button once. 2 Turn the dial to the food weight, using the Conversion Guide at right. For example,[...]
-
Pagina 13
13 About changing the power level. GEAppliances.com The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook, Time Defrost or Express Cook. The power level may also be changed during time countdown. 1 First, follow directions for Time Cook, Time Defrost or Express Cook . 2 Press the POWER button. 3 Turn the dial c[...]
-
Pagina 14
14 About the sensor microwave features. Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. 'RQRW XVH WKH 6HQVRU)HDWXUHV WZLFH LQVXFFHVVLRQ RQ W[...]
-
Pagina 15
15 About the sensor microwave features. GEAppliances.com Sensor Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 to 4 2 to 8 Use oblong, square or round dish. pieces Cover with vented plastic wrap. Fish 1 to 4 4 to 16 oz. Use oblong, square or round dish. Cover with vented plastic wrap. Ground Meat ³ WR ?[...]
-
Pagina 16
16 About the sensor microwave features. Popcorn To use the Popcorn feature: 1 Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 1.5 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the turntable. 2 Press the POPCORN button. The oven starts immediately. If you open the door while POPCORN SENSOR i[...]
-
Pagina 17
17 About the other features. GEAppliances.com Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking. 1 Press the CLOCK button. 2 Turn the dial to set hours. Press the dial to enter. 3 Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter. 4 Turn the dial to select AM or PM. Press the dial to enter. Start/Pause In addition t[...]
-
Pagina 18
18 About the other features. Display ON/OFF Use to turn your clock display on or off. 1 Press the OPTIONS button and turn the dial to select DISPLAY ON/ OFF . Press the dial to enter. 2 Turn the dial to select ON or OFF . Press the dial to enter. Display Speed The scroll speed of the display can be changed. 1 Press the OPTIONS button and turn the d[...]
-
Pagina 19
Vent Fan The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking. Press VENT FAN once for high fan speed, twice for medium fan speed, three times for low fan speed or a fourth time to turn the fan off. NOTE: The FAN indicator will be lit while the fan is operating. Automatic Fan An automatic fan feature protects the microwave from too much[...]
-
Pagina 20
20 Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; other[...]
-
Pagina 21
21 Replacing the light bulb. GEAppliances.com About the exhaust feature. Cooktop Light/Nite Light Replace with a 120 volt, 40 watt (max.) halogen bulb. Order WB08X10051 from your GE supplier. 1 To replace the cooktop light/nite light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel, or pull the plug. 2 Remove the screw from the[...]
-
Pagina 22
22 About the exhaust feature. Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB02X10943 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is n[...]
-
Pagina 23
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be • Replace fuse or reset circuit breaker. blown or the circuit breaker tripped. Power su[...]
-
Pagina 24
24 Before you call for service… Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture should dissipate shortly after cooking is finished. Steam or vapor escapin[...]
-
Pagina 25
25 Notes. GEAppliances.com[...]
-
Pagina 26
26 Notes.[...]
-
Pagina 27
27 GE Microwave Oven Warranty. For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty , GE will also provide, free of charge , all labor and related original purchase service to replace the defective part. Five Ye[...]
-
Pagina 28
Printed in Korea. Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can als[...]
-
Pagina 29
Horno de Microondas GE Profile CVM1750 Manual del Propietario GEAppliances.com Instrucciones de seguridad 2–7 Instrucciones de Funcionamiento Funciones de su horno ......... 8 , 9 O p c i o n e s d e c o c c i ó n ............. 1 0 Funciones de tiempo y automático. . . . . . . . . . . . . . . . . 12–14 Cambio de nivel de potencia ..... 1 5 Te[...]
-
Pagina 30
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. Lea todas las instrucciones antes de utili-zar este aparato. Al utilizar aparatos eléc-tricos, se deben seguir precauciones bá-sicas de seguridad, incluyendo las si-guientes: Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR P[...]
-
Pagina 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . No use estropajos o fregados metálicos para limpiar. Podrían caer partes del estropajo y tocar elementos eléctricos que pudieran causar una descarga eléctrica. No almacene ningún material, que no sea uno de los accesorios que recomendamos, en este horno cuando no esté usándose. No almacene[...]
-
Pagina 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. COMIDAS No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas. No hierva huevos dentro de [...]
-
Pagina 33
Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30-45 segundos. Si el plato se calienta no debería u[...]
-
Pagina 34
6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipad[...]
-
Pagina 35
7 FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La mayoría de loas marca pasos están protegidos contra la interferencia de aparatos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su médico. MARCA PASO[...]
-
Pagina 36
Tirador. Enganches de puerta. Ventana con escudo metálico. La ventana permite ver como se cocinan los alimentos y evita que salgan microondas del horno. Panel de control y dial selector. Dispositivo giratorio extraíble No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que estén la base y el soporte de la base colocados en su lugar. Soporte d[...]
-
Pagina 37
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Acerca de las funciones de su horno microondas. GEAppliances.com Controles de cocción Funciones de tiempo de cocción por microondas y automáticas Presione Gire y apriete el dial para aceptar TIME COOK (cocción por tiempo) Cantidad de tiempo de co[...]
-
Pagina 38
Método de cocción La energía microondas se distribuye de forma pareja en todo el horno para que la comida se cocine de forma rápida y completa. Fuente de calor Energía microondas. Conducción del calor Calor producido dentro de la comida por penetración instantánea de energía. Beneficios Rápida, alta eficacia de cocción. El horno y sus al[...]
-
Pagina 39
11 Notes. GEAppliances.com[...]
-
Pagina 40
12 Funciones de microondas por tiempo y automático. Time Cook (cocción por tiempo) Time Cook I (cocción por tiempo I) Le permite usar el microondas por un período de entre 15 segundos y 95 minutos. El Nivel de potencia 10 (alto) (power level 10 [High]) se selecciona de forma automática pero puede cambiarlo para mayor flexibilidad. 1 Presione e[...]
-
Pagina 41
13 GEAppliances.com Descongelación por tiempo Use Time Defrost para descongelar por un período de tiempo seleccionado. 1 Presione el botón DEFROST (descongelar) una vez. 2 Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee. Presione el dial para seleccionar. 3 Presione el botón START/PAUSE para empezar a descongelar. 4 Dé la vuelta a la comida [...]
-
Pagina 42
14 Funciones de microondas por tiempo y automático. Auto Defrost (descongelación automática) Use Auto Defrost para carne, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Use Time Defrost para la mayoría del resto de comidas congeladas. Auto Defrost ajusta de forma automática los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir r[...]
-
Pagina 43
15 Cómo cambiar el nivel de potencia. GEAppliances.com El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción (Time Cook) , el tiempo de descongelación (Time Defrost), o Express Cook . El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás. 1 Primero, siga las instrucciones par[...]
-
Pagina 44
16 Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas. hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. hay papel de al[...]
-
Pagina 45
17 Características de microondas por sensor. GEAppliances.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida. No utilice las funciones de Sensor do[...]
-
Pagina 46
18 Características de microondas por sensor. Auto Cook (cocinar automáticamente) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Dado que la mayoría de los recipientes deben estar cubiertos durante Auto Cook , esta función trabaja mejor con comidas que quiera hacer al vapor o en las que quiera mantener la humedad. NOTA: No se recomienda[...]
-
Pagina 47
GEAppliances.com Tabla de tipos de comidas con sensor Tipo de comida Raciones Tamaños de las raciones Comentarios Piezas de pollo 1 a 4 2 a 8 Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. piezas Cubra con envoltura plástica ventilada. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz. Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. Cúbralo con un film plástico agujereado. Carne p[...]
-
Pagina 48
20 Características de microondas por sensor. Popcorn (rosetas o palomitas de maíz) Para usar la función Popcorn : 1 Siga las indicaciones del paquete, use Time Cook si el paquete pesa menos de 1,5 onzas o es mayor de 3,5 onzas. Sitúe el paquete de rosetas en el centro del plato giratorio. 2 Presione el botón POPCORN una o dos veces. El horno e[...]
-
Pagina 49
Reheat (recalentar) La función de recalentar (Reheat) vuelve a calentar raciones de comidas previamente cocinadas o un plato de sobras. 1 Coloque la taza de líquido o comida cubierta en el horno. Pulse REHEAT (recalentar) una, dos, tres o cuatro veces. El horno empieza a funcionar automáticamente. Presione una vez para un plato de sobras. Pulse [...]
-
Pagina 50
Las otras funciones. Clear/Off (borrar/apagado) Presione el botón CLEAR/OFF para parar y cancelar la cocción en cualquier momento. 22 Reloj Presione para introducir la hora del día o para revisar la hora de día mientras cocina. 1 Presione el botón CLOCK (reloj). 2 Gire el dial para configurar las horas. Presione el dial para seleccionar. 3 Gir[...]
-
Pagina 51
23 GEAppliances.com Luz nocturna automática La luz nocturna automática puede configurarse para que se encienda y se apague a horas determinadas. 1 Presione el botón OPTIONS y gire el dial para seleccionar AUTO NITE LIGHT . Presione el dial para seleccionar. 2 Gire el dial para seleccionar SET TIMES . Presione el dial para seleccionar. 3 Introduz[...]
-
Pagina 52
24 Luz de superficie Presione SURFACE LIGHT una vez para una iluminación fuerte, dos veces para la luz nocturna o una tercera vez para apagarla. Las otras funciones. Pantalla ON/OFF (encendida/ apagada) Úselo para apagar o encender la pantalla del reloj. 1 Presione el botón OPTIONS y gire el dial para seleccionar DISPLAY ON/ OFF . Presione el di[...]
-
Pagina 53
25 Ventilador extractor El extractor aspira el vapor de agua y otros vapores de la encimera de la cocina. Pulse VENT FAN (Ventilador extractor) una vez para alta velocidad de ventilación, dos veces para velocidad media, tres veces para velocidad baja y una cuarta vez para desactivar el ventilador. NOTA: El indicador del extractor estará prendido [...]
-
Pagina 54
26 Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la pu[...]
-
Pagina 55
GEAppliances.com Cambio de bombillas. Luz de encimera/luz nocturna Cámbiela por una bombilla halógena de 120 voltios, 20 watt (max). Pida WB36X10213 de su suministrador GE. 1 Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe. 2 4XLWH HOWRUQ[...]
-
Pagina 56
La función de extractor. 28 Ventilador extractor El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal Filtros de extractor reutilizables Los filtros metálicos atrapan la grasa liberada por la comida en la cocina encimera. También evi[...]
-
Pagina 57
29 GEAppliances.com Filtros de carbón vegetal El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. WB02X10943 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos. El filt[...]
-
Pagina 58
Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. 30 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone en Puede que se haya fundido • Cambie el fusible o reconecte el diferencial. marcha un fu[...]
-
Pagina 59
31 GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer El extractor del horno El extractor se enciende • Esto es normal. se enciende automáticamente para proteger automáticamente el microondas si percibe que hay demasiado calor en la estufa debajo de éste . Aparece en la pantalla Se abrió la puerta mientras se • No abra la puerta hasta que[...]
-
Pagina 60
32 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al cocinar. Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. Humedad entre los paneles de las puertas del horno al cocinar determinados alimentos. La humedad se disipará poco después de terminar de c[...]
-
Pagina 61
33 Notas. GEAppliances.com[...]
-
Pagina 62
34 Notas.[...]
-
Pagina 63
Garantía de Horno Microondas GE. Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. Fallos del producto si hay abuso, mal uso (por ejemplo, chispas dentro de horno microondas del estante me[...]
-
Pagina 64
Impreso en Corea Ayuda al cliente. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer un[...]