Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE PEB9159SFSS Profile. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE PEB9159SFSS Profile o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE PEB9159SFSS Profile descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso GE PEB9159SFSS Profile dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE PEB9159SFSS Profile
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE PEB9159SFSS Profile
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE PEB9159SFSS Profile
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE PEB9159SFSS Profile non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE PEB9159SFSS Profile e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE PEB9159SFSS Profile, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE PEB9159SFSS Profile, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE PEB9159SFSS Profile. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Microwave O ve n Sensor Convection MFL38211620 49-40658-1 10-13 GE CEB1590 PEB1590 PEB9159 Owner’s Manual GEAppliances.com Safety Information A r c i n g ............................ 3 E x t e n s i o n C o r d s .................. 7 F o o d s ............................ 4 Grounding Instructions ........... 6 Important Safety Instructions ......[...]
-
Pagina 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Read all instructions before using this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY sec[...]
-
Pagina 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. When using Convection or Combination functions, both outside and inside the oven will become hot. Always use hot pads to remove containers of food and accessories such as the oven shelf. 7KHUPRPHWHU³ Do not use regular cooking or oven thermometers when cooking by microwave. The metal and mercury in these ther[...]
-
Pagina 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOODS Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly res[...]
-
Pagina 5
MICROWAVE-SAFE COOKWARE Do not operate the oven without the turntable and the turntable support seated and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware whi[...]
-
Pagina 6
6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with[...]
-
Pagina 7
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRU CTIONS EXTENSION CORDS A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if you are careful in using them. ,IDQ H[WHQVLRQ FRUG LVXVHG³ The marked electrical rat[...]
-
Pagina 8
About the features of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1000 Watts Features of the Oven Door Latch Release Handle. Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Control Panel and Selector Dial. Removable Turntable. Turntabl[...]
-
Pagina 9
You can cook by microwave, convection or combination. About the cooking features of your microwave/convection oven. GEAppliances.com Cooking Controls Selector Dial Microwave Cooking Time and Auto Features Press Turn and push dial to enter TIME COOK Amount of cooking time Press once or twice EXPRESS cook/Add 30 sec. Starts immediately! DEFROST Press[...]
-
Pagina 10
Do not use the shelf when microwave cooking. Always use the shelf when convection cooking. Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Source Microwave energy. Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration. Benefits Fast, high efficiency cooking. Oven a[...]
-
Pagina 11
Time Cook Time Cook I Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 95 minutes. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. Press the TIME COOK button. Turn the dial to set the cook time and press the dial to enter. Change power level if you don’t want full power. (Press POWER . Turn the d[...]
-
Pagina 12
Time Defrost Use Time Defrost to defrost for a selected length of time. Press the DEFROST button. Turn the dial to select the time you want. Press the dial to enter. Press the START/PAUSE button to start defrosting. Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER. Power level is automatically set at 3, but can be changed. You can defrost smal[...]
-
Pagina 13
About changing the power level. GEAppliances.com The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook, Time Defrost or Express Cook . The power level may also be changed during time countdown. First, follow directions for Time Cook, Time Defrost or Express Cook. Press the POWER button. Turn the dial clockwise [...]
-
Pagina 14
About the sensor microwave features. Humidity Sensor The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. 'RQRW XVH WKH 6HQVRU)HDWXUHV WZLFH LQVXFFHVVLRQ RQ WKH VDPHIRRG SRUWLRQ³LW PDUHVXOW[...]
-
Pagina 15
Sensor Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 to 4 2 to 8 Use oblong, square or round dish. pieces Cover with wax paper. Fish 1 to 4 4 to 16 oz. Use oblong, square or round dish. Cover with vented plastic wrap. Ground Meat ³ WR OEV Use round casserole dish. Crumble meat (Beef, Pork, Tu[...]
-
Pagina 16
Popcorn To use the Popcorn feature: Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 1.5 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave. Press the POPCORN button once or twice. The oven starts immediately. Press once for a regular size (3.0 to 3.5 oz.) bag of popcorn. Press twic[...]
-
Pagina 17
Convection cooking uses a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 225°F to 450°F may be set. A fan gently circulates this heated air throughout the oven, over and around the food, producing golden brown exteriors and rich, moist interiors. Because the heated air is kept constantly moving, not[...]
-
Pagina 18
Combination Cooking offers the best features of microwave energy and convection cooking. Microwaves cook food fast and convection circulation of heated air browns foods beautifully. Any oven temperature from 225°F to 450°F may be set. For Best Results… Always use the shelf when combination cooking. The shelf is required for good air circulation[...]
-
Pagina 19
Cookware tips. GEAppliances.com Convection Cooking Metal Pans are recommended for all types of baked products, but especially where browning or crusting is important. Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust. Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because th[...]
-
Pagina 20
Use the following guide to select the best method of cooking. Specific recipes can be adapted to any method of cooking. Foods Microwave Combination Convection Appetizers Dips and Spreads 1 N/ R N/ R Pastry Snacks 2 1 2 Beverages 1 N/ R N/ R Sauces and Toppings 1 N/ R N/ R Soups and Stews 1 2 N/ R Meats Defrosting 1 N/ R N/ R Roasting 2 1 2 Poultry [...]
-
Pagina 21
About the other features. GEAppliances.com Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking. Press the CLOCK button. Turn the dial to set hours. Press the dial to enter. Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter. Turn the dial to select AM or PM. Press the dial to enter. Press the START/PAUSE button to star[...]
-
Pagina 22
Display ON/OFF Use to turn your clock display on or off. Press the OPTIONS button twice and turn the dial to select ON or OFF . Press the dial to enter. T URN TO S ELECT P USH TO E NTER O PTIONS Display Speed The scroll speed of the display can be changed. Press the OPTIONS button three times and turn the dial to select slowest to fastest. Press th[...]
-
Pagina 23
Microwave terms. GEAppliances.com Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls. metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). metal such as twist-ties, po[...]
-
Pagina 24
Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel, others may requir[...]
-
Pagina 25
Stainless Steel Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. To clean stainless steel surfaces, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. If food soil remains, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik ® , Simple G[...]
-
Pagina 26
Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be 5HSODFHIXVH RU UHVHWFLUFXLW EUHDNHU blown or the circuit breaker tripped. Power surge. 8QSOXJWKH PLFURZDYH RYHQWKHQ SOXJ LWEDFN LQ Plug not fully inserted into wall 0DNHVXUH WKH [...]
-
Pagina 27
Things That Are Normal With Your Microwave Oven Steam or vapor escaping from around the door. Light reflection around door or outer case. Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high. Dull thumping sound while oven is operating. TV/radio interference might be noticed while using the microwave[...]
-
Pagina 28
Notes. 28[...]
-
Pagina 29
29 Notes. GEAppliances.com[...]
-
Pagina 30
30 Notes.[...]
-
Pagina 31
GE Microwave Oven Warranty. For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty , GE will also provide, free of charge , all labor and related original purchase service costs to replace the defective part. Five[...]
-
Pagina 32
Printed in Korea Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppl[...]
-
Pagina 33
Horno Microondas Con Convección con Sensor MFL38211620 49-40658-1 10-13 GE CEB1590 PEB1590 PEB9159 Manual del Propietario GEAppliances.com Información sobre Seguridad A r c o E l é c t r i c o .................... 3 Prolongadores ................... 7 C o m i d a s ......................... 4 Instrucciones de Conexión a Tierra . 6 Instrucciones[...]
-
Pagina 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: Lea y siga las precauciones específicas en la sección PRECAUCIONES PARA EVITAR UN[...]
-
Pagina 35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No guarde ningún material, a excepción de nuestros accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. No guarde este electrodoméstico al aire libre. No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones similare[...]
-
Pagina 36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. COMIDAS No prepare palomitas de maíz en el horno microondas, a menos que se encuentren en un accesorio especial de palomitas de maíz para microondas o que el envoltorio de las palomitas de maíz posea una etiqueta que indique que se pueden preparar en el horno m[...]
-
Pagina 37
UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS No utilice el horno en el modo de microondas si el plato giratorio y el soporte del plato giratorio no se encuentran ubicados en sus lugares correspondientes. El plato giratorio no deberá tener restricciones, de modo que pueda girar. Asegúrese de que todos los utensilios usados en el horno microondas s[...]
-
Pagina 38
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, brindando un cable para la salida de la corriente [...]
-
Pagina 39
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PROLONGADORES Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 6LVH XVD XQ SURORQJDGRU³ La graduación eléctrica del pro[...]
-
Pagina 40
Acerca de las funciones de su horno. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1000 Watts Funciones del Horno Manija para Liberar Pestillos. Pestillos de la Puerta. Ventana con Protector Metálico. La pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas d[...]
-
Pagina 41
Puede cocinar con microondas, por convección o en combinación. Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas/ de convección GEAppliances.com Controles de Cocción Selección de Dial Funciones de Tiempo de Cocción y Funciones Automáticas del Microondas Presione Gire y presione el dial para ingresar TIME COOK (COCCIÓN PO R TIEMPO) [...]
-
Pagina 42
No use el estante para la cocción con microondas. Siempre use el estante al cocinar por convección. Método de Cocción La energía de microondas es distribuida de forma pareja a través del horno para una cocción completa y rápida de la comida. Fuente de Calor Energía de microondas. Conducción de Calor Calor producido dentro de la comida por[...]
-
Pagina 43
Cocción por Tiempo Time Cook I (Cocción por Tiempo I) Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo entre 15 segundos y 95 minutos. Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad. Presione el botón TIME COOK (Cocción por Tiempo). Gire el dial para con[...]
-
Pagina 44
Descongelación por Tiempo Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Presione el botón DEFROST (Descongelar) . Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee. Presione el dial para ingresar. Presione el botón START/PAUSE (Iniciar / Pausar) para iniciar la descongelación. Dé vue[...]
-
Pagina 45
Acerca de cómo cambiar el nivel de potencia. GEAppliances.com El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para Time Cook (Cocción por Tiempo) , Time Defrost (Descongelación por Tiempo) o Express Cook (Cocción Expresa) . El nivel de potencia también se puede modificar durante la cuenta regr[...]
-
Pagina 46
Acerca de las funciones del microondas con sensor. Sensor de Humedad Sensor Features (Funciones del Sensor) detectan la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. No use Sensor Features (Funciones del Sensor) dos veces seguidas en la misma por[...]
-
Pagina 47
Guía del Tipo de Comida con Sensor Tipo de Comida Porciones Ta maño de la Porción C o m e n t a r i o s Trozos de Pollo 1 a 4 2 a 8 Use pescado apaisado, cuadrado o redondo. trozos Cubra con papel para alimentos. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz. Use pescado apaisado, cuadrado o redondo. Cubra con un envoltorio plástico ventilado. Carne Picada ³ [...]
-
Pagina 48
Palomitas de Maíz Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz): Siga las instrucciones del paquete, usando Time Cook (Cocción por Tiempo) si el paquete pesa menos de 1.5 onzas o supera las 3.5 onzas. Coloque el paquete congelado de palomitas de maíz en el centro del microondas. Presione el botón POPCORN (Palomitas de Maíz) una o dos v[...]
-
Pagina 49
La cocción por convección utiliza un elemento para calentar que eleva la temperatura del aire dentro del horno. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 225º F y 450º F. Normalmente circula un ventilador que expulsa aire caliente hacia todo el horno, sobre y alrededor de la comida, haciendo que la parte exterior se dore y que l[...]
-
Pagina 50
Combination Cooking (Cocción en Combinación) ofrece las mejores funciones de cocción con energía de microondas y de convección. Las microondas cocinan la comida rápido y la circulación de la convección de aire caliente dora las comidas de forma maravillosa. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 225º F y 450º F. Para Ob[...]
-
Pagina 51
Consejos sobre Utensilios de Cocina. GEAppliances.com Cocción por Convección Se recomienda el uso de Cacerolas Metálicas para todos los tipos de productos horneados, pero especialmente cuando sea importante que la comida quede dorada o crujiente. Las cacerolas metálicas oscuras o sin brillo son mejores para panes y tartas, ya que absorben el ca[...]
-
Pagina 52
Use la siguiente guía para seleccionar el mejor método de cocción. Recetas específicas se pueden adaptar a cualquier método de cocción. Comidas Microondas Combinación Convección Aperitivo Salsas y Pastas para Untar 1 N/ R N/ R Refrigerios con masas 2 1 2 Bebidas 1 N/ R N/ R Salsas y Coberturas 1 N/ R N/ R Sopas y Guisos 1 2 N/ R Carnes Desc[...]
-
Pagina 53
Acerca del resto de las funciones. GEAppliances.com Reloj Presione para ingresar al hora del día o para completar la hora del día mientras cocina. Presione el botón CLOCK (Reloj) . Gire el dial para configurar las horas. Presione el dial para ingresar. Gire el dial para configurar los minutos. Presione el dial para ingresar. Gire el dial para se[...]
-
Pagina 54
Pantalla ON/ OFF (Encender/ Apagar) Use esta función para encender o apagar la visualización del reloj. Presione el botón OPTIONS (Opciones) dos veces y gire el dial para seleccionar ON (Encender) u OFF (Apagar) . Presione el dial para ingresar. T URN TO S ELECT P USH TO E NTER O PTIONS Velocidad de la Pantalla La velocidad de desplazamiento de [...]
-
Pagina 55
Arco Eléctrico Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por: la instalación incorrecta del estante de metal y en contacto con las paredes del microondas. metal o papel de aluminio en contacto con el costado del horno. papel de aluminio[...]
-
Pagina 56
Cuidado y limpieza del horno. Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Algunas salpicaduras se pu[...]
-
Pagina 57
Acero Inoxidable No use virutas de acero; éstas rayarán la superficie. Para limpiar superficies de acero inoxidable, use una tela caliente y húmeda con un detergente suave adecuado para superficies de acero inoxidable. Use una tela limpia, caliente y húmeda para eliminar el jabón. Seque con una tela limpia y seca. Si la suciedad de la comida p[...]
-
Pagina 58
Problema Causas Posibles Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su 5HHPSODFH HOIXVLEOH R UHLQLFLHHO GLVXQWRU hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Pico de tensión. 'HVHQFKXIH HOKRUQR PLFURRQGDV OXHJR YXHOYDD HQFKXIDUOR El enc[...]
-
Pagina 59
Cosas que son Normales de su Horno Microondas Vapor que sale alrededor de la puerta. Reflejo de luz alrededor de la puerta o cubierta exterior. Luz del horno tenue y cambio del sonido del pitido en niveles de potencia que no son altos. Ruido de golpes secos mientras el horno está en funcionamiento. Se podrán observar interfere[...]
-
Pagina 60
Notas. 28[...]
-
Pagina 61
29 Notas. GEAppliances.com[...]
-
Pagina 62
30 Notas.[...]
-
Pagina 63
Garantía del Horno Microondas de GE. Por el Período de: GE Reemplazará: Un Año Cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la Desde la fecha de fabricación. Durante esta garantía limitada de un año , GE también proveerá, sin costo , todo la compra original el trabajo y los costos del servicio rela[...]
-
Pagina 64
Impreso en Corea Soporte al Cliente. Sitio Web de Electrodomésticos GE GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el M[...]