Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE UPVH890 manuale d’uso - BKManuals

GE UPVH890 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE UPVH890. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE UPVH890 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE UPVH890 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE UPVH890 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE UPVH890
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE UPVH890
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE UPVH890
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE UPVH890 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE UPVH890 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE UPVH890, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE UPVH890, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE UPVH890. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S a f e t y I n s t ru c t i o n s ........... 2 – 4 O p e r a t i n g I n s t ru c t i o n s C o n t r o l s ........................... 5 – 8 C y c l e O p t i o n s .................... 9 , 1 0 D ry e r Fe a t ur e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 , 1 1 Q u i c k S t a r t G u i d e .................... 5 S e t t i n g s O p t i o n [...]

  • Pagina 2

    ■ P r op er l y gr ou nd d ry er t o c on fo r m wi th a ll g ov er n in g co d es a nd o r di na nc e s. F ol l ow d et ai ls i n In st al la t io n In s tr uc ti on s . ■ I ns ta l l or s to r e w he re i t wi l l no t be e xp os e d to t em pe ra tu r es b el ow f r ee zi ng o r e xp os ed t o wa te r o r we at h er . ■ C on ne ct t o a pr[...]

  • Pagina 3

    3 C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s W ARNING! Y O U R LA U N D R Y A R E A ■ K e ep t he a r e a un de r ne at h an d ar ou n d yo ur a pp li a nc es f r e e of c om b us ti bl e ma t er ia l s, ( li nt , pa p er , ra gs , e tc .) , g as ol i ne , ch[...]

  • Pagina 4

    W H E N N O T U S I N G YO U R D RY E R ■ G ra sp t he p lu g f ir ml y w he n di s co nn ec ti n g th is a pp li a nc e to a v oi d da ma ge t o t he c or d wh i le p ul li ng . Pl a ce t he c o r d aw ay f ro m tr a ff ic a r e as s o it w il l n ot b e st ep pe d o n, t ri p pe d ov e r or s ub je ct ed t o d am ag e . ■ D o n o t at te mp t[...]

  • Pagina 5

    W ARNING! To reduce the risk of fire, electric shock , or injury t o persons , read the IMPORT ANT S AFET Y INSTRUCTIONS before operating this appliance. A b o u t t h e d r y e r c o n t r o l p a n e l . G EA pp li a nc es . co m T hr ou gh ou t th i s ma nu a l, f ea tu r es a nd a pp e ar an ce m ay v ar y fr om y ou r m od el. C o ns u m er S [...]

  • Pagina 6

    2 A b o u t t h e d r y e r c o n t r o l p a n e l . Dry Cycles The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads. Sensor Cycles CO T TONS For cottons and most linens. NORMAL/ For loads consisting of cottons and poly-blends. MIXED LO AD WRINKLE FREE For wrinkle-free/eas[...]

  • Pagina 7

    7 C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S af e t y I ns t r u c ti o n s G EA pp li a nc es . co m Dry T emp Y ou can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with C OTTONS or MIXED LO AD cycles. This option reduces certain types of bacteria by[...]

  • Pagina 8

    O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s 8 A b o u t t h e d r y e r c o n t r o l p a n e l . Specialty Cycles 1. Turn the CYCLE knob to SPECIAL CYCLES . A list of cycle options will appear in the display. 2. Using the cursor buttons, select a CA TEGORY . 3.[...]

  • Pagina 9

    C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s A b o u t c y c l e o p t i o n s . N O TE : No t al l f ea tu re s ar e av a il ab le o n a l l dr ye r m o de ls. G EA pp li a nc es . co m Extend Tumble M in im iz es w r in kl e s by a dd i ng a pp r o xi ma t el y[...]

  • Pagina 10

    Settings Under the SET TINGS option, you can adjust the volume or the brightness of the display. VOL UME ■ End of Cycle (signal) volume can be set from HIGH , MED , L OW or OFF . ■ Control Sounds volume can be set fr om HIGH , MED , LOW or OFF . DISPLA Y BRIGHTNESS can be set from HIGH , MED or LOW . After you have made your selection, press EN[...]

  • Pagina 11

    11 C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s G EA pp li a nc es . co m T o Use the Built-In Hook for Hanging Garments 1. Make sure the drum of the dryer is oriented so the hook is on the top center of the dryer . 2. Using your finger , pull the hook out of the[...]

  • Pagina 12

    12 O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s U s i n g t h e d r y e r . Care and Cleaning of the Dryer Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exterior : Wipe or[...]

  • Pagina 13

    Installation Dryer Instructions DP VH890 and UP VH890 13 BEFORE YOU BEGIN Re ad th ese i nst ruc tio ns co mpl etel y and c ar ef ull y. • IM POR T AN T – Sav e these i nst ruc tio ns fo r loc al ele ctr ica l ins pe cto r ’s u se. • IM POR T AN T – Obs erve a ll go ve rni ng co des a nd or di nan ces . • In st al l t he c l ot h es d r[...]

  • Pagina 14

    Installation Instructions 14 UNP ACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remov e the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away fr om the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literatur e and serial cable. DRYER DIMENSIONS 51 ″ (1 29.5 cm) 39 .1 ″ (9 93 c[...]

  • Pagina 15

    15 Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALC OVE OR CLOSET INST ALL A TION • Y our dryer is approved for installation in an alcove or closet , as stated on a label on the dryer back . • The dryer MUST be vented to the outdoors. See the EXHAUSTING THE DRYER section. • Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other sur[...]

  • Pagina 16

    16 Installation Instructions CONNECTING INLE T HOSES CONNECTING INLET HOSES T o produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water , a “Y” connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time. NO TE: Use the new inlet hoses provided; never use [...]

  • Pagina 17

    ❒ 10 ″ Adjustable wrenches (2) ❒ 8 ″ Pipe wrench ❒ Slip-joint pliers ❒ Flat-blade screwdriver ❒ Level 17 Installation Instructions T OOLS YOU WILL NEED CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) FOR YOUR SAFET Y: W ARNING Before beginning the installation, turn off the circuit br eaker(s) or remove the dryer ’s circuit fuse(s[...]

  • Pagina 18

    18 Installation Instructions GAS REQUIREMENTS W ARNING • Installation must conform to local codes and ordinances or , in their absence, the NA TIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223. • This gas dryer is equipped with a Valve and Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit 14-A048, your local service organization can convert thi[...]

  • Pagina 19

    Install a 1/8 ″ NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valv e for checking gas inlet pressur e. Install a flare union adapter to the plugged tapping. NO TE: Apply pipe compound or Teflon ® tape to the threads of the adapter and plugged tapping. Installation Instructions Attach the flexible metal gas line connector to the adapter . B [...]

  • Pagina 20

    Installation Instructions 20 TEST FOR LE AKS W ARNING – Never use an open flame to t est for gas leaks. Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent . Apply a soap solution. The leak test solution must not contain ammonia, which could cause damage to the brass fittings. If leaks are found, close the v alve, retighten the join[...]

  • Pagina 21

    Installation Instructions 21 CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers) ELECTRICAL CONNECTION INFORMA TION FOR ELECTRIC DRYERS W ARNING – To reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury: • Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance. • The dryer must be electrically grounded in accordance with [...]

  • Pagina 22

    Installation Instructions 22 ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS This dryer must be connected to an individual branch circuit , protected by the requir ed time- delay fuses or cir cuit breakers. A three- or four - wire, single-phase, 120/240V , 60Hz, 30-amp circuit is r equired. If the electric supply does not meet the above specifications,[...]

  • Pagina 23

    Installation Instructions 23 If required, by local code, install external ground (not provided) to grounded metal, cold water pipe, or other established ground determined by a qualified electrician. Hot Wire Strain Relief Bracket 3/4 ″ UL Recognized Strain Relief Hot Wire Neutral (white) Screws (3) Cover 3 #10 AWG minimum copper conductors or 120[...]

  • Pagina 24

    Installation Instructions 24 EXHAUSTING THE DRYER W ARNING – To reduce the risk of fire or personal injury: • Th is c lo t he s d ry er m us t be e x ha u st e d to t h e ou td oo rs . • Use only 4 ″ rigid metal ducting for the home exhaust duct . • Use only 4 ″ rigid metal or UL-listed flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct to c[...]

  • Pagina 25

    Installation Instructions 25 CONNECTING THE DRYER T O HOUSE VENT RIGID MET AL TRANSITION DUCT • For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended. • Rigid metal transition ducts reduce the risk of crushing and kinking. UL-LISTED FLEXIBLE ME T AL (SEMI-RIGID) TRANSITION DUCT • If rigid metal duct cannot be used, then UL[...]

  • Pagina 26

    Installation Instructions 26 EXHAUSTING THE DRYER (cont .) EXHAUST SYSTEM CHECKLIST HOOD OR W ALL CAP • T erminate in a manner to prevent back drafts or entry of birds or other wildlife. • T ermination should present minimal resistance to the exhaust airflow and should require little or no maintenance to prevent clogging. • Never install a sc[...]

  • Pagina 27

    Installation Instructions 27 BEFORE YOU BEGIN • Remove and discar d existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct . • Remove any lint fr om the wall exhaust opening. Internal Duct Opening Wall Check that exhaust hood damper opens and closes freely . ST ANDARD RE AR EXHAUST We recommend that you install your dryer before in[...]

  • Pagina 28

    EXHAUSTING THE DRYER (cont .) W ARNING – BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INST ALL A TION, BE SURE T O DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPL Y . PROTECT Y OUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. BE SURE T O WE AR GLOVES. Installation Instructions 28 SIDE VENTING: Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric m[...]

  • Pagina 29

    W ARNING – NE VER LE AVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLA TE. (Kit WE1M454) Installation Instructions 29 SIDE VENTING (cont .) Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit WE1M454) available fr om your local service provider . Place dryer in final location. ADDING COVER PLA TE T O RE[...]

  • Pagina 30

    W ARNING – NE VER LE A VE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLA TE. (Kit WE1M454) Dryer Exhaust to the bott om of cabinet for Gas and Electric models. BO T T OM VENTING (cont .) Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit WE1M454) available fr om your local service provider . Place dryer[...]

  • Pagina 31

    Installation Instructions LEVEL THE DR YER Stand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and fr ont to rear . Lower Raise A T T ACH SERIAL CABLE Attach the serial cable for washer and dryer connection to the serial port on the back of the dryer . [...]

  • Pagina 32

    ❒ Phillips-head screwdriver ❒ Put ty kni fe or t hin- bla de scr ewd rive r ❒ Pli ers Installation Instructions 32 RE VERSING THE DOOR SWING ( if desired) IMP ORT ANT NOTES • Read the instructions all the way thr ough before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint . • Provide a non-scratching work surface for the do[...]

  • Pagina 33

    DOOR P ARTS ❒ Hinge cap ❒ Hinge assembly ❒ Outer handle ❒ Inner handle ❒ 2 Handle caps ❒ Chrome door cover ❒ Chrome door cap ❒ Inner door cap ❒ A Large tapping screws 7 – #10 x 1.125 ″ ❒ B Large tapping screws 2 – #10 x 0.750 ″ ❒ C Small tapping screw 1 – #8 x 0.375 ″ ❒ D Small tapping screws 11 – #8 x 0.625 ?[...]

  • Pagina 34

    REMOVE THE DOOR ASSEMBL Y Remove the side hinge cap by opening the dryer door and removing the scr ew from behind the hinge (#8 x .375 ″ tapping screw). Then using your hand, pop the hinge cap off the dryer . Hinge cap 1 DISASSEMBLE THE DOOR ASSEMBL Y Lay the door down on a soft , protected, flat surface so that the inner par t faces upward (door[...]

  • Pagina 35

    Installation Instructions 35 REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS A Lay the chrome cover down on a soft , protected, flat surface so that the inner part faces upwar d (resting on the handle side). Disassemble the door cap from the chr ome cover on the handle side by removing 2 scr ews (#8 x 0.625 ″ tapping screws). Door cap 3 D Assemble the outer handle [...]

  • Pagina 36

    REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS (CONT .) Put the chrome cover aside on a soft , protected flat surface. Door cap 3 F Assemble the new right-side door cap (from r eversibility kit), using 2 screws (#8 x 0.625 ″ tapping screws). REVERSE HINGE AND CAPS • Lay the inner door down on a soft , protected flat surface so that the inner par t faces up. • [...]

  • Pagina 37

    Installation Instructions RE ASSEMBLE DOOR ASSEMBL Y Turn the inner door over and place on a soft , protected flat surface so that the inner part is facing down. Assemble the chrome cover to the inner door by placing them together . Flip the door ass em bl y ov er a n d as s em b le , u si n g 7 sc re ws (#10 x 1.125 ″ tapping scr ews). 5 7 x A S[...]

  • Pagina 38

    ST A CKING THE W ASHER AND DR YER ( if desired) BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT – Save these instructions for local electrical inspector ’s use. • IMP ORT ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note t o Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . •[...]

  • Pagina 39

    Installation Instructions 39 INST ALL A TION PREP ARA TION Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location. KIT CONTENTS ❒ Right hand bracket ❒ Left hand bracket ❒ 4 rub ber pa ds ❒ 4 #12 x 1 ″ [...]

  • Pagina 40

    INST ALL BRACKET TO DRYER A . Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer . Use a Phillips screwdriv er to install the 2 #12 x 1 ″ tapping screws. B. Repeat the above step with the right bracket on the bottom right corner of the dryer . C. Set the dryer upright . NO TE: Make sure to set the dryer on a[...]

  • Pagina 41

    Installation Instructions 41 REMOVE THE LE VELING LEGS Caref ully lay the washer or dryer on its side to access the leveling legs on the bottom of the appliance. IMP ORT ANT: Do not lay the washer or dryer on its back! Do not remove the shipping bolts on the back side of the washer . The bolt s m ust re mai n i n pla ce unti l t he washer is return[...]

  • Pagina 42

    INST ALL THE PEDEST AL T O THE W ASHER OR DRYER Place the pedestal against the bottom of the unit . Check to be sure the drawer front is at the front of the w asher . Align the holes in the pedestal with the holes in the bottom of the unit . Use a Phillips screwdriv er to install the 4 bolts through the pedestal and into the unit—do not tighten. [...]

  • Pagina 43

    Installation Instructions 43 LEVEL THE W ASHER OR DRYER Stand the washer or dryer upright . Move it close to its final location. Make sure that the w asher or dryer is level by placing a level on top. Check side to side and front to back. Use an open ended wrench to adjust the legs in and out . Tighten the lock nut against the bottom of the pedesta[...]

  • Pagina 44

    T r ou bl e s h o o t i n g T i p s S a v e ti me a nd m on e y ! R e v i ew t he c ha rt s on t he f ol l o w i n g p a g e s, o r v i s i t G EA pp l i a n c e s . c o m . Y o u m a y n o t n e e d to c a l l f o r s e rv i c e . PROBLEM Possible Causes What To Do D ry er s ha ke s o r S om e sh a ki n g/ no i se i s no r ma l. • Mo v e d ry er[...]

  • Pagina 45

    G EA pp li a nc es . co m C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s PROBLEM Possible Causes What To Do T im e Re ma i ni ng T he e st im at ed t im e m ay c ha ng e • Th is i s n or ma l . j um pe d to a w he n a sm a ll er l oa d th a n us ua l l ow er n u [...]

  • Pagina 46

    PROBLEM Possible Causes What To Do C lo th es s hr i nk S om e fa b ri cs w il l na t ur al l y sh ri nk • T o av oi d s hr in k ag e, f ol lo w g ar me n t ca re l ab e ls e xa c tl y. w he n wa s he d. O t he rs c an b e s af el y w as he d , bu t wi ll s hr i nk • S om e it e ms m ay b e pr e ss ed b ac k in t o sh ap e a ft er d ry in g . i[...]

  • Pagina 47

    47 G EA pp li a nc es . co m C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s PROBLEM Possible Causes What To Do S ma ll a mo un t o f wa ter I na de qu at e lo ad s iz e fo r s te a m • S el ec t a sh ort er c y cl e. M a nu al l y r ed uc e c yc le t im e o n fl [...]

  • Pagina 48

    48 N o t e s . O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s[...]

  • Pagina 49

    49 C o ns u m er S u p po rt T r o u bl e s ho o t i ng T i p s O p er a t in g I n s tr u c t i on s S a fe t y I ns t r u c ti o n s ■ S erv ic e t ri ps to y ou r h om e to te a ch y ou h o w to u s e t he p ro du c t . ■ I mp ro pe r in st a ll at i on , de l iv er y o r ma in te n an ce . ■ F ai lu r e of t he p ro du c t if i t is a bu [...]

  • Pagina 50

    G E D r y e r W a r r a n t y . ( F or c u s to me rs i n C a n ad a) All warranty service provided by our Factory S er vice Centres or an authorized technician. For ser vice, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. Wa rr an to r : MAB E CAN AD A IN C. W ARRA NT OR IS N O T RE SPON SIBL E [...]

  • Pagina 51

    M e s u r es d e s é c u r i té . . . . . . . 52 –5 4 F on ci on n e m e n t C ar ac té ri s ti qu es . . . . . . . . . . . . . . . . 60 , 6 1 G ui de de d ém ar ra g e . . . . . . . . . . . . . . .5 5 O p t i o n r é g l a g e ...................... 6 0 O pt io ns de cy cl e . . . . . . . . . . . . . . . .5 9, 60 P a nn ea u de c on tr ôl [...]

  • Pagina 52

    ■ Me tt ez l ’a pp ar ei l à la t er r e co nfo rm ém en t à to u s le s co de s et r èg le m en t s en v ig ue u r . Sui ve z le s Di r ec ti ve s d’ in st al la t io n. ■ In st al le z ou e n tr ep os ez l ’ a pp a r ei l dan s un e pi èc e où l a te mp ér at u r e es t sup ér ie ur e à 0 °C , et o ù il s er a à l’ a br i [...]

  • Pagina 53

    53 S o ut i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é A VER TISSEMENT! A U T O U R DE VO T R E S É C H E U S E ■ C on se rv e z la z on e s ou s et a ut ou r d e v os a pp a r ei ls l i br e d e to us m a té ri au x co m bu st i bl es ( ch ar p ie s, p a pi er s,[...]

  • Pagina 54

    L O R S Q U E VO T R E S É C H E U S E N ’ E S T P AS E N M A RC H E ■ L or s qu e vo us d éb ra n ch ez l ’ ap pa re il , t ir ez s ur l a fi ch e et n on p a s su r le c o r do n af i n d’ év i te r d ’e nd om ma g er l e co r do n d’ a li me n ta ti on . In s ta ll e z l e co rd on d e s or te q ue p e rs on ne n e ma r c he o u n[...]

  • Pagina 55

    A VER TISSEMENT! Af in de réduire le risque d’incendie, de déchar ge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES avant de mettre cet appareil en marche. À p r o p o s d u p a n n e a u d e c o n t r ô l e d e l a s é c h e u s e . ww w . e le ct r o me na g er sg e. c a D an s ce m a nu el, l es c ar ac té ri [...]

  • Pagina 56

    2 A p r o p o s d u p a n n e a u d e c o n t r ô l e d e l a s é c h e u s e . Dry Cycles (cycles de séchage) Le cycle de séchage contrôle la dur ée du processus de séchage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver le bon r églage de séchage en fonction de votre brassée. Cycles par capteur CO T TONS (cotons) Pour les cotons et la plu[...]

  • Pagina 57

    57 S o ut i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é w ww . el e ct ro me n ag er s ge . c a Dry T emp (température de séchage) Vous pouvez modifier la températur e de votre cycle de séchage. ANTI-BACTERIAL Cette option peut uniquement êtr e utilisée avec les [...]

  • Pagina 58

    F o n c ti o n n em e n t M es u r e s d e sé c u r it é S ou t i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e 58 A p r o p o s d u p a n n e a u d e c o n t r ô l e d e l a s é c h e u s e . Specialty Cycles (cycles spéciaux) 1. Tournez le bouton CYCLE sur SPECIAL CYCLES . Une liste d’options de cycle apparaîtra à l?[...]

  • Pagina 59

    S o ut i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é O p t i o n s d e c y c l e . R EM AR Q UE : C er t a in es c ar a ct ér i st iq ue s p eu ve nt n e pa s ê t r e o ff ert e s s ur t o u s le s mo dè l e s de s éc he u se s . w ww . el e ct ro me n ag er s ge .[...]

  • Pagina 60

    Settings (Réglage) Dans l’option SET TINGS (RÉGL AGE) , vous pouvez ajuster le volume ou la luminosité de l’affichage. VOL UME ■ Le volume du signal de fin de cycle peut être r églé sur HIGH (HAUT) , MED (MOYEN) , L OW (BAS) ou OFF (ARRÊT) . ■ Le volume de la tonalité des commandes peut être r églé sur HIGH , MED , LOW ou OFF . L[...]

  • Pagina 61

    61 S o ut i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é w ww . el e ct ro me n ag er s ge . c a Utilisation du crochet incorporé pour accr ocher des vêtements 1. Assurez-vous que le tambour de la sécheuse est orienté de sorte que le crochet soit situé sur la parti[...]

  • Pagina 62

    62 F o n c ti o n n em e n t M es u r e s d e sé c u r it é S ou t i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e U t i l i s a t i o n d e l a s é c h e u s e . Entretien et nettoyage de la sécheuse Intérieur de la sécheuse et conduit : L’intérieur de la machine et du conduit d’évacuation doit être nettoyé une fo[...]

  • Pagina 63

    I n s t r u c t i o n s Sécheuse d’installation DP VH890 et UP VH890 63 S i v ou s av ez d es q u e st io ns , a p pe le z 80 0 . GE . CA R E S ou v is ite z no tr e si te w e b: G EAp pl i a nc es .c o m A u Ca na da , a p pe le z le 1 . 8 00 .5 61 . 33 44 o u vi s it ez w w w .e l ec tr om en ag e rs ge .c a A V ANT DE COMMENCER Lisez ces inst[...]

  • Pagina 64

    Instructions d’installation 64 DÉBALL AGE DE V OTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-v ous d’enlevez toutes les pièces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de séc[...]

  • Pagina 65

    65 Instructions d’installation EXIGENCES REL A TIVES À UNE INST ALL A TION ENCASTRÉE • Votr e sécheuse est homologuée pour une installation dans une alcôve ou dans un placard, comme l’indique l’étiquette figurant au dos de la sécheuse. • L’ air de la sécheuse DOIT être év acué vers l’extérieur . Consultez la section É V A[...]

  • Pagina 66

    66 Instructions d’installation BRANCHEMENT DES BOY AUX D’ ARRIVÉE BR AN CHE ME NT D ES BO Y A UX D ’ ARR IVÉ E Pour produir e de la vapeur , la sécheuse doit être branchée à une alimentation d’eau fr oide. Puisque la laveuse doit aussi être branchée à une alimentation d’eau froide, un connecteur en « Y » est inséré, afin de p[...]

  • Pagina 67

    ❒ Clés à molette (2) 10 po ❒ Clé à tuyau 8 po ❒ Pince à joint coulissant ❒ T ournevis à tête plate ❒ Niveau 67 Instructions d’installation OUTILS NÉCESSAIRES RA CC ORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) P OUR VO TRE SÉCURITÉ : A VER TISSEMENT Avant de démarr er l’installation, déclen[...]

  • Pagina 68

    RA CC ORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suit e) 68 Instructions d’installation EXIGENCES REL A TIVES A U GA Z A VER TISSEMENT • L’installation doit êtr e conforme aux normes et aux réglementations locales, ou sinon au C ODE NA TIONAL DU GAZ, ANSI Z223. • Cette sécheuse à gaz est équipée d’un ensemble brûleur et vanne à utiliser u[...]

  • Pagina 69

    Installez un obturateur 1/8 po NPT sur la vanne d’arr êt de la ligne de gaz de la sécheuse pour vérifier la pression d’entr ée du gaz. Installez un raccord adaptateur à l’obturateur . REMARQUE : Appliquez un mastic d’étanchéité ou du ruban Teflon MD sur les filetages de l’adaptateur et de l’obturateur . Instructions d’installa[...]

  • Pagina 70

    Instructions d’installation 70 DÉ TECTION DES FUITES A VER TISSEMENT – N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz. Contrôlez la pr ésence de fuites sur tous les raccordements avec une solution sav onneuse ou similaire. Appliquez une solution savonneuse. La solution de détection des fuites ne doit pas con[...]

  • Pagina 71

    Instructions d’installation 71 RA CC ORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (non applicable aux sécheuses à gaz) RENSEIGNEMENTS SUR LES RAC CORDS ÉLECTRIQUES P OUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES A VER TISSEMENT – Pour réduir e les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure : • N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’adapt[...]

  • Pagina 72

    RA CC ORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) Instructions d’installation 72 EXIGENCES REL A TIVES À L ’ÉLECTRICITÉ P OUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Cette sécheuse doit être raccor dée à un circuit domestique indépendant , protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé. Un cir cuit monophasé de 120/240 V , 60 Hz et 30 am[...]

  • Pagina 73

    Instructions d’installation 73 Faites installer , si le code local l’exige, une mise à la terre externe (non fournie) sur un tuyau d’eau froide métallique mis à la terre ou toute autre mise à la terre par un électricien qualifié. Fil sous tension Support du réducteur de tension Réducteur de tension 3/4 po (UL) Fil sous tension Neutre [...]

  • Pagina 74

    Instructions d’installation 74 É V ACU A TION DE L A SÉCHEUSE AVER TISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie et de blessure : • Cette sécheuse doit être évacuée v ers l’extérieur . • N’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 10 cm (4 po) de diamètre pour le conduit d’évacuation de la maison . • N’uti lisez q[...]

  • Pagina 75

    Instructions d’installation 75 CONNEXION DE L A SECHEUSE A U CONDUIT D’EV ACU A TION DE L A MAISON CONDUIT MÉT ALLIQUE RIGIDE DE TRANSITION • Pour les meilleures performances de séchage, un conduit métallique rigide de transition est recommandé. • Les conduits métalliques rigides de transition réduisent le risque d’écrasement et de[...]

  • Pagina 76

    Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICA TION DU SYSTÈME D’ÉV ACU A TION ÉVENT MURAL • T erminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’entr ée d’oiseaux ou d’autr es animaux. • La terminaison doit présenter une r ésistance minimale au flux d’air év acué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour e[...]

  • Pagina 77

    Instructions d’installation 77 ÉV ACU A TION ARRIÈRE ST AND ARD Nous vous recommandons d’installer votr e sécheuse avant d’installer votr e laveuse. Cela permettra un accès direct pour faciliter le raccordement de l’évacuation. Insérez l’extr émité du conduit d’évacuation sur le raccord arrièr e de la sécheuse et fixez-la ave[...]

  • Pagina 78

    A VER TISSEMENT – A V AN T D E PR OC É D ER À L ’ IN ST AL LA TI O N D E L ’ ÉV A CU A TI O N, V EI LL E Z À C O U PE R L ’ AL IM EN T A TI ON É LE CT RI Q U E DE L A SÉ CH EU S E . PR O T ÉG EZ V OS M AI NS ET V OS B RA S DE S P A R TI ES C OU P AN TE S L OR Q UE V O U S T RA V A IL LE Z SU R LA C AR RO SS ER I E. M UN IS S E Z- V O[...]

  • Pagina 79

    A VER TISSEMENT – IL F AUT T OU JOURS L AISSER LA PL AQUE D’OBTURA TION SUR L’ORIFICE À L’ ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE. (Ensemble WE1M454) Instructions d’installation 79 ÉV ACU A TION L A TÉRALE (suite) Connectez les coudes et les conduits métalliques pour terminer l’installation du système d’évacuation. Recouvrez l’orifice arri?[...]

  • Pagina 80

    A VER TISSEMENT – IL F AUT T OU JOURS L AISSER LA PL AQUE D’OBTURA TION SUR L’ORIFICE À L’ ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE. (Ensemble WE1M454) ÉV ACU A TION P AR LE DESSOUS (suite) Orifice d’évacuation de la sécheuse par le dessous de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz et à l’électricité. Connectez les coudes et les con[...]

  • Pagina 81

    DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE Appuyez sur la touche P OWER (ALIMENT A TION) . REMARQUE : Si la sécheuse a été exposée à des températures inférieur es au point de congélation pendant une période prolongée, laissez-la se réchauffer av ant d’appuyer sur P OWER (ALIMENT A TION) . Sinon, l’écran ne s’allumera pas. La sécheuse est mainten[...]

  • Pagina 82

    Instructions d’installation 82 REMARQUES IMP ORT ANTES • Lisez l’ensemble des instructions avant de commencer . • Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter d’abîmer la peintur e. • Prévoyez une surface non abrasive pour les portes. • Posez les vis à côté de leurs pièces respectiv es afin d’éviter de les utiliser aux ma[...]

  • Pagina 83

    PIÈCES DE L A P ORTE ❒ Couvre-charnière ❒ Charnière ❒ Poignée externe ❒ Poignée interne ❒ 2 capuchons de poignée ❒ Couvercle de porte chromé ❒ Couvercle de porte chromé ❒ Couvercle de contre-porte ❒ A Grandes vis taraudeuses 7 – #10 x 1,125 po ❒ B Grandes vis taraudeuses 2 – #10 x 0,75 po ❒ C Petite vis taraudeuse [...]

  • Pagina 84

    INVERSION DE L ’OUVER TURE DE L A P OR TE (optionnel) (suite) Instructions d’installation 84 COMMENT RETIRER L A P OR TE Retirez le couvr e-charnière latéral en ouvrant la porte de la sécheuse et en retirant la vis placée derrière la charnièr e (vis taraudeuse #8 x 0,375 po). Retirez à la main le couvr e-charnière de la sécheuse. Couvr[...]

  • Pagina 85

    COMMENT INVERSER LA P OIGNÉE E T LES COUVERCLES DE L A P ORTE A Déposez le couvercle chr omé sur une surface plane, lisse et protégée de sorte que la partie intérieure soit placée vers le haut (s’ appuyant sur le côté de la poignée). Démontez le couvercle de la porte du couvercle en chrome du côté de la poignée en retirant 2 vis (vi[...]

  • Pagina 86

    INVERSION DE L ’OUVER TURE DE L A P OR TE (optionnel) (suite) Instructions d’installation C OM M E N T I N VE RS E R LA PO IG N É E ET L E S C O U V E RC L E S D E LA PO R TE ( S U I T E ) Déposez le couvercle en chr ome sur une surface plane, lisse et protégée. 3 F Installez le nouveau couver cle de porte du côté droit (de l’ensemble d[...]

  • Pagina 87

    COMMENT RÉINST ALLER L A P ORTE Retournez la contre-porte et placez-la sur une surface lisse, plane et protégée de sorte que la partie intérieure soit placée vers le bas. Assemblez le couvercle en chr ome sur la contre-porte en les plaçant l’un contre l’ autre. Inversez la porte et procédez à son assemblage en utilisant 7 vis (vis tarau[...]

  • Pagina 88

    Instructions d’installation 88 A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement . • IMP ORT ANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMP ORT ANT – Observez tous les codes et les ordonnances en vigueur . • Note à l’installat eur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur [...]

  • Pagina 89

    COMMENT PRÉP ARER L’INST ALL A TION Retirez l’emballage. Aplatissez le carton pour l’utiliser comme cale pour coucher la sécheuse sur le côté. Utilisez le carton pour protéger également le sol en face de l’endr oit choisi pour l’installation. CONTENU DE L ’ENSEMBLE ❒ Support droit ❒ Support gauche ❒ 4 cal es en ca out chou c[...]

  • Pagina 90

    Instructions d’installation 90 COMMENT INST ALLER LE SUPP OR T SUR L A SÉCHEUSE A . Alignez les t rou s du suppo rt gauche sur c eux situé s dans le co in infér ieur gau che de l’ appar eil. Utili sez un tou rnevis c rucifor me pour ins talle r les 2 vis t araude uses #12 x 1 p o. B. Répétez l’étape ci-dessus avec le support droit sur l[...]

  • Pagina 91

    COMMENT RETIRER LES PIEDS Déposez avec précaution la lav euse ou la sécheuse sur le côté pour accéder aux pieds situés au bas de l’appar eil. IMP ORT ANT : Ne déposez pas la sécheuse ou la laveuse sur sa partie arrière ! Ne retir ez pas les boulons de transport situés à l’arrière de la laveuse. Les boulons doivent r ester en place [...]

  • Pagina 92

    I N S T A L LA T I O N D U S O C L E ( o p t i o n n e l ) ( s u i te ) Instructions d’installation 92 COMMENT INST ALLER LE SOCLE SUR L A L A VEUSE OU L A SÉCHEUSE Placez le socle au bas de l’appar eil. Veillez à ce que l’ avant du tiroir soit placé à l’av ant de la laveuse. Alignez les trous du socle sur ceux situés au bas de l’app[...]

  • Pagina 93

    COMMENT MET TRE L A L A VEUSE OU L A SÉCHEUSE DE NIVE AU Placez la laveuse ou la sécheuse debout . Placez-la proximité de l’endr oit où vous avez prévu de l’installer . Assurez-vous que l’ appareil est de niveau en plaçant un niveau dessus. V érifiez le niveau de gauche à droite, et de l’ avant vers l’ arrière. Utilisez une clé [...]

  • Pagina 94

    94 F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é S o ut i e n a u co n s o mm a t e u r Co n s ei l s d e d ép a n n ag e A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … P r ob lè m e Ca us es p os s ib le s C or re ct i fs La s éc he us e ém e t L e bru it /o u le s se c ou sse s so nt • Pl ac e z l’ ap par ei l su [...]

  • Pagina 95

    P r ob lè m e Ca us es p os s ib le s Co rr ec t if s L e te mp s r e st an t a L e te mp s es t im é ri sq ue d e • C’ es t n or ma l . d im in ué c ha n ge r lo rs qu ’ un e ch a r ge p lu s pe ti te e st e n tr ai n de s é ch er I mp os s ib le d e pr oc éd e r L ’ op ti o n DR Y NE SS L EV E L • C’ es t n or ma l . à u ne s é[...]

  • Pagina 96

    C on se il s d e d ép an na g e . A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … P r ob lè m e Ca us es p os s ib le s C or re ct if s L e li ng e a r ét r é ci C er t ai ns t is su s r ét r é ci ro nt • A fi n d’ é vi te r to ut r ét r éc i ss em en t , su iv e z le s in d ic at io ns n at ur el le me n t au l av ag e. fi [...]

  • Pagina 97

    P r ob lè m e Ca us es p os s ib le s C or re ct i fs L a po rte e st t ro p La v ap eu r se c on d en se • C’ es t n or ma l. e mb ué e p ou r ap er ce vo ir su r la p o rte i nté ri e ur e l es v êt em en t s du ra n t u n cy cl e v ap eu r L ’e au v is i bl e à l’ i nt é ri eu r La v ap eu r se c on d en se • C’ es t no rm a l.[...]

  • Pagina 98

    98 F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é S o ut i e n a u co n s o mm a t e u r Co n s ei l s d e d ép a n n ag e ■ L es f ra is d e dé p la ce m en ts à v o tr e ma is o n po ur v o us a pp re nd r e à u ti li s er v ot r e pr od ui t . ■ U ne m au v ai se i n st al la ti o n, l iv r ai so n ou e nt r et ie n. ■ U ne[...]

  • Pagina 99

    99 S o ut i e n au c o n s om m a t e u r C o ns e i ls d e d é p an n a g e F o n c ti o n n em e n t M e su r e s d e s éc u r it é G a r a n t i e d e l a s é c h e us e G E . (P ou r de s cl ie nt s au Ca na da ) Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un t echnicien autorisé. Pour le service, appelez le [...]

  • Pagina 100

    100 S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E A u x É. -U . : G EA pp l i a n c e s . c o m V ou s av ez u ne q ue st i on o u vo u s av ez b e so in d ’ ai d e po ur v o tr e ap pa r ei l él ec t r o mé na ge r? V i si te z n ot re s it e W eb c on sa cr é a ux a pp ar ei [...]

  • Pagina 101

    I n s t r u c c io n e s d e s e g u r i d a d ............. 1 0 2 – 1 0 4 I n s t r u c c io n e s d e f u n c i o n a m i e n to C ar ac te rí s ti ca s d e la se c a do ra . . . . . . . . . . . . . . .1 10 , 11 1 C óm o u sa r l a se c ad or a . . . . . . . . . . .1 1 2 C o n t r o l e s ..................... 1 0 5 – 1 0 8 G uí a d e in i[...]

  • Pagina 102

    ■ C on ec te a t ie r ra l a se c ad or a pa ra c u mp li r c on l os c ód ig o s y or de na nz as v i ge nt e s. S ig a lo s de t al le s d e la s In st ru c ci on es d e in s ta la c ió n. ■ A lm ac en e e in s ta le e l a rt ef ac t o do nd e no s uf r a t em pe ra tu r as b aj o c er o o co nd i ci on es c li m át ic a s e xt er na s. ?[...]

  • Pagina 103

    S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d ¡ADVER TENCIA! S U Á R E A D E LA V A D E RO ■ M an te ng a el á r ea d eb aj o y a lr ed ed o r de s us a rt ef ac t os l ib r e d e ma te r ia le s c o[...]

  • Pagina 104

    C U A N D O N O U S A S U S E C A D O R A ■ T om e e l en ch u fe c on f i rm ez a c ua nd o de sc o ne ct e e st e art ef ac to p a ra n o da ñ ar e l ca b le m ie nt ra s t ir a d el m is mo . Co lo q ue e l ca b le a le ja do d e á r ea s d e tr án si to p a ra q ue n a di e lo p i se , lo d añ e o s e tr op ie c e co n él . ■ N o t r a[...]

  • Pagina 105

    ¡ADVER TENCIA! Para reducir el riesgo de incendio , descarga eléctrica o lesiones a personas , lea las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. S o b r e e l p a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . G EA pp li a nc es . co m A l o la rg o de e s te m a nu al, l as c ar ac te rí s ti ca s y ap ar i en c[...]

  • Pagina 106

    2 S o b r e e l p a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Dry Cycles (ciclos de secado) El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente lo ayudará a combinar la configuración de secado con las cargas. Sensor Cycles (ciclos con sensor) C O TT ON S (al god one s ) Para algodones y la mayorí[...]

  • Pagina 107

    S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d G EA pp li a nc es . co m Dry T emp (temperatura de secado) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo puede [...]

  • Pagina 108

    I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d S o po rt e a l c on s u m id o r C o n s ej o s p ar a l a s o lu c i ó n d e p r o bl e m as 108 S o b r e e l p a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Specialty Cycles (ciclos especiales) 1. Gire la perilla CYCLE (ciclo) a SPECIAL CYCLE[...]

  • Pagina 109

    S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d S o b r e l a s o p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: No t o da s la s ca r a ct e r ís ti ca s s e e nc ue nt ra n d is po ni b l es e n to d os l os m o[...]

  • Pagina 110

    Settings (configuraciones) Bajo la opción SET TINGS , usted puede ajustar el volumen o el brillo de la pantalla. VOL UMEN ■ El v olum en de l fin al de c icl o (señ al) pue de co nfi gura rse e n HIGH (alto), M ED (mediano), L OW (bajo) o OFF (apagado). ■ El volumen de sonidos del control puede configurarse en HIGH , MED , LOW o OFF . DISPLA [...]

  • Pagina 111

    111 S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d G EA pp li a nc es . co m Cómo usar el gancho incorporado para colgar prendas 1. Constate que el tambor de la secadora esté orientado de modo que el gan[...]

  • Pagina 112

    112 I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d S o po rt e a l c on s u m id o r C o n s ej o s p ar a l a s o lu c i ó n d e p r o bl e m as C ó m o u s a r l a s e c a d o r a . Cuidado y limpieza de la secadora I nt er io r y c on du c to d e l a se ca do ra : U n té cn i co c al if ic ad [...]

  • Pagina 113

    I n s t r u c c i o n e s Secadora de instalación DP VH890 y UP VH890 1 1 3 Si tiene alguna pregunta, llame a 800. GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com En Canadá, llame a 1.800.561.3344 o visite www .GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea detenidament e todas las instrucciones. • IM POR T AN TE – Guarde estas[...]

  • Pagina 114

    Instrucciones de instalación 114 CÓMO DESEMP A CAR L A SECADORA Inc li ne la se ca dor a de co sta do y sa que l os pa ños de es pu ma de e mba laj e tir and o de lo s cos tad os y qui tán dol os de l as p ata s de la s eca dor a. As egú re se de qu ita r to das l as pi eza s de es pum a de la s pat as. Saq ue la b ol sa qu e con tie ne la i n[...]

  • Pagina 115

    115 Instrucciones de instalación REQUERIMIENT OS P ARA INST ALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS • Su secadora puede instalarse en un nicho o armario, como se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato. • Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior . Ver la sección SALIDA AL EX TERIOR DE LA SECADOR A . • El espacio libre míni[...]

  • Pagina 116

    116 Instrucciones de instalación CÓMO C ONECT AR MANGUERAS DE ENTRADA CÓMO C ONECT AR MANGUERAS DE ENTRADA Para producir v apor , la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Y a que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utiliza[...]

  • Pagina 117

    CÓMO C ONECT AR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear est e paso) ❒ Llaves ajustables de 10 ″ (2) ❒ Llave para tubos de 8 ″ ❒ Pinzas ❒ Destornillador de lados planos ❒ Nivel 117 Instrucciones de instalación HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA SU SEGURIDAD: ADVER TENCIA : Antes de comenzar la instalación, [...]

  • Pagina 118

    CÓMO C ONECT AR UNA SECADORA A GAS (cont .) 118 Instrucciones de instalación REQUERIMIENT OS DE GAS ADVER TENCIA : • La instalación debe cumplir con códigos o ordenanzas locales, o si no las hubiera, con el CÓDIGO NA CIONAL DE GAS, ANSI Z223. • Esta secadora a gas está equipada con un montaje de válvula y quemador para utilizar sólo con[...]

  • Pagina 119

    Instale una toma a rosca de 1/8 ″ NPT en la válvula de apagado de la tubería de gas de la secadora para controlar la pr esión de gas en la entrada. Instale un adaptador de unión cónica en la toma a rosca. NO T A: Aplique compuesto para tubería o cinta T eflon ® a las roscas del adaptador y a la toma. Instrucciones de instalación Una el co[...]

  • Pagina 120

    CÓMO C ONECT AR UNA SECADORA ELECTRICA (si se cuenta con una secadora a gas, saltear est e paso) Instrucciones de instalación 1 2 0 PRUEBA DE PÉRDIDAS Abra la válvula de gas CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE L AS SECADORAS A GAS ADVER TENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, descar ga eléctrica y lesiones personales: • No utilice u[...]

  • Pagina 121

    Instrucciones de instalación 121 CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE L AS SECADORAS ELÉCTRICAS ADVER TENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, descar ga eléctrica y lesiones personales: • No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. • La secadora debe contar con una conexión eléctrica a tierra en cump[...]

  • Pagina 122

    CÓMO C ONECT AR UNA SECADORA ELECTRICA (cont .) CÓMO C ONECT AR L A SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INST AL ACIONES DE CASAS RODANTES) NO T A: D es de e l 1 de e ne r o de 1 9 9 6, e l Có di g o El éc tr i c o N ac io na l ex ig e q u e la s nu ev as c on s tr uc ci o ne s ut il i c en u na c on ex i ó n de 4 c ab[...]

  • Pagina 123

    Instrucciones de instalación Si así lo requirieran los códigos locales, instale una conexión a tierra externa (no provista) a metal con conexión a tierra, tuberías de agua fría con conexión a tierra u otra conexión a tierra establecida por un electricista calificado. Cable vivo Soporte de alivio de tensión Alivio de tensión de 3/4 ″ re[...]

  • Pagina 124

    Instrucciones de instalación 1 2 4 SALID A AL E X TERIOR DE L A SECADORA ❒ Campana de ventilación ❒ Perfore con una broca de 1/8 ″ drill bit (para ventilación inferior) ❒ Sierra para metales ADVER TENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales: • Esta secadora de ropa debe contar con una salida al exterior . • Util[...]

  • Pagina 125

    Instrucciones de instalación 125 CÓMO C ONECT AR L A SECADORA A L A VENTIL ACIÓN DOMÉSTICA CONDUCT O DE TRANSICIÓN DE MET AL RÍGIDO • Para un mejor desempeño de secado, se r ecomienda un conducto de transición de metal rígido. • Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de aplastamientos y torceduras. CONDUCT O DE[...]

  • Pagina 126

    Instrucciones de instalación LIST A DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA CAMP ANA O CUBIERT A DE P ARED • I ns ta l e l a sa li d a de m od o de e v it ar c on t ra co r ri en t e s o e l in gr es o de p á ja ro s u ot ro s in s ec to s o an i ma le s . • La boca de salida debe presentar una r esistencia mínima al flujo de salida y debe requerir[...]

  • Pagina 127

    Instrucciones de instalación 127 SALIDA TRASERA EST ÁNDAR Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para poder efectuar la conexión de salida. Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras. NO T A: Recomend[...]

  • Pagina 128

    ADVER TENCIA : ANTES DE EFECTUAR EST A INST ALACIÓN DE SALIDA , ASEGÚRESE DE DESCONECT AR LA SECADORA DEL SUMINISTR O ELÉCTRICO . PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE L OS LADOS AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL GABINETE. ASEGÚRESE DE USAR GUANTES. SALID A AL E X TERIOR DE L A SECADORA (cont .) Instrucciones de instalación 128 VENTIL ACIÓN LA TERAL[...]

  • Pagina 129

    Instrucciones de instalación 129 VENTIL ACIÓN LA TERAL (cont .) ADVER TENCIA : NUNCA DEJE L A ABERTURA TRASERA SIN LA PL ACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454) Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera con la placa (Kit WE1M454), disponible en su proveedor de servicios local. Coloque l[...]

  • Pagina 130

    ADVER TENCIA : NUNCA DEJE L A ABERTURA TRASERA SIN LA PL ACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454) VENTIL ACIÓN POR L A P ARTE INFERIOR (cont .) • Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo. NO T A: Asegúrese de que la cinta cubra el orificio del tornillo de la porción A donde se conecta con el [...]

  • Pagina 131

    Instrucciones de instalación NIVELE L A SECADORA Coloque la secadora en posición vertical cerca de la ubicación definitiva y ajuste las cuatr o patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del fr ente a la parte trasera. Bajar Elevar CONECTE EL CABLE SERIAL Sujete el cable serial de la conexión de lav[...]

  • Pagina 132

    Instrucciones de instalación 132 CÓMO INVER TIR L A APERTU RA DE L A PUERT A (si así se desea) NO T AS IMP ORT ANTES • Lea todas las instrucciones antes de comenzar . • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura. • Coloque las puertas sobre una superficie de trabajo que no raye. • Separe los tornillos por sus piezas r elaci[...]

  • Pagina 133

    PIEZAS DE L A PUER T A ❒ T apa de la bisagra ❒ Montaje de bisagra ❒ Manija exterior ❒ Manija interior ❒ 2 tapas de la manija ❒ Cubierta de puerta de cromo ❒ T apa de puerta de cromo ❒ T apa de puerta interna ❒ A T ornillos auto-roscantes grandes 7 – #10 x 1.125 ″ ❒ B T ornillos auto-roscantes grandes 2 – #10 x 0.750 ″ ?[...]

  • Pagina 134

    QUITE EL MONT A JE DE L A PUERT A Quite la tapa de la bisagra lateral abriendo la puerta de la secadora y quitando el tornillo de la parte trasera de la bisagra (tornillo auto-roscante #8 x .375 ″) . L uego, usando la mano, quite la tapa de la bisagra de la secadora. T apa de la bisagra 1 DESARME EL MONT A JE DE L A PUERT A Coloque la puerta sobr[...]

  • Pagina 135

    Instrucciones de instalación 135 CÓMO INVER TIR L A MANIJA Y L AS T AP AS DE L A PUER T A 3 CÓMO INVER TIR L A MANIJA Y L AS T AP AS DE LA PUERT A C Quite las 2 tapas de la manija y vuelva a armar en el lado opuesto de la cubierta de cromo, donde se quitó la manija exterior . 3 B Desarme la manija interior de la manija exterior quitando 3 torni[...]

  • Pagina 136

    CÓMO INVER TIR L A MANIJA Y L AS T AP AS DE L A PUER T A (CONT .) Coloque la cubierta de cromo en una superficie plana, suave y protegida. 3 F Arme la nueva tapa de la puerta del lado derecho (del kit de re versibilidad), utilizando 2 tornillos (tornillos auto-roscantes #8 x 0.625 ″ ). C ÓM O I N V E R T IR LA S B I S A G R A S Y T A P AS • C[...]

  • Pagina 137

    Dé vuelta la puerta interior y colóquela sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia abajo. Sujete la cubierta de cromo a la puerta interior colocándolas juntas. Dé vuelta el montaje de la puerta y ármelo utilizando 7 tornillos (tornillos auto-roscantes #10 x 1.125 ″ ). Instrucciones de instalación[...]

  • Pagina 138

    CÓMO APILAR L A L A V ADORA Y L A SECADORA (si así lo desea) ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente t odas las instrucciones. • IMP ORT ANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMP ORT ANTE – Cumpla todos los códigos y ordenanzas r egulatorias. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones al us[...]

  • Pagina 139

    Instrucciones de instalación 139 PREP ARACIÓN P ARA L A INST AL ACIÓN Quite el envoltorio. Aplaste el cartón del producto para poder utilizarlo para colocar la secadora de costado. Siga usando el cartón para proteger el piso frente al lugar de instalación. CONTENIDOS DEL KIT ❒ Soporte de lado derecho ❒ Soporte de lado izquierdo ❒ 4 alm [...]

  • Pagina 140

    CÓMO INST AL AR EL SOP OR TE EN L A SECADORA 3 CÓMO INST AL AR LA SECADORA Y EL SOP ORTE EN LA L A V ADORA 4 FINALICE L A INST AL ACIÓN A . Consulte las Instr ucciones de instalación de la lavadora para completar la instalación de la lavadora. B. Consulte las Instrucciones de instalación de la secadora para completar la instalación de la sec[...]

  • Pagina 141

    Instrucciones de instalación 141 CÓMO QUIT AR L AS P A T AS NIVEL ADORAS Con cuidado coloque la lavadora o secadora de costado para tener acceso a las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior del artefacto. IMP ORT ANTE: ¡No apoye la lavadora o la secadora sobre la parte trasera! No quit e los pernos de embalaje ubicados en la part e tras[...]

  • Pagina 142

    CÓMO INST AL AR EL PEDEST AL EN L A L A V ADORA O SECADORA Coloque el pedestal contra la parte inferior de la unidad. Controle que el fr ente del cajón se encuentre en el fr ente de la lavadora. Alinee los orificios del pedestal con los orificios de la parte inferior de la unidad. Utilice un destornillador Phillips para instalar los 4 pernos a tr[...]

  • Pagina 143

    Instrucciones de instalación 143 C Ó M O I N S T A LA R E L P E D E S T A L ( s i a s í l o d e s e a ) ( c o n t . ) CÓMO NIVELAR L A L A V ADORA O SECADORA Coloque la lavadora o secadora en posición vertical. Colóquela cerca de su ubicación definitiva. Verifique que la lav adora o secadora estén niveladas colocando un nivel en la parte su[...]

  • Pagina 144

    C o n s e j o s p a r a l a s o l u c i ó n d e p r ob l e m a s ¡ A h o r r e ti em p o y d i n e r o! C on su l te p ri m e r o la s ta bl as d e l a s p á g i n a s s i g u i e n te s y q u i z á s n o n e c e s i te l la m a r a l s e rv i c i o d e a s i s te n c i a té cn i c a. . P r o b le ma C au sa s po s i bl es S ol uc ió n L a se[...]

  • Pagina 145

    G EA pp li a nc es . co m S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d P r o b le ma C au sa s po si b le s S ol uc ió n S e se le c ci on ó el n iv el d e La c ar ga i nc lu y e un a me zc la • Cu a[...]

  • Pagina 146

    P r o b le ma C au sa s po s i bl es S ol uc ió n L as p re nd a s es tá n Se c ad o ex c es iv o • S el ec c io ne u n ti em p o de s ec a do m ás c or t o . a rr u ga da s • Q u it e la s pr e nd as c ua nd o t od av í a ti en en u na p e qu eñ a c an ti da d de h u me da d . Se le cc io n e un a co n fi gu r ac ió n L ES S DR Y (m en o[...]

  • Pagina 147

    G EA pp li a nc es . co m S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d P r o b le ma C au sa s po si b le s S ol uc ió n D ur an te u n ci cl o de v ap or El v ap o r se c on d en sa e n • E st o es n[...]

  • Pagina 148

    N o t a s . 148 I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d S o po rt e a l c on s u m id o r C o n s ej o s p ar a l a s o lu c i ó n d e p r o bl e m as[...]

  • Pagina 149

    149 S o po rt e a l c on s u m id o r C o ns e j os p a r a l a so l u c ió n d e p r o bl e m as I n st r u c c io n e s d e f u n c io n a m ie n to I n st r u c c io n e s d e s eg u r id a d G a r a n t í a d e l a s e c a d o r a G E . ( P a ra c li en te s d e C a n ad á) Todos los servicios técnicos de garantía son provistos por nuestro[...]

  • Pagina 150

    150 Ga ra nte: G ene ra l El ect ri c Co mp any . L ou is vi ll e, K Y 402 25 Período: Se sustituirá: G a r a n t í a d e l a s e c a d o r a G E . (P ar a cl ie nt e s d e Es ta do s U ni do s ) T od os l o s s erv ic io s d e g ar an tí a s e of r e ce n a tr av és d e n ue st ro s c en tr os d e as is te nc ia t éc ni ca o u n té cn ic o [...]

  • Pagina 151

    A p o y o a l c l i e n te . S i t i o W e b d e G E A p p l i a n c e s E n lo s E E. UU .: G EA pp l i a n c e s. co m ¿ Ti e ne u na c on su l ta o n ec e si ta a yu da c o n su a pa r at o? ¡ V is it e el S it i o We b de G E A pp li a nc es l as 2 4 ho r as a l dí a , t od os l o s dí as d el a ño ! P a ra u na m ay or c o mo di d ad y u [...]

  • Pagina 152

    C o n s u m e r Su p p o rt . G E A p p l i an c e s W e b s i te I n th e U .S.: G EA pp l i a n c e s. co m H av e a qu e st io n o r ne ed a ss is t an ce w i th y ou r a pp li an ce ? T ry t he G E Ap pl i an ce s W eb si te 2 4 ho u rs a d ay , a ny d ay o f th e ye a r! F or g r e at er c o nv en ie nc e an d f as te r se rvi ce , yo u ca n n[...]