Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Speaker
Geneva Lab L
22 pagine 0.68 mb -
CD-player
Geneva Lab XL Wireless DAB+
34 pagine -
Cradle
Geneva Lab XS DAB+
34 pagine -
CD-player
Geneva Lab L Wireless DAB+
33 pagine -
Radio
Geneva Lab M Wireless DAB+
24 pagine -
Cradle
Geneva Lab XXL Wireless DAB+
81 pagine -
Camcorder
Geneva Lab 3206
30 pagine 2.61 mb -
Soundbar
Geneva Lab Model Cinema
99 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Geneva Lab M Wireless DAB+. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Geneva Lab M Wireless DAB+ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Geneva Lab M Wireless DAB+ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Geneva Lab M Wireless DAB+ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Geneva Lab M Wireless DAB+
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Geneva Lab M Wireless DAB+
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Geneva Lab M Wireless DAB+
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Geneva Lab M Wireless DAB+ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Geneva Lab M Wireless DAB+ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Geneva Lab in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Geneva Lab M Wireless DAB+, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Geneva Lab M Wireless DAB+, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Geneva Lab M Wireless DAB+. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GENEV A Model M (with Bluetooth) Model M DAB+ (with Bluetooth) Manual – English ........................................................................................ 01 Bedienungsanleitung – Deutsch ............................................................. 05 Mode d’emploi – Français .................................................[...]
-
Pagina 2
English 1 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this device near water . 6. Only clean with a dry cloth. 7. Do not block any vents. Install in accordance with the manufac- turer’ s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, sto[...]
-
Pagina 3
2 3 English OVERVIEW USING THE MODEL M SELECTING THE AUDIO SOURCE The audio source can either be selected with the touch key M or the remote contr ol keys FM , DAB , and . FM RADIO 1. Pr ess the FM key on the remote control. 2. Select a FM station with and : • Use a single touch: change frequency by 0.1 MHz. • Hold down for a short time: automa[...]
-
Pagina 4
4 5 1. Lesen Sie diese Anleitung 2. Heben Sie diese Anleitung auf 3. Beachten Sie alle Warnungen 4. Befolgen Sie alle Anweisungen 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser . 6. Nur mit einem trockenen T uch reinigen. 7. V ersperren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den V orgaben des Herstellers. 8. Ins[...]
-
Pagina 5
6 7 AUDIOQUELLEN Sie können Musik aus den folgenden Audioquellen abspielen: • FM Radio • DAB Radio ( nur für Model M DAB+ verfügbar ) • Handy oder Computer über Bluetooth • Andere Geräte mit einem Line-In-Kabel Bluetooth DAB Radio FM Radio Line-In VOR DEM GEBRAUCH 1. Entfer nen Sie die Schutzfolie vom Batteriefach der Fernbedienung. 2.[...]
-
Pagina 6
8 9 1. Lisez ces instructions 2. Conservez ces instructions 3. Respectez tous les avertissements 4. Suivez toutes les instructions 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventillation. Procédez à l’instal - lation conformément aux instructions du fabr[...]
-
Pagina 7
10 11 SELECTION DE LA SOURCE AUDIO La source audio peut être choisie soit avec la touche M du panneau tactile, soit avec les touches de la télé- commande FM , DAB , et . RADIO FM 1. Appuyez sur la touche FM de la télécommande. 2. Sélectionnez une station FM avec et • A chaque appui, la fréquence augmente ou diminue de 0,1 MHz. • Maintene[...]
-
Pagina 8
12 13 1. Lea estas instrucciones 2. Conserve estas instrucciones 3. T enga en cuenta todas las advertencias 4. Siga todas las instrucciones 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de conformidad con las instrucciones del fabricante. 8. No ins[...]
-
Pagina 9
14 15 SELECCIÓN DE LA FUENTE DE AUDIO La fuente de audio se puede seleccionar con la tecla digital M o con las teclas del mando a distancia FM , DAB , y . RADIO FM 1. Pulse la tecla FM en el mando a distancia. 2. Seleccione una emisora de FM con y • Con una sola pulsación: la frecuencia cambia en 0.1 MHz. • Si mantiene la tecla pulsada un mom[...]
-
Pagina 10
16 17 1. Leggere le seguenti istruzioni. 2. Conservare le seguenti istruzioni. 3. Seguire tutte le avvertenze 4. Seguire tutte le istruzioni 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno asciutto. 7. Non ostruire le griglie di aerazione. Installare l’apparecchio at- tenendos[...]
-
Pagina 11
18 19 SELEZIONE DELLA SORGENTE AUDIO La sorgente audio può esser e selezionata con il tasto a soramento M o con i tasti del telecomando FM , DAB , e . RADIO FM 1. Premere il tasto FM sul telecomando. 2. Selezionar e una stazione FM con e • Un singolo tocco: cambiamento di frequenza pari a 0.1 MHz. • Pressione lunga: ricerca automatica di un[...]
-
Pagina 12
20 21 Model M non si accende quando tocco il tasto . T occare solo con un dito. Non toccare il resto del pannello touch con le altre dita. Il pannello touch funziona correttamente con un solo dito. Come appaiono le impostazioni Bluetooth sull’iPhone ® ? In riproduzione Impostazioni dell’iPhone ® Perché il mio telefono cellulare non si connet[...]
-
Pagina 13
22 23 DE AUDIOBRON SELECTEREN De audiobron kan zowel met de druktoets M als de toet- sen FM , DAB , en op de afstandsbediening worden geselecteerd. FM RADIO 1. Druk op de toets FM op de afstandsbediening. 2. Selecteer een FM-zender met en • Een keer op de toets drukken: verander de frequentie met 0.1 MHz. • De toets kort ingedrukt houden: autom[...]
-
Pagina 14
24 25 Model M gaat niet aan wanneer ik op de toets druk. Druk slechts met één vinger . Raak de rest van het aanraakpaneel niet aan met uw andere vingers. Het aanraakpaneel werkt juist wanneer het slechts met een vinger bediend wordt. Hoe zien de Bluetooth-instellingen eruit op de iPhone ® ? Spelen Instellingen op de iPhone ® Waar om wordt mijn [...]
-
Pagina 15
26 27 V ALG AF L YDKILDE Lydkilden kan enten vælges med berøringstasten M eller fjernbetjeningstasterne FM , DAB , og . FM RADIO 1. T ryk på tasten FM på fjernbetjeningen. 2. Vælg en FM station med og • Med et enkelt tryk: Skifter frekvens på 0.1 MHz. • Hold nede et kort øjeblik: Søger automatisk efter en anden station. Gemme en radiost[...]
-
Pagina 16
28 29 FEJLFINDING Model M tænder ikke, når jeg trykker på knappen . T ryk kun med én nger . T ryk ikke på resten af det berøringsfølsomme panel med andre nger . Panelet fun - gerer kun korrekt, når der anvendes én nger . Hvordan ser Bluetooth indstillingerne ud på iPhone ® ? Afspilning Indstillinger på iPhone ® Hvorfor forbind[...]
-
Pagina 17
30 31 A TT VÄLJA LJUDKÄLLAN Ljudkällan kan antingen väljas med pekskärmsenhetens tangent M eller med fjärrkontrollstangenterna FM , DAB , och . FM RADIO 1. T ryck på FM på fjärrkontrollen. 2. Välj en FM station med och • Använd ett enkelt tryck: ändra frekvensen genom 0.1 MHz. • Använd ett enkelt tryck: ändra frekvensen genom. •[...]
-
Pagina 18
32 33 FELSÖKNING VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER CONFORMITY 1. Les disse anvisningene 2. T a vare på anvisningene. 3. Overhold alle advarsler 4. Følg alle anvisningene. 5. Ikke bruk apparatet i nærheten av vann. 6. Tørk bare med en ren, tørr klut. 7. Blokker ikke eventuelle ventilasjonsåpninger . Installer i samsvar med produsentens anvisnin[...]
-
Pagina 19
34 35 V ALG A V L YDKILDE L ydkilden kan enten velges med berøringstasten M eller med fjernkontrolltastene FM , DAB , og . FM RADIO 1. Berør FM tasten på fjernkontrollen. 2. Velg en FM stasjon med og • Bruk en enkel berøring: endre frekvens med 0 , 1 MHz . • Hold inn ett lite øyeblikk: automatisk søk etter andre stasjoner . Lagre en radio[...]
-
Pagina 20
36 37 PROBLEMLØSING Model M reager er ikke når jeg berører tasten . Berør kun med en nger . Ikke berør resten av skjermen med ere ngr e. Berøringsskjermen fungerer riktig når den kun berøres med en nger . Hvordan ser Bluetooth innstillingene ut i iPhone ® ? Spill Innstillinger på iPhone ® Hvorfor kopler ikke mobiltelefonen ti[...]
-
Pagina 21
38 39 ÄÄNILÄHTEEN V ALINT A Äänilähde voidaan valita kosketusnäppäimellä M tai kaukosäätimen näppäimillä FM , DAB , ja . FM-RADIO 1. Paina näppäintä FM kaukosäätimessä. 2. Valitse FM - asema painikkeilla ja • Yksittäinen kosketus: taajuus muuttuu 0,1 MHz. • Pidä pohjassa hetken ajan: seuraava asema haetaan automaattisesti.[...]
-
Pagina 22
40 41 Model M ei kytkeydy päälle, kun kosketa painiketta . Kosketa vain yhdellä sormella kerrallaan. Älä paina kos- ketuspaneelin muita osia toisilla sormilla. Kosketuspaneeli toimii oikein vain yhdellä sormella painettaessa. Millaiset Bluetooth-asetukset ovat iPhone ® - laitteessa? T oistaa Asetukset iPhone ® Miksi matkapuhelimeni ei muodo[...]
-
Pagina 23
42 43 SELECIONAR A FONTE DE ÁUDIO A fonte de áudio também pode ser selecionada com atecla M ou com as teclas do controle remoto FM , DAB , and . RÁDIO FM 1. Aperte a tecla FM do controle remoto. 2. Selecione uma estação FM com e • Utilizar um só toque: mudar de frequência por 0.1 MHz. • Manter premida durante pouco tempo: pesquisar auto[...]
-
Pagina 24
44 O Model M não se liga quando toco no botão . T oque em apenas com um dedo. Não toque no resto do painel táctil com os outros dedos. O painel táctil funci- ona corretamente quando utilizado mediante a pressão de apenas um dedo. Qual é o aspeto das denições Bluetooth no iPhone ® ? Reproduzir Denições no iPhone ® Porque é que o [...]